Gender: Male
Status: Married
Age: 64
Sign: Aquarius
City: OLLIERGUES
State: AUVERGNE
Country: FR
Signup Date: 12/27/2006
|
|
|
|
Sunday, November 08, 2009
 |
Current mood:  argumentative
Category: News and Politics
That's my contribution in the national debate on "National Identity" organized in France right now. Sorry but it is in French for obvious reasons.
PAS D’IDENTITÉ NATIONALE SANS HISTOIRE
L’identité nationale française s’est construite lentement dans l’histoire, probablement en commençant un peu après les anglais, bien que dans la même période. Ce sont les drames religieux des règnes des deux premiers successeurs d’Henry VIII, son fils Edward VI et sa fille Mary I, puis le drame « national » de l’Invincible Armada et le besoin pour la Reine Elizabeth I, fille de Henry VIII et de sa sorcière de mère exécutée à la hache Anne Boleyn, de négocier avec les marchands de la Cité de Londres et de la Chambre des Communes du Parlement le prêt de bateaux et de marins et l’octroi de finances pour armer cette flotte sous le commandement de Sir Francis Drake, qui ont véritablement construit l’identité nationale anglaise que Montesquieu louera politiquement deux siècles plus tard. En France c’est probablement les guerres de religion et l’issue heureuse de Henri IV et de l’Edit de Nantes (1598) qui ont forgé la première ébauche d’une identité nationale renforcée par l’assassinat de Henri IV justement, assassinat qui va devenir une pierre fondatrice de l’identité nationale. C’est justement dans cette histoire que l’on peut comprendre ce qu’est l’identité nationale, non pas un ensemble démographique, géographique, historique ou politique homogénéisé, mais un ensemble capable de comprendre et intégrer des contradictions et des différences. Notons en passant l’ironie de l’internationalisme prolétarien et la théorie de la lutte des classes qui n’ont jamais produit ni l’éclatement de l’identité nationale, ni son dépassement, bien au contraire puisque ce sont les plus internationalistes qui sont devenus les plus farouches défenseurs de la nation, en commençant par Maurice Thorez et son drapeau rouge mêlé au drapeau tricolore. La force d’une identité nationale est qu’elle peut contenir et intégrer de telles contradictions car elle ne vise en rien à assimiler et produire une purée bien lisse, mais bien au contraire un plat riche et diversifié dont le goût final vient de ces alliances et de ces mélanges. C’est d’ailleurs pour cela que Le Chapelier a échoué comme les autres dans l’homogénéisation linguistique de la France, que Jules Ferry comme les autres n’ont en rien éradiqué les « patois » reconnus aujourd’hui comme des langues en soi. De tous temps le « territoire » français a été ouvert aux nouveaux venus avec leurs cultures et leurs langues, et bien sûr leurs religions. Les Polonais sont arrivés et ont encore une église catholique polonaise dans la Grand’ Rue de Roubaix. Les Flamands sont venus et ont encore le Théâtre Louis Richard, héritier des marionnettes à tringle de ce flamand Louis Richard à Roubaix. Les Portugais sont venus et vivent encore avec leur culture et leurs traditions dans toutes nos régions. Ne parlons pas des Espagnols et des Italiens. J’ai grandi dans le quartier Chartrons-Bacalan de Bordeaux où se mêlaient sans aucune problème les Espagnols, les Italiens, les Français, les Algériens et bien d’autres. Je me souviens parfaitement de la visite des momies de Saint Michel un samedi matin il y a très longtemps et où le guide nous montrait une momie de « négresse », donc enterrée en terre consacrée. Je crois savoir que ce souvenir de petite jeunesse a perdue de sa véracité car la « négresse » momifiée aurait disparue de Saint Michel. La Fête de la Fraternité de Roubaix, inventée par le Sénateur Maire André Diligent il y a deux décennies a fait plus pour l’identité nationale à Roubaix avec ses quarante ou cinquante groupes « nationaux, culturels et linguistiques » que toutes les rodomontades de la culture pour tous réduite trop souvent à Molière et Racine du député maire Pierre Prouvost qui refusait obstinément d’intégrer un maghrébin dans sa liste, et son continuateur Bernard Carton n’était pas mieux, car cela donnerait des voix à Le Pen. André Diligent à intégré des maghrébins dans la sienne et a été élu avec une primaire avec Le Pen qu’il a battu en même temps que Pierre Prouvost sortant. Je suis né et j’ai vécu toute ma vie dans cette diversité et l’identité nationale pour moi, c’est d’abord