|
Wednesday, November 25, 2009
 |
Current mood:  mellow
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Saturday, November 21, 2009
 |
Current mood:  mellow
Obwohl knapp 9000 Kilometer zwischen Tokyo und Istanbul liegn, hat die Musik beider Städte durchaus Gemeinsamkeiten. Sowohl in Japan als auch in der Türkei ist das spirituelle Instrument ein Flöte. In der Türkei ist es die Ney. Sie ist das musikalische Werkzeug der Mevlevi-Derwische. In Japan ist die Shakuhachi das spirituelle Instrument der Zen-Buddhisten. Doch nicht nur die Flöte, auch die Zither wird in beiden Kulturkreisen gespielt. Im osmanisch-türkischen Raum nennt sie sich Kanun. Die japanische Zither ist unter dem Namen Koto bekannt. Wie aber klingt es, wenn die musikalischen Welten zusammenkommen? Sechs erfarhrene Virtuosen des interkulturellen Dialogs verschmlezen japanische und türkische Musiktraditionen zu etwas völlig Neuartigem.
Ney-Zen:
Kudsi Ergüner, Ney Akikazu Nakamura, Shakuhachi Michiyo Yagi, Koto Maki Isogai, Koto Hakan Güngör, Kanun Bruno Caillat, Perkussion
Veranstalter: Stiftung Berliner Philharmoniker
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Saturday, November 21, 2009
 |
Current mood:  mellow
Eine musikalische Reise mit Zupfinstrumenten aus drei verschiedenen Epochen - Baglama, Gitarre und Harfe. In den Klängen des Duos, das heute als Trio mit dem Gast Jochen Vogel an der Harfe auftritt, verschmelzen die einzelnen Stilelemente des Orient und des Okzident zu einer einzigartigen, fesselnden Melange.
Der in Oslo geborene türkische Jazz-Musiker Serkan Karaman wurde während seiner Kindheit als klassischer Gitarrist ausgebildet. Er verbrachte seine Jugend in Istanbul, wo er an der Pera Hochschule für Musik und Bildende Kunst, erste Begegnungen mit dem Jazz machte. Auf Anraten der Berkeley-Forscher Macaroglu und Karaman, die sein Talent entdeckten, ging Serkan Karaman nach Deutschland, um dort eine internationale musikalische Umgebung zu genießen.
Dort lernte er Al Di Meola kennen, die ihm wertvolle Ratschläge und die nötige Inspiration für sein erstes Album "Zwischen Orient und Okzident", gab. "Zwischen Orient und Okzident" war die erste Etappe bei der Gestaltung seines „loungy“ und atmosphärischen Sounds, die zu den ersten Beispielen der türkischen Lounge-Musik, abgesehen von ein paar eher elektronischen Werken, gezählt werden kann. Sein zweites Album Blue Journey, beinhaltet atmosphärische Sounds, die als Gateway von vielen Einflüssen noch stärker geschärft wurde.
Mit 21 Jahren traf er Wolfgang Gerhard, den Pianisten und Flamenco-Gitarristen, mit dem er sich auf eine musikalische "Partner-Kriminalität" für die folgenden Jahre einließ. Sein neuestes Projekt ist das Ergebnis dieses Jahre langen musikalischen Miteinanders mit Gerhard, als Serkan Karaman Duo.
