Status: Single
City: NEW YORK/OAXACA
State: New York
Country: US
Signup Date: 8/16/2006
|
|
|
|
Thursday, November 05, 2009
 |
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Saturday, October 31, 2009
 |
Following the successful launch of the Latino Virtual Museum in Second Life this past March, the Smithsonian Latino Center is hosting its first in-world public program to showcase Latino cultural heritage through a virtual Dia de los Muertos celebration. The Dia de los Muertos Festival takes place in Second Life from October 30 to November 2, 2009. As a special part of the festival, on November 1 in the virtual museum’s amphitheatre, participants can watch Lila Downs in concert at the 10th Annual “Dia de los Muertos” memorial celebration on the grounds of the historic Hollywood Forever cemetery in Los Angeles, which took place on October 24th. The concert will be rebroadcast and followed by an exclusive interview with Lila on Monday, November 2 .
The Dia de los Muertos Festival in the Smithsonian Latino Virtual Museum will begin with a cemetery procession in the Placita that takes participants through a virtual Spirits Path, lined with marigolds. All-day activities include “building your own altar” and a learning altar demonstration for school groups. Special programming will include an All Souls Film Festival and 3D Crystal Skull Dance Party. The Smithsonian Latino Center ensures Latino contributions to arts, sciences and the humanities are highlighted, understood and advanced through the development and support of public programs, scholarly research, museum collections and educational opportunities at the Smithsonian Institution and its affiliated organizations across the United States. For more information, visit www.latino.si.edu.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, October 08, 2009
 |
Cantará Lila Downs en el evento "Moving Stars and Earth for Water" (The Poetic Social Mission)
Participan también Bono, Salma Hayek, Peter Gabriel, Joss Stone, Shakira, Bindi Irwin, Al Gore, Matthew McConaughey
El proyecto, una iniciativa de Guy Laliberte, fundador del Cirque du Soleil y One Drop Foundation
Como actividad previa a su único concierto en la Ciudad de México (octubre 10, Salón José Cuervo), Lila Downs participará en Poetic Social Mission, evento especial de transmisión global que se llevará a cabo el 9 de octubre de 2009. La meta de este evento es crear conciencia sobre los problemas de agua en el mundo actual. Entre los participantes están: Bono, Salma Hayek, Peter Gabriel, Joss Stone, Shakira, Bindi Irwin, Al Gore, Matthew McConaughey y muchos más.
Con la iniciativa de Guy Laliberte, fundador del Cirque du Soleil y One Drop Foundation (Fundación Una Gota), Poetic Social Mission será presentado durante la estancia de 10 días de Guy abordo de la Estación Espacial Internacional.
El evento se llevará a cabo durante un período de dos horas, durante las cuales habrá presentaciones artísticas en 14 ciudades del mundo. El corazón del evento se centra alrededor de “One Poem” (“Un Poema”), escrito especialmente para la ocasión por Yann Martel, que será revelado en cada ciudad cuando los versos del poema sean leídos.
Lila cantará la canción "La Línea" (CD La Línea/Border, 2001) EN VIVO en la Ciudad de México, en octubre 9 alrededor de las 7:40 p.m., hora local, comenzando con un verso del poema recitado por Salma Hayek. La actuación representa la parte de México en el programa, el cual se enfoca específicamente en la importancia del agua en la agricultura y la seguridad alimentaria. Este evento será transmitido a nivel global en línea en onedrop.org a través de una alianza con AOL y los momentos más relevantes serán transmitidos por canales de televisión locales asociados en grandes territorios alