﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:myspace="http://myspace.com/">
  <channel>
    <title>Shintaro's MySpace Blog</title>
    <description>MySpace</description>
    <link>http://blog.myspace.com/ye_fuxin</link>
    <image>
      <title>Shintaro's MySpace Blog</title>
      <url>http://c3.ac-images.myspacecdn.com/images01/88/m_c1dd21d6168ee6e4b198b92cc0f905e2.jpg</url>
      <link>http://blog.myspace.com/ye_fuxin</link>
    </image>
    <language>en-US</language>
    <lastBuildDate>Wed, 23 Dec 2009 04:19:16 GMT</lastBuildDate>
    <docs>http://myspace.com</docs>
    <generator>blog.myspace.com</generator>
    <ttl>60</ttl>
    <myspace:friendID>1000517780</myspace:friendID>
    <item>
      <title>I have determined to write two novels in English (II) </title>
      <description>Jason Clor, who is a Facebook friend of mine, encouraged me to write novels in English. Thanks to his nice comment, I am going to brief a little about the second novel that I want to write after the f...</description>
      <link>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=501188013</link>
      <comments>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=501188013</comments>
      <pubDate>Sun, 19 Jul 2009 23:10:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>I have determined to write two novels in English (I)</title>
      <description>A good friend of mine, Dr. Eric Messersmith, who lives in Miami, Florida, has encouraged me with his comments on Facebook to write two novels in English by the end of next year.  Thanks to his comment...</description>
      <link>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=501143356</link>
      <category>Writing and Poetry</category>
      <comments>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=501143356</comments>
      <pubDate>Sun, 19 Jul 2009 18:04:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Your eyes are charged with 10,000 volts by Horiuchi Takao</title>
      <description>http://www.youtube.com/watch?v=8wadpKsTyTQ
  
  
  
  


I used to listen to this song in 1978, when I was often dating with a girlfiend of mine, who is now my wife. I liked this song because I was cr...</description>
      <link>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=492283940</link>
      <comments>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=492283940</comments>
      <pubDate>Mon, 01 Jun 2009 04:19:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>War and Famine</title>
      <description>http://www.youtube.com/watch?v=niw2JI0GfW8
  
  
  
  


Whenever I see photos taken by Kevin Carter, my heart aches.</description>
      <link>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=490629950</link>
      <comments>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=490629950</comments>
      <pubDate>Sat, 23 May 2009 04:30:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Unchained Melody - Righteous Brothers</title>
      <description>http://www.youtube.com/watch?v=zrK5u5W8afc
  
  
  
  


I was only 18 years old when I heard Righterous Brothers sing this song on the juke box at a pub in Sasebo where there was a large US Navy base...</description>
      <link>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=472555912</link>
      <comments>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=472555912</comments>
      <pubDate>Mon, 23 Feb 2009 01:52:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Illicit: LiliAna (Original)</title>
      <description>http://www.youtube.com/watch?v=_pugIx5iUFg
  
  
  
  

Really creative and awesome!</description>
      <link>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=450205300</link>
      <category>Music</category>
      <comments>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=450205300</comments>
      <pubDate>Wed, 19 Nov 2008 00:41:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Entertainer Consultant</title>
      <description>I have been providing crosscultural business training to Japanese business people and native English speaking people. As I wrote in my profile, I have performed such business as an entertainer so that...</description>
      <link>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=375112931</link>
      <comments>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=375112931</comments>
      <pubDate>Sun, 06 Apr 2008 23:20:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Secrets of Quality &amp; Productivity in Japanese Companies　(8)</title>
      <description>
After he returned to Japan from the POW camp in the Philippines, he could not forget and free from torments that he had undergone through the experience during the war time. He had a deep trauma, whi...</description>
      <link>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=287719499</link>
      <comments>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=287719499</comments>
      <pubDate>Wed, 03 Oct 2007 17:50:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Japanese language culture in relation to communication and business management (II)</title>
      <description>In previous blog posts, I explained kuuki dynamism unconsciously utilized as a tool to have smooth communication among Japanese people thereby contributing to high productivity, quality improvement an...</description>
      <link>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=299258519</link>
      <comments>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=299258519</comments>
      <pubDate>Tue, 14 Aug 2007 03:32:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Japanese language culture in relation to communication and business management (I)</title>
      <description>Besides the kuuki reading habit of Japanese people, there are a couple of more intriguing elements in Japanese language in relation to communication and business management. &amp;nbsp;ARAKI Hiroyuki wrote...</description>
      <link>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=298704717</link>
      <comments>http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendId=1000517780&amp;blogId=298704717</comments>
      <pubDate>Sun, 12 Aug 2007 17:23:00 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>