et avant tout cette diversité, et je dois dire que mon identité nationale souffre aujourd’hui des attaques répétées contre cette diversité. En 1975-76, au Lycée Camille Julliard à Bordeaux, dans la terminale G3 que j’avais, les deux délégués de classe étaient deux Juifs pratiquants. On avait cours le samedi matin. Ils sont venus me voir et m’ont expliqué que puisqu’ils habitaient en haut de la rue et pouvaient venir à pied, il aimeraient être autorisés à venir en cours, en portant la kippa et sans bien sûr tenir un crayon et ouvrir un livre. Ils avaient aussi cours en comptabilité. Ma collègue de comptabilité a refusé. J’ai répondu que ce serait un honneur qu’ils viennent au cours le samedi en dépit de l’autorisation que l’on ne pouvait pas ne pas leur donner d’être absents pour raison religieuse. Quand il a s’agit de régler le cas social très grave d’un élève de cette classe, nous avons pu compter sur ces deux délégués, et le cas social était issu de la tradition chrétienne française. Quand à Roubaix dans une classe de seconde qui comptait 60% de Maghrébins, je n’arrivais pas à fonctionner et qu’au bout de quatre semaines j’ai arrêté le cours et leur ai demandé ce qui n’allait pas et comment on pouvait régler le problème, ils m’ont dit toute une série de choses qu’ils ne voulaient pas et ils ont écouté toute une série de chose que je voulais. Et on est arrivé à un accord moral et la classe a alors fonctionné normalement. C’est eux qui m’ont appris que les traiter de cochon les fait rire mais que l’insulte qu’ils ne peuvent pas accepter c’est celle de chien, car m’ont-ils dit, ils ont peur des « chiens d’Allah ». C’est cela l’identité nationale française. Quand je suis arrivé dans le Nord et à Roubaix les « camarades » (ne devrais-je pas dire « comarates ») locaux ont parlé en picard local pour rire. J’ai pris les livres et j’ai appris le picard tout court et le picard local. Ce n’était plus amusant alors. C’est en faisant ce jeu linguistique et cet effort linguistique que l’on peut venir à bout des hostilités et des vanités. Je suis allé enterrer le Maghrébin qui s’est suicidé dans le cadre du conflit dur de l’école maternelle de la Limace Bleue de Roubaix dans lequel la municipalité de Pierre Prouvost et son adjoint Emile Duhamel employaient la calomnie pour interdire l’ouverture de cette école sur la population de son quartier, très largement « ethnique », et la grève immédiate des employés municipaux dès qu’une personne étrangère à l’équipe pédagogique ou aux élèves, y compris des parents, y compris invités par la directrice, entrait dans les locaux, grève qui prenait en otage des enfants de deux à cinq ans dépourvus alors des soins dont ils avaient besoin. On ne peut pas imaginer ce qu’est un enterrement d’un Maghrébin dans une telle situation avec deux mille personnes venues pour cet adieu final. Que cette bataille ait coûté la mairie à Pierre Prouvost et Emile Duhamel en 1983 ne fut que justice. L’identité nationale c’est tout cela et la capacité de vivre en paix dans cette diversité. Cela n’exclut pas que l’on doive trouver une solution à ceux qui utilisent cette diversité pour organiser des économies clandestines et des bandes maffieuses, tout comme on doit faire le nécessaire pour neutraliser le travail de sape de ceux qui considèrent que l’on doit exclure tous ceux qui ne veulent pas s’assimiler à l’identité nationale vue comme un moule à forme et couleur unique, comme s’il était possible d’assimiler un noir dans la masse blanche. Cela mène à un concept regrettable : celui de métissage. Pour moi, dans ma culture toute référence aux métis fait référence à l’esclavage ou les planteurs coloniaux mâles se devaient de faire, dès le plus jeune âge, des métis avec les esclaves femelles du planteur pour les vendre le plus vite possible et apporter un revenu de valeur ajoutée esclavagiste à la plantation. Le métis originellement n’était fait que pour être vendu et enrichir le maître blanc. Non merci. J’ai déjà donné. C’est l’idée absurde que l’intégration des noirs et des blancs doit produire des gris. Intéressant en diable, mais absurde sans la moindre équivoque.
Dr Jacques Coulardeau, Université Paris 1 Panthéon Sorbonne, Paris 8 Vincennes Saint Denis, Paris 12 Val de Marne Créteil.
Enjoy your beer
Jacques
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, November 08, 2009
 |
Current mood:  ecstatic
Category: Music
Jaroussky is a prodigy, a very rare voice of that quality. Go enjoy him.