Jochen Vogel ist ein Pionier auf der irischen Metallsaitenharfe Cláirseach (Sprich: „Klarschach“). Vor 200 Jahren fast vollständig in Vergessenheit geraten, erlebt dieses Instrument in den letzten 40 Jahren eine erstaunliche Renaissance. Im Gegensatz zu den meisten seiner Kollegen, die sich der historischen Spielpraxis widmen, legt Jochen Vogel großen Wert darauf, die Cláirseach in moderne Zusammenhänge zu setzen. So finden sich auf der aktuellen CD Stille Wasser sowohl keltisch inspirierte Klänge als auch Ausflüge in jazzige oder impressionistische Gefilde. Seine expressive Spielweise, die neben dem Vibrato noch andere klangliche Überraschungen nutzt, hat Jochen Vogel im Laufe der Zeit zu einer klaren, persönlichen musikalischen Sprache verfeinert. Namhafte Kollegen wie Tato Gomez, Charlie Mariano, die Rockband Fischer-Z und zuletzt John Kelly und Maite Itoiz haben sich ihrer bereits bedient. Jochen Vogels Soloprogramm befindet sich in ständiger Entwicklung und bildet so einen Querschnitt seiner musikalischen Erfahrung: von historischer Harfenmusik über Bach bis hin zu Lennon/McCartney oder Sting erwartet einen viel Vertrautes, aber eben auch Kompositionen und Improvisationen, die die vermeintlichen Grenzen eines historischen Instruments immer wieder neu abstecken und dabei tief zu berühren vermögen.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, September 10, 2009
 |
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, September 07, 2009
 |
Current mood:  giddy
Dear Friends! I find it worth to recommend following: Fulya Özlem: An inside look at the world of buskers in Berlin All the Best from Berlin, Rasim Baybars ORIENTAL MEDIA NETWORK
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, July 27, 2009
 |
Current mood:entspannt
Link zur Originaldatei welche Sie gerne downloaden und auf Ihrem Computer speichern können:
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, June 07, 2009
 |
Current mood:  rockin

MUSDEF benutzt seine Muttersprache Türkisch so souverän, dass es ihm sehr einfach gelingt mit seinen Texten seine Zuhörerinnen und Zuhörer, sowohl innerhalb, als auch ausserhalb der "Türkce Rap" Community zu überzeugen. Man könnte eigentlich meinen daß Mann irgendwann aus dem Rap/HipHop-Alter ausgewachsen ist. Nicht so MUSDEF. Graue Haare sind vermutlich ein Beleg für seine Lebenserefahrung, woraus er unermüdlich schöpft, wenn er Texte schreibt. Kritisch, zeitgemäß und provokativ - jedoch immer auf einem wohlerzogenen Sprachniveau ohne dabei in Underground-Jargon zu verfallen. Souveräne, und für "Türkce Rap" ungewöhnliche Sounds produziert von Harun "H-Run" Özüaydin in seinem Frakfurter Studio. Das Instrumental besticht mit sehr groovigen Bass-Lines und rockigen E-Gitarren...
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, June 07, 2009
 |
Current mood:  thankful

Genre: World, Traditional, Termine: nach Absprache Verfügbar: Open-Air Festival, Konzertsaal, Kirchen, Kulturveranstaltungen
Das Orchester wurde 1990 von Suheil Radwan in Nazareth gegründet, der es seitdem auch leitet. Identitätserhaltung und Weiterentwicklung der klassischen arabischen Musik, die auf traditionellen akkustischen Instrumenten gespielt wird, stehen im Mittelpunkt dieses einzigartigen Ensembles. Die Orchestermusiker setzen sich aus Arabern, Juden, Muslimen und Christen zusammen. Die Solisten stammen aus Nazareth und Galiläa. Das Nazareth Orchester versteht sich als Botschafter des Friedens im Nahen Osten. Es gastierte u.a. in Europa, USA, Marocco & Türkei. Die Solistin Lubna Salame lebt in Kefar Yassif, einem kleinen Dorf in Galile Nähe von Nazareth. Schon als Kind hat sie im Kirchenchor klassische Arabische Musik gesungen und sich inzwischen auf die Klassik der berühmten Oum Kalthoom konzentriert.
