MySpace


MonkeySeeMonkeyDo



Last Updated: 9/28/2007

Send Message
Instant Message
Email to a Friend
Subscribe

Country: UK

Blog Archive
[Older      Newer]
 /  / 
Monday, August 14, 2006 

At a time when the world seems more divided than ever along religious and cultural lines, it is a great joy to go to the theatre and see a play that touches on aspects of our common humanity, even if, ironically, the aspects are loneliness and alienation. London-based Monkey See Monkey Do Productions, created by Sabina Cangiano and James Callachan, was formed with the mission to present original plays by international playwrights about human rights and our connections to one another. Their production of The 5 Roses Of Jennifer by Annibale Ruccello fulfills that mission in ways that will have you thinking about its themes, characters, and the actors' marvelous work long after you leave the theatre.

Jennifer, an Italian transvestite, lives in an unnamed ghetto, "the transvestite area," as it's called on the constantly playing radio in her little apartment (much credit goes to set designer Maurizio Vaccaro and lighting designer Melanie Lipka for creating an atmosphere of claustrophobia and being cut off from the rest of the world). She is waiting for a man named Frank. She has only met him once, but has built up an entire fantasy life around him. She prepares every day for his arrival and rescue of her to a life of love and happiness. Due to a fault in the phone system, all calls meant for her neighbors are routed to her. Each time the phone rings, she jumps up to answer, thinking it's Frank. Although it is never the one she really wants to speak to, she keeps the person on the phone for as long as possible, even an obscene harasser, because she is so alone.

In between the old Italian and American romantic songs on the radio that she sings and dances to by herself, are reports of a maniac killer who is murdering transvestites in the area. We see her react to this and then quickly change the station to another song. When there is a knock at the door, she is elated, thinking that Frank, her knight, has finally arrived. "I knew it, I knew it!", she says. But it is Anne, another transvestite, her neighbor, who comes to ask if someone has called for her and can she wait with Jennifer until he does.

Their conversation together over coffee is one of the play's highlights. It's a fantasy of role-playing straight out of Genet where they discuss their husbands, children, menstrual difficulties, and glamorous vacations. It is heart-breaking and riveting. This meeting leads to the play's ultimate final tragedy which I don't want to give away by revealing.

Gennaro De Masco, as Jennifer, and Francesco Caiazza, who plays Anne, are both superb. De Masco, in costumes beautifully done by Ilaria Di Fiore, looks like the gorgeous love child of Penelope Cruz and Gael Garcia Bernal. He does not take the easy way out by performing as a stereotypical "drag queen." The empathy we feel for Jennifer comes from his portrayal of her as a human being as capable of self-delusion as the rest of us. Her loneliness is real, the world does not accept her, and her attempts to create her own world through fantasy is relatable. Caiazza, as Anne, is just creepy, there is no other way to put it, but wonderfully so with great comic timing. Sabina Cangiano's direction is taut and suspenseful, creating feelings of fascination and unease as the play progresses to its ultimately disturbing and violent conclusion. This is a show not to be missed.

Wednesday, August 09, 2006 

THE 5 ROSES OF JENNIFER - by Annibale Ruccello - Monkey See Monkey Do

photo for 5 roses of jenniferWritten in the 1980's this is the first English translation and the International Premiere of Ruccello's Jennifer. Although the main character is transsexual, the central themes of 5 Roses of Jennifer are relevant to many of us today. These fragile figures that Ruccello has created will strike chords in many of us. Tragic & darkly comic, Jennifer has built her own reality and recreated herself within the safety of her four walls. Jennifer has pinned all her hopes on a gentleman she has met once and believes today is the day when he will finally call her after she has waited so long. Living on illusions and pretending she has integrated fully into her adopted nation, she becomes lost in old romantic Italian songs, till tragedy comes through her door.