PHILIPPE JAROUSSKY – JEAN-CHRISTOPHE SPINOSI – VIVALDI – HEROES
Les castrats d’antan étaient les voix des héros dans les temps baroques. Les altos masculins ne font que tenir cette place vocale et donc chantent les héros des temps classiques et antiques, quand ce n’est pas bibliques. Il est évident que les harmoniques d’une alto féminine ne sont pas les bonnes et qu’une voix de femme ne saurait jamais rendre la plénitude et la carnalité d’un homme comme le Roi David et tant d’autres de la Renaissance au 18ème siècle. Mais dans les altos masculins, il y a bien des nuances. Je ne saurais comparer les altos actuels, français ou non, car ici nous n’avons que Jaroussky et Jaroussky est un prodige en soi. Il est une voix mâle comme il se doit et on ne peut pas s’y tromper, du moins si vous avez une pratique suffisante des altos masculins et féminins. Mais il a conservé la clarté de sa voix pré-adolescente, une voix qui n’est plus une voix d’enfant mais loin d’une voix d’adulte et il a su investir dans cette voix pré-adolescente la profondeur et la chaleur d’un adulte, je dis bien d’un adulte. Sa voix n’est en rien par ses sonorités une voix d’homme, bien que toutes les harmoniques sont celles d’un corps d’homme. C’est donc une voix pré-adolescente qui a la force charnelle et la vigueur émotionnelle d’un homme. Cela donne à cette voix la possibilité d’exprimer les sentiments d’un homme adulte dans la fougue d’un très jeune homme encore pré-pubère. C’est d’un charme envoûtant. Il trouve une intensité dans les sentiments amoureux qui nous transporte de sensualité. On se prend de vouloir désirer être l’objet de cet amour et ce en toute pureté puisque cette voix est la voix d’un ado non encore pubère. Certains diront que cette voix est perverse, mais la musique est perverse puisqu’elle joue sur les émotions les plus limites, extrêmes et transcendantes pour ne pas dire iconoclastes des formes établies. Ici Jaroussky joue sur cette limite sensuelle pour ne pas dire sexuelle qui sied si bien à la musique baroque en général et à Vivaldi, le prêtre roux, en particulier. Pure lumière lunaire dans un monde de soleil. Pur hydromel dans un monde d’alcools durs et purs. Pur miel dans un monde d’agression glucosique permanente. Pur vin ancien dans un monde de vinasse de table. Jaroussky nous fait rêver d’un monde qui a la couleur de la Jérusalem messianique de Saint Jean, une Jérusalem de lumière, de vie et de soleil, d’amour pour tous et toutes, de spiritualisme sans la moindre limite, sans la moindre retenue. Nous nageons dans les eaux de la rivière de vie de cette Jérusalem. Nous embrassons tous ces justes qui ont traversés toutes les épreuves pour se retrouver ensemble dans la communion avec l’agneau de dieu qui nous a sauvé de la mort éternelle. Jaroussky est notre agneau divin. Jaroussky eleison. Et quand on atteint ainsi un sommet d’émotion, il n’hésite même pas à nous prendre par les cheveux et nous enlever vers un plateau encore plus haut, un nid d’aigle, l’aigle de Saint Jean bien sûr, qui a ainsi la vue totale et panoramique de cet amour que nous ne voulons qu’éprouver pour toujours dans le baume de cette voix. Et la musique joue ce jeu de la totale fusion sensuelle et émotionnelle nous attachant à cette intensité de chaînes incassables. Mais ne croyez pas que nous commettons la faute majeure du Bouddhisme, l’attachement sensuel, « tanha » de mort. Nous vivons dans l’au-delà de tout attachement, dans un nirvana, un « nibbana » mental et spirituel qui nous fait fermer les yeux et désirer nous noyer, nous diluer en osmose totale dans la force vitale de ce monde dont nous ne sommes qu’une parcelle insignifiante et dans lequel Jaroussky est notre salvation héroïque et cordiale. Jean Christophe Spinosi et l’ensemble Matheus sont les maîtres du jeu, les magiciens de cette épiphanie, les prophètes de ce sabbat, en quelque sorte le bœuf de ce Mathieu à peine clandestin, le Sauveur de cette aventure. Si vous n’y croyez pas allez donc voir ou plutôt entendre de près ce qu’il en est. Si vous ne tombez pas devant cette expérience unique c’est que vous êtes sourd et que vous devriez aller voir un otorhinolaryngologiste ou un audiophoniste ou simplement un acuponcturiste pour qu’il vous transperce de toutes les lances de tous les légionnaires pour savoir ce que c’est que mourir en croix, sur la croix d’une voix plus renaissante encore que résonnante mais sonnant plus juste que tous les carillons du monde.
Dr Jacques COULARDEAU, Université Paris 1 Panthéon Sorbonne, Université Paris 8 Vincennes Saint Denis, Université Paris 12 Val de Marne Créteil, CEGID Boulogne Billancourt
Have a good weekend
Jacques
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, November 08, 2009
 |
Current mood:  quixotic
Category: Music
This review is in French, the DVD is in French too, but it is essential if your are interested in modern music, especially since Dusapin composes and writes in English as well as in French and has a multinational and multiulingual career.