Das Nazareth Orchester begeleitete bereits weltbekannte Künstler wie: Tom York - Radiohead (UK), Sapho (France), Yassmin Levi (Israel), Omar Faruk Tekbilek (Turkey), The London Sinfonieta (UK), Rediodarwish (Italy / Lebanon)
Das Repertoire des Nazareth Orchester umfasst folgende Themen: · Cafe Galilee - Mediterranean songs · Homage to the Egyptian films of the 50th · The Best of Oum Kalthom – The Diva of Egypt
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, June 07, 2009
 |
Current mood:  handsome

Genre: World, Traditional, Sufi Termine: nach Absprache Verfügbar: Open-Air Festival, Konzertsaal, Kirchen, Kulturveranstaltungen Diskografie: Suleyman The Magnificent, 1988 Celestial Harmonies Fire Dance, 1990 Celestial Harmonies World Resonance, 1991 Dynamic Recording Beyond The Sky, 1992 Celestial Harmonies Turath (with Simon Shaheen), 1992 CMP Records Fata Morgana (with Michael Askill), 1994 Celestial Harmonies Whirling, 1994 Celestial Harmonies Mystical Garden, 1996 Celestial Harmonies The Best of The Sultans, 1998 The Sultans Recording Crescent Moon, 1998 Celestial Harmonies One Truth, 1999 World Class (H.O.S) Dance into Eternity, 2000 Celestial Harmonies Alif, 2002 Narada/Adama Tree of Patience, 2006 White Swan/Alif Records
Der türkische Künstler Omar Faruk Tekbilek ist ein wahrer Virtuose an den traditionellen Instrumenten Nay (Bambus-Flöte), Zurna (Doppelblatt - Oboeninstrument) und Baglama (langhalsige Laute). Gemeinsam mit einem hochkarätig besetzten Ensemble entführt Omar Faruk Tekbilek das Publikum in die Welt der Sufi-Melodien, traditionell, geheimnisvoll und voller Gefühl. Omar Faruk Tekbilek ist derzeit der begehrteste Musiker aus dem Mittleren Osten und erlangte durch seine ausgedehnten Tourneen weltweite Berühmtheit. Die Mischung aus traditionellen Sufi-Melodien – die Musik der islamischen Mystik – sowie Elementen des Folk, des Flamenco und zeitgenössischer Musik machen Omar Faruks Tekbileks Musik zur zeitgemäßen Weltmusik, geprägt vom charakteristischen Klang seiner Heimat und beeinflusst von den verschiedensten Kulturen und deren Musik. Ein unvergessliches Konzerterlebnis mit einem Multiinstrumentalisten par Excellence!
Quelle: Deutsches Theater München
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, June 07, 2009
 |
Current mood:  handsome

Genre: Balkan-Jazz, World, Traditionell Termine: nach Absprache Verfügbar: Clubs, Open-Air Festival, Konzertsaal, Kirchen, Kulturveranstaltungen, Workshops Diskografie: Ala (SonyBMG), Nefesim (Akustik Yapim)
"Balkan Jazz" project is participated by Yıldız İbrahimova, the strong voice of Balkan Jazz, and Serkan Çağrı, an innovative name in Turkish clarinet world, aims to reveal the cultural colorfulness that spans from Anatolia to Balkans.
Repertoire, mainly consisting of jazz adaptations of authentic Balkan music pieces, is knitted with improvisations on ethnic rhythm structure. Moreover, some examples of İbrahimova's several-year long researches on Anatolian music is also featured.
A major part of the performance is based on improvisations of Serkan Çağrı, Yıldız İbrahimova and other musicians, where they present their virtuosity presented in Balkan and jazz music mixed together. Using their creativity at peek level, they take the audience to vivid and energetic moments and sentimental minutes between times.
Concert, where the repertoire is from gypsy romances to anonym Anatolian folk songs is also noteworthy with some surprises in it: Serkan Çağrı also shows his virtuosity on "Chalumeau", a baroque era instrument defined as the ancestor of clarinet; he will find a meeting place of familiar emotions coming from far lands.
Applauded for minutes standing during their Germany concerts at 2007 and featured by German press with great praise, the duo drawn a great plaudit with their harmony and creativity.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|