Although written in the 80's the play's observations on the human condition of desiring to be something else because the world is not ready to accept one for what they really are is arguably more pertinent today than ever. Difference is still frowned upon and the desire to become more beautiful, richer and be loved can sometimes draw a person away from their real essence and this can generate disaster on a personal level. This is a simple story of how a person can become a victim of their own obsessions and generate more pain for themselves due to self-destructive fears.

The play was born under a special star for me. I saw a production written by Ruccello 13 years ago in a theater in my home city of Naples in Italy. I discovered the author had died at the age of 30 in a car accident. I started to read all his work and fell in love with Jennifer. I moved to London, always at the back of my mind wanting to translate his work and bring it to a new English speaking audience. Finally, we recieved Ruccello's mothers blessing and in this year, the 20th anniversary of his death, Jennifer begins her journey to new lands and audiences.

- Sabina Cangiano, director/translator

Saturday, August 05, 2006 
Have a safe journey Sabina , get everything cosy for next week xx
Monday, July 31, 2006 

Tickets on sale now , click on the link below.



FringeNYC On-Line Booking

 

 

Tuesday, July 25, 2006 

Part of the 10th Annual FringeNYC. The International Premiere of the first English translation of Ruccello's "The 5 Roses of Jennifer"

Thursday, July 20, 2006 

VENUE #7: Henry Street Settlement Experimental; FRI 11 Aug@ 5; SUN 13 Aug@ 8:15; WED 16 Aug@ 3:15; SAT 19 Aug@ 8; THUR 24 Aug@ 6:30

Directions can be found @ the venues website Henry Street Settlement , please use the official FringeNYC for ticket bookings

Advance Bookings can be made through the FringeNYC website using the link below.

FringeNYC Tickets         

Thursday, June 22, 2006 

Sabina Cangiano & James Callachan formed Monkey See Monkey Do

in 2004 , hoping to explore further the creative journey they began

when they met whilst working on "Hole in the Heart" for Theatro Technis,London.

Monkey See Monkey Do is a non profit Theatre Group based

in London but our monkeys are from all over the world. 

We have formed a unique non profit theatre group interested in original

or translated international works. Our aim is to share the many different cultural

points of view about human right issues.

In order to achieve this we are creating a portfolio of theatre pieces,

easy to present, related to human rights, which could be used by

non profit organizations as a  tool in their campaigns.

We want to talk about individuality & independent situations by exploring

a person's intimate sphere and discover that we are all connected to each other.

Wednesday, June 21, 2006 

An English translation of "The 5 Roses of Jennifer" 

by Annibale Ruccello.

 

Jennifer, a transsexual waits for a phone call from her destiny. 

A system fault diverts all the calls for other people in the neighbourhood

to her instead.The outside world invades her private sphere through a

radio which repeats the news of a maniac killer operating in the area,

and an unexpected visit brings tragedy through the door.

 

This dark and sometimes very funny theatre piece has been successfully

presented in Italy by Ruccello himself in the 1980, and has since been

performed by other theatre companies in Italy.

Ruccello saw the women of his plays, including Jennifer, as deported

figures hinting that these women were going towards a cultural

transformation. After losing their roots, these characters try to find their

safety within their domestic walls, as a way to protect their fragile

psychological balance.

The translation will have this cultural transformation element in mind and

bring Jennifer to a suburb which could be anywhere. The language will be

mostly English with Neapolitan flavour. 

                                                         

Wednesday, June 21, 2006 

"Vola, vola oltre l'Oceano creatura mia! Mamma ti augura buon viaggio..."

 Giuseppina Ruccello (Mother of Annibale Ruccello)

Wednesday, June 21, 2006 

Born Italy 1956,Annibale Ruccello wrote "The five roses of Jennifer"

in 1980. He died 12th September 1986 aged 30 years old.

 

We are very excited to be staging the international premier of the first

English translation of this work in the year of the 20th anniversary of the

playwright's death. We have gone to great lengths to obtain the blessing &

approval of Ruccello's mother & the company is in regular contact with her.