PASCAL DUSAPIN – LECON INAUGURALE AU COLLEGE DE FRANCE
Pour la première fois un compositeur a été choisi pour enseigner pendant un an au Collège de France sur la création en train de se faire dans son domaine. On ne peut pas résumer une telle leçon inaugurale (1er février 2007) d’un tel cours. Mais on peut en retenir quelques idées. D’abord l’idée de la musique comme une architecture qui construit une forme et joue sur les notions d’angle, de volume, de masse et de ligne dans le domaine musical est intéressante mais ne traduit pas la pensée de Dusapin dans sa plénitude. Ce n’est qu’une comparaison et on ne pense pas par comparaison. Dès qu’il se demande ce que dit la musique et qu’il constate qu’elle ne dit rien et que le sens que l’on peut dire sur elle ne vient que de ce que nous éprouvons chaque fois que la musique se tait, « un sentiment, vif, presque incommode, délicatement douloureux, comme une peine », ce qu’il appellera plus tard une émotion, une émotion comprise comme un mouvement, ce qui rend le sens de cette musique évanescent et changeant d’une personne à une autre, d’un instant à un autre. Sa formule que « la musique c’est le deuil incessant de l’instant » car pour lui la musique ce n’est pas le temps mais une construction avec des blocs de durée infiniment morcelés et empilés, emboîtés les uns dans les autres. Combien il a raison de rejeter le temps du philosophe ou le temps du physicien en musique, car ces deux temps sont des constructions purement humaines qui n’ont que peu à voir avec la réalité matérielle pour laquelle seule la durée des choses existent, et non notre beau temps de secondes, minutes, heures, jours, mois et années. Le temps est un outil humain inventé pour mesurer la durée des choses. Quand ainsi on se coule dans les choses musicales on perd la notion du temps et quand on en sort, à la fin de la musique on retombe dans le temps et on a le souvenir des émotions que les durées et les intervalles, les sonorités et les harmoniques nous ont fait éprouver. Il approche la composition comme étant quelque chose qui ne finit jamais et se poursuit sans cesse par un dépassement perpétuel du déjà fait qui n’est pas mort mais qui est inachevé dans son statut de production passée et doit sans cesse être transcendé dans une continuation future que l’on ne peut en rien prévoir car composer c’est faire et faire c’est dans l’instant présent qui n’a que l’épaisseur de sa durée, c'est-à-dire une épaisseur infinitésimale qui peut dans le vécu des durées devenir immense. C’est ce qu’il appelle le vitalisme de l’œuvre, un vitalisme qui vit dans l’œuvre en osmose avec le compositeur à l’instant où il la crée mais que l’auditeur ne peut jamais écouter et donc entendre car l’auditeur ne sera jamais que dans la forme extérieure et d’une certaine façon vide pour lui de la musique dont le contenu est un vécu instantané du compositeur, et il insiste ensuite, dont le compositeur n’est pas conscient quand il le fait et ne peut l’être qu’après et souvent longtemps après. Il bat en brèche ainsi l’idée que l’on réalise un projet dans la composition. Pour lui on ne compose pas avec des idées mais seulement avec des sons, et on pourrait ajouter des intervalles et des rythmes. Ce concept de forme est central et rejoint l’architecture du début mais pour lui la forme a une structure spatiale et ainsi il voit et il entend des formes, et en d’autres termes il est un dominant visuel qui transfère sa visualité dans le domaine de l’auditif. Et quand il ajoute qu’une forme c’est ce qui se déforme, il entre dans le vif du sujet en conclusion. Le créateur est celui qui prend des formes préexistantes dans sa conscience musicale et qui déforme ces formes pour en produire de nouvelles. Le compositeur est un homo sapiens musical qui se fait homo faber par vision mentale rétroactive pour libérer sa force vitale, son vitalisme profond. Et ce que je considère comme sa réelle conclusion postmoderne en diable divin, car il n’y a pas plus divin que le diable et plus diabolique que dieu, est un éclat de pleine lune dans une nuit noire : « notre regard sur le monde n’est jamais la vérité du monde ». Rien que pour cela on devrait se noyer dans la musique moderne et contemporaine, autant d’ailleurs que dans toutes les musiques de tous les temps et de tous les mondes, car la musique est le vécu émotionnel d’un compositeur investi et même parfois enseveli dans le monde qu’il ressent et dont il exprime son expérience personnelle et subjective qui n’a aucun égal et aucune correspondance en moi ou tout autre auditeur qui ne peut que projeter que son propre vécu excité et titillé émotionnellement par des sons et des durées, des rythmes et des intervalles qui ne sont pas sa production et qu’il ne peut sentir existentiellement qu’en réception. Mais cette leçon a cent autres possibilités de lecture ou d’écoute que je ne saurais vouloir épuiser en moins de mille mots, ni même d’ailleurs en vingt mille car chaque lecture et écoute sera dictée par le vécu existentiel de chaque lecteur, de chaque auditeur.
Dr Jacques COULARDEAU, Université Paris 1 Panthéon Sorbonne, Université Paris 8 Vincennes Saint Denis, Université Paris 12 Val de Marne Créteil, CEGID Boulogne Billancourt.
Enjoy your sunday
Jacques
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, November 08, 2009
 |
Current mood:  sassy
Category: Music
This review causes a little bit of a strain on Amazon.com. You can always go and enjoy the "debate".
THOMAS ADES – THE TEMPEST
At once the situation is described as Hell and the characters as devils. This diabolization of the situation is original to this opera. Prospero and Miranda brings up the vengeance based on the rivalry and even strife between two brothers, Prospero and Anthony. The music is both dramatic and violent though Prospero gets to a calm and soothing tone at the end to pacify Miranda, but when Ariel brings some erratic and very sharp, unstable, chaotic and shrill vocal effects. Caliban next is another story. Caliban tries to save Prospero and his voice is fuller and deeper than Ariel’s, his vocal effects more balanced, nearly pacifying in the fear or awe they express and Prospero has to be forbidding and condescending to send Caliban away, as if he were shaming him in his desire to save him and Prospero calls Ariel again. Prospero wants to have Ferdinand brought to Him by Ariel who resists this idea and then nearly mourns about what he is going to do in a newly acquired vocal depth, in slower, longer notes, less shrill too. Ferdinand appears then, a survivor from the shipwreck and he sounds rather disoriented. And he discovers and meets Miranda who herself discovers what a man looks like and she is moved in her sexual emotions, just as much as Ferdinand is about Miranda. Prospero then comes in and expresses his desire to get avenged but Ferdinand expresses his desire for Miranda who is trying to pacify her father. The strife is expressed by the singing one on top and over the others in this section. Prospero calls for Ariel who is confused and divided between Prospero and Miranda, as well as Ferdinand he had saved after all. The second act takes us to the survived court on the island after the shipwreck. They believe Ferdinand is dead and they show their divided beliefs and loyalties. A real eruption of hatred and fear and greed. That’s when Caliban comes in and he tries to plead with them into some kind of peace but they mock him and try to make him like a foolish monster. When Ariel arrives the court literally explodes into some kind of totally disorganized behaviour. And then Caliban pacifies them with a sound and calm long aria with a prediction of a wealthy and comfortable future. Caliban tries to get some kind of alliance with the surviving court against Prospero who stole his land and his kingdom. He describes Prospero has some kind of dangerous magician, if not a sorcerer. But Sebastian rejects him as a liar and a drunk monster and Gonzalo and the Court promise to go and find Ferdinand though the King of Naples does not believe Ferdinand is still alive. Ariel is leading the King of ....Naples.... and Gonzalo in their looking for Ferdinand. Caliban stays behind with those who do not believe Ferdinand is still alive. Prospero in an aside curses them into getting insane. But Caliban suggests Stefano gets Prospero’s daughter, marries her and helps him Caliban recapture his kingdom. They don’t believe him. We then shift to Ferdinand enslaved and tied down by Prospero. Miranda wants to help but she wants to know if Ferdinand loves her. Ferdinand declares his love. She tells him her name and the loving bondage is tied up. The duet there is magic in many ways with a light nearly bucolic music that evokes peace and satisfaction, happiness and stability. And Prospero concludes that second act with his defeat because he cannot fight against his own daughter, when moved by love and love is stronger than his own force moved by hatred and vengeance. The third act starts with the drunk Caliban, Stefano and Trinculo. Stefano is already celebrating his taking Miranda, nearly by force, and becoming the next king by killing Miranda’s father. During that time Ariel is reporting the state of the rest of the court, weak and lost, wasted by Ariel who made them err around. Sebastian and Antonio are plotting together to seize the crown from Gonzalo appointed by the old king. That’s when Prospero and Ariel provide them with some banquet. Gonzalo describes the world he wants to build, peaceful and satiated in all its needs and yet no trade and no engines. The plotters make fun of this idealistic vision. Ariel comes to haunt and accuse them with their primal crime: banning Prospero and causing what they think was his death. Their old guilt immediately comes back to the surface. It is Prospero’s triumph. Prospero has had his vengeance and he is going to get his kingdom again, says Ariel who disappears, with the promise to destroy the whole world. That’s when Caliban arrives and demands Prospero’s daughter. Prospero refuses and Miranda too. Prospero appears to the court and reveals himself. The King of Naples begs for forgiveness now his son is dead. But Ferdinand appears and tells his father he is married to Prospero’s daughter Miranda. The duet then is absolutely celestial and heavenly. A perfect union in which the King, Prospero and Gonzalo join. Prospero provides a new ship with a little of magic. It all ends with some Italian unity between Milan and Naples. Prospero has to forgive and accept to go back to Milan. He breaks his magic stave and Ariel leaves him. And Caliban recuperates his kingdom while Ariel stays here too, in the wings. Thomas Adès has slightly simplified Shakespeare’s play and has more or less made it in a way a distant relation to Faustus, some kind of alternative ending to Marlowe’s version and Goethe’s Second Faust with a moment of grace when everything goes back to normal in real life and not in some fantasized world. The music is there to accompany the tale, quite often a background accompaniment that stands in contrast with the voices.
Dr Jacques COULARDEAU, University Paris 1 Pantheon Sorbonne, University Paris 8 Saint Denis, University Paris 12 Créteil, CEGID
Enjoy that opera. It is a great variation on Skakespeare's play, even if the music is too "baroque", I mean too much of an accompanying continuo.
Jacques
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, November 08, 2009
 |
Current mood:  blissful
Category: Movies, TV, Celebrities
If You are interested in the French cinema of the early 1950s get that one, and later you might be able to look at the whole series.
FERNANDEL – LE PETIT MONDE DE DON CAMILLO
Ce film est un mythe tout comme Fernandel, un comique qui rit peu mais qui fait toujours rire de situations qui peuvent sembler des plus dramatiques. Mais ce film, et sa série derrière, est le jeu sur une situation inouïe et pourtant fortement bruyante. L’affrontement, la confrontation dans un monde coupé en deux qui a tendance à mettre les communistes d’un côté et les curés de l’autre, de ces deux faces de la même pièce humaine. Le film prêchait, je dirais hélas, la réconciliation entre ces deux antagoniques inséparables. Avec le temps ce prêchi prêcha a perdu toute dynamique et il nous reste la dimension humaine profonde qui explique le succès phénoménal en son temps et la durabilité du film et des personnages. Tout le monde connait Don Camillo et Peppone, même si peu de gens en définitive ont vu le film qui n’a plus la moindre présence dans les cinémas. C’est là que le DVD a une valeur indispensable et impensable il y a encore dix ou même cinq ans. Le côté humain de ce film n’est ni dans les affrontements, ni dans les dépassements de ces affrontements, mais dans les émotions et comment elles sont capables de s’exprimer chez tout un chacun et tout le monde, en toute situation et partout. Les émotions sont la force de la vie et Fernandel et ces acteurs d’un cinéma qui n’avait pas d’électronique pour donner des illusions, devaient par leur jeu, par leur langage facial et corporel exprimer les plus fines nuances du bonheur ou de la peine, et ce cinéma excellait à ce jeu tout en finesse et en nuance, surtout que la couleur n’avait pas encore peinturluré ces visages et ces postures. Le noir et blanc se prête à l’expression brute des émotions, et la douceur est dans cet état brut des choses. Il arrive même à tourner une situation à la Roméo et Juliette en une sentimentale aventure qui aurait pu mal tourner. Il s’agit bien d’un classique qui contient tout un pan de la réalité du cinéma européen dans les cinq à dix années qui ont suivi la libération de 1945. En plus, bien sûr, c’est un témoignage d’un monde coupé en deux, rouge et noir, pour ne pas dire blanc et noir, ce qui enlève par là même toutes possibilités de gris, qui nous file entre les doigts aujourd’hui où rien n’est aussi simple qu’en ce temps-là et où c’est la droite qui fait les réformes que la gauche aurait pu et du faire mais n’a pas eu le courage politique de même entreprendre. Une leçon donc de courage politique, et probablement humain.
Dr Jacques COULARDEAU, Université Paris 1 Panthéon Sorbonne, Université Paris 8 Saint Denis, Université Paris 12 Créteil, CEGID Boulogne Billancourt
Have a good night
Jacques
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, November 08, 2009
 |
Current mood:  handsome
Category: Writing and Poetry
Brilliantissimo, But More and More Dangerous.
JEFF LINDSAY – DEXTER BY DESIGN, Bad Blood Runs Deep
After the omnibus of the first three novels I was looking forward to reading that fourth one and enjoy the sequel of these very bloody but as clean as clean can be adventures of the most famous blood spatter technician in the world. And I was not disappointed. Dexter is always running clandestine as an avenger in his police department, though a black sergeant who has been seriously maimed in the previous but one volume is still running after him, with the help of some more curious baboons, like a couple of Internal Affairs officers and FBI officers who are after Deborah who was nearly killed by the new serial killer at large in Miami. But the new element is of course the third party in this deadly picnic, the criminal at large in Miami who is defending the brand new modern artistic trend that is derived from snuff videos and snuff art: to maim living human beings on the stage of the installation, or even better to self-maim yourself in front of your installation audience. And then put up as an exhibit the amputated part of your body. Let’s note it is the fourth volume in which that amputating, dismembering, maiming of live subjects is used. Obviously Jeff Lindsay knows his classics. Frankenstein was horrible for building a body from spare parts recuperated from dead bodies, or, if necessary from freshly killed bodies. Lindsay took the opposite stand: Dexter himself is a dismemberer, then his brother was an artistic dismemberer with his elaborate installations of the body parts. Then we had that crazy doctor back from the special forces in El Salvador who made it his trade to reduce a living human being to nothing but his head on top of his trunk from shoulders to hips, all elements jutting out of it having been severed and disposed of. This well done that human being still survives, even without eyelid nor tongue. Then you had that sect that burned the bodies but severed the head first to display it somewhere public. This time the new serial killer, gay by the way (let’s note this gay touch on that side of the criminal line reveals some kind of a slightly sexist element in the novel because it has nothing to do with the crime itself, uses bodies as fruit and flower baskets to enhance the touristic reputation of Miami. This time the end is close because Dexter has more or less confessed to Deborah who is going to overlook the fact, but the serial killer puts on the Internet some pictures that are more than dubious, that are frankly as clear as spring water. And Deborah’s partner has managed to see the pictures by eavesdropping one night. Unluckily for him he makes a mistake that will make him part of the final installation of the artistic serial killer who will in fact himself be part of his own installation after a scuffle with our Rita who was just back from her Paris honeymoon with Dexter when all that started. That was a very close case this time and every volume brings the plot closer to a complete revelation. And during that time Rita’s two kids are getting more and more insistent about doing some experimentation to learn the trade, be it only with a pencil, though a screwdriver is a lot more interesting, but. This writer reveals the deepest layers of our censored, repressed and blooming psyche. We all love that because we all have experienced these drives in our subconscious or unconscious mind. That explains the tremendous success of this author and the TV series inspired by his characters. We are expecting the next volume ASAP or otherwise we would have to come out and do it ourselves, which would be slightly sloppy and untidy, and that would not be in line with the author’s anØl or recØØl character. Sorry for the censorship but some delicate ears my be reading our lines with their very fingers and one has to keep one’s fingers away from some bodily places, even if Dexter does not.
Dr Jacques COULARDEAU, University Paris 1 Pantheon Sorbonne, University Paris 8 Saint Denis, University Paris 12 Créteil, CEGID
Enjoy the book and the new season if you can have it
Jacques
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, November 03, 2009
 |
Current mood:  depressed
Category: Movies, TV, Celebrities
Absolutely disappointing. A dreamlike fairy tale in a eugenized hygienic "Paris", if that is Paris. It takes more than a back drop with the Eiffel Tower to be in Paris, not to speak of the Cathedral, or should I say the cathe-droll?
GENE KELLY – AN AMERICAN IN PARIS
Another film I had never seen and that had become a myth. For the time it was a pretty good film with a lot of dancing, a small lot of singing, a great lot of romanticism, divided loyalties, but no jealousy, just love and gallant attitudes: better yield to the love of a lady than to marry her out of some forced gratitude. Then a sprinkle of French and good nice spots in Paris. A good touristic vision of that Paris that has probably never existed. and there we are we have a fairy tale in a satin shrine, but life is so much more different. Americans and bubble gum. The kids and everyone loves them. A real dream on and in a cloud. And yet it is charming even if with the charm of an absolutely surreal and unreal vision. In other words it is a perfect musical for Broadway, and that kind of show is perfect on a stage, and on a stage it is too often acted. The big gigantic staircases going down to the embankments of the Seine sound like some wooden sound stage because they are a wooden sound stage. It would have been so much better in the real setting. But I guess no camera or cameraman ever set one tip of a foot in Paris. That’s what I regret about this mythic film: it does not carry nor convey the feeling and smell of reality. But a rather funny entertainment if you like forgetting about the real world.
Dr Jacques COULARDEAU, University Paris 1 Pantheon Sorbonne, University Paris 8 Saint Denis, University Paris 12 Créteil, CEGID
So get on a plain plane and come and taste the good Parisian beggars, the good Parisian pickpockets, and in the hotels the good old Parisian fleas. Most Parisians are flea-bags camping in a flea-market and eating big macs.
Have a good night
Jacques
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, November 02, 2009
 |
Current mood:  giggly
Category: Movies, TV, Celebrities
I should be ashame since I have waited so long before finally seeing that film in my ripe old age. And I could have died without seeing it.
GENE KELLY – STANLEY DONEN – SINGING IN THE RAIN
That film is one of these classics we all know about but we most of us have never seen, in full or in parts. And that was my case. That film of 1952 looks back at the great shift in the cinema from silent movies to talkies and the drama it may have represented for some artists who could not adapt. This film adds to that some nasty aspects of that change, of silent films (and that has not really changed), how everything is artificial and nothing but a glossy appearance. Those actors and actresses love one another in so bizarre ways at times, and they have to cope with producers and directors. But the film is funny because so many elements are shown as ironical, humorous or just plain hilarious, not to mention some cruelty here and there. Then the plot is sentimental and even romantic with a complete rift between a fake mediatic love affair and another secret and deep love that is no affair at all but a passion. The film amplifies that rift by giving to the mediatic mistress the voice of a goat and her impossibility or rather unwillingness to train herself into some kind of drinkable vocal sound, drinkable for the audience. So the studio invents dubbing and the actress is dumb enough to want to speak to her audience who liked the voice on the screen so much. The shock is so hard that they require a song and then the dubbing has to be revealed and that is the end of a career that gets silent and mute because it should have stayed silent and mute, but vanity requires adulation and worship and then a voice has to be put on the nice face and it is the discovery of the lie, of the illusion and the public never takes it with a grain of salt when they discover they have been fooled. That film is famous for one song though it is a singing and dancing treat from beginning to end, an allusion to the career of Fred Astaire and Ginger Rogers, and some others, but with a touch of realism in the behavior of these ..Hollywood.. people. And that touch is the best fun of the film: vanity has no limits and vainer than I you die. A real treat of entertainment and an important page in the huge history book of the cinema.
Dr Jacques COULARDEAU, University Paris 1 Pantheon Sorbonne, University Paris 8 Saint Denis, University Paris 12 Créteil, CEGID
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Wednesday, October 28, 2009
 |
Current mood:  chipper
Category: Writing and Poetry
BRET EASTON ELLIS has not improved over the years. He does not reach the intensity he had reached in American Psycho. True enough. The only assassination here is a suicide and an abortion. True enough too. They are young and have to get to real power. These young people are still apprentices at the crime life is going to become for them, a crime necessary to compensate the loss of the corrugatedness they had experienced in college.
BRET ....EASTON.... ELLIS – THE RULES OF ATTRACTION
We all know the masterpiece of that author, viz. American Psycho (please watch the uncut unrated video version: the extra five minutes make a real difference), and I was curious to see what he had become with time and age. This novel is situated in the same period as the one that made his fame, the mid 80s, under Ronald Reagan, the time of the emergence of financial capitalism, or shouldn’t I say the emergence of speculative stock exchange financial greedy deregulated adventure. We are dealing here with the children of the first generation of these speculators who were inventing that golden boy and yippy/yuppy age that was just being born under our eyes. The children are all in college doing anything you may think of from drama to poetry, from art to just nothing. They do not plan on getting any real competence or skill in the social field of productivity and the economy. They are just expressing, satisfying and even trying to satiate their unfathomable hunger and thirst for anything that is not advised by moral and ethical authorities in the American world or what’s more that is heavily not recommended and harshly rejected, i.e. drugs from cocaine to mushroom and all kinds of other grass, substance or concoction that could get you high or just wasted; then alcohol for the very purpose of being drunk as long as possible, forever if possible (And there they are creative like champagne on the rocks or rum diet coke, and some other barbaric mixtures); and of course sex, sex and sex. The book is in fact detailed only at that level and explores all kinds of possible orientations from plain gay to plain straight and all the variations, nuances, hues and other shades in-between for both girls and boys. In fact the book is becoming obsessive about male homosexuality with a few characters. Paul who is all gay but has some non-gay adventures on the side. Sean who starts very, very, very gay and turns straight later on and anti-gay at the same time. And you have those here and there who condescend to have a gay episode provided it is not made public, and at times even take a second helping of that liquor. There even is a pregnancy that is terminated in a clinic of some kind, a revealed, accepted, celebrated, resented, rejected, hated and finally gotten rid of pregnancy. All that is pathetic if not even miserable. The future leaders and profiteers of this society of ours in the 1980s were just corrugated and totally spaced-out and learning nothing because they did not need anything, except poker and bridge: their daddies and their mummies were able to provide them with the means and the positions they needed to make money, and the only objective was to make money in society, and to sexually milk the cow in college and of course not beyond graduation, if ever reached. It is well written, and maybe even funny, though it is essentially sad and dramatic, essentially when we know it is these people who were the central actors and engineers of the 2008-2009 crisis. They live in a bubble, their mind is a bubble, and they managed what they were supposed to manage in our society as if it had to be a bubble. Bubble after bubble we have a comic book that is not comical or funny at all. Gadoosh! And our dear traders are starting again, and will always start again because for them life is a party when they get high and drunk, then a hangover, then another party when they get high and drunk, then another hangover, and so on till the end of time, till some kind of God tells them: “That will do!” and throws the Tables of the Law to the ground and breaks the covenant to give it back anyway just one fit of anger later.
Dr Jacques COULARDEAU, University Paris 1 Panthéon Sorbonne, University Paris 8 Vincennes Saint Denis, University Paris 12 Val de Marne Créteil, CEGID Boulogne Billancourt
Enjoy the book. Don't worry It should not get on our screens: too dirty, too sexual, too perverse, too perverted and too immoral for the Hollywood Bros and other Walt Spielberg.
Have a good day
Jacques
 | Currently listening: American Psycho By Bret Easton Ellis Release date: 1991-03-06 |
|
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, October 18, 2009
 |
Category: Writing and Poetry
This Dexter is superb and the original novels are masterpieces of morbid joy and lethal pleasure. The volumes have one defect though: there is no follow-up work on the archenemies from one to the other. The brother survives and escapes, or vice versa, thanks to Dexter but he disappears from the story completely. Doakes survives but he then loses all his means to go on with victimizing Dexter. One understands why in the series these are plainly killed because they have no future. So, we can wonder why Jeff Lindsay keeps them? Will they ever come back to the surface? Don't speak of Moloch and its connection with Solomon which is at least far-fetched. It cannot have any future because it is worn out at the end of the third volume, all the more so because this ancient god is a weak character in a novel and could only be a good motive for insane criminals. It does not even explain the Dark Passenger which is a lot better explained with simple things like extra-sensorial experiences and even communication. At least it is easier to believe some of us have some special sensorial capabilities than to accept the existence of a roaming god over our heads and in our brains. All these killers who are inspired by some divine voice are kind of humdrum and frankly off their rocker.
JEFF LINDSAY – DEXTER, AN OMNIBUS : DARKLY DREAMING DEXTER, DEARLY DEVOTED DEXTER, DEXTER IN THE DARK
It is of course out of the question to summarize these books. They work well only if you do not know what is coming. That is called suspense and Jeff Lindsay is a master in the way he can surprise us in new and unforeseen developments, though of course we know Dexter is always alive and will always survive. The three volumes have each a perfect unity brought by the arch enemy to which Dexter is confronted in each one of them. The fact that he is a police blood spatter analyst by training is only an easy device to set him in the heart of all serial killing cases. The fact that he is a serial killer himself makes his life absolutely schizophrenic and he has to learn how to live with that doppelganger of his. The fact that he is trying hard to be human, including by marrying someone, is just some kind of bag of obstacles he has to solve and negotiate constantly, especially with the two kids of his paramour and soon wife. The archenemy is self appointed and a real challenge for Dexter. Each volume has its archenemy: sibling, colleague who becomes target, some old god’s – Moloch – illuminated believers. The originality of these novels is contained in that very fact. The various lines both complete and contradict one another, always crisscross and mix into some Molotov cocktail of exotic killing and that is why we should read these novels. Be careful on one detail: they have little to do with the TV series that are a perfect adaptation, which means the TV series are the use of the character but not of the details of the cases. In fact the TV series is an absolutely new and creative story line built with the character Dexter. We find the same outline as in the first volume, the sibling, at first, but extended and at once completely modified. The second volume is estranged from its adaptation and the political context of the ..El Salvador.. dealings of the US during the civil war there have been completely erased. The third volume has not even been hinted at and many crimes and cases and developments have been added that are not in the books. Some crucial characters in the series are even dealt with and liquidated in the book as fast as fast can be. Do not imagine you are going to find the verbose description of the action packed events you have seen in the series. It is something completely different in many ways. It is another and different experience worth reading for itself. One note is interesting here. Dexter is schizophrenic for sure but he is absolutely modern because he is just pushing slightly further than ordinary people what is the very condition for survival in this modern world: we need to be schizophrenic if we just want to be able to wake up tomorrow morning and face the world the way it is. Dexter is our hidden side. Dark or full of light? Who knows? Who can know? But it sure is enjoyable.
Dr Jacques COULARDEAU, University Paris 1 Pantheon Sorbonne, University Paris 8 Saint Denis, University Paris 12 Créteil, CEGID
Have a good day and do read these 577 pages, in one omnibus volume but only in England.
Jacques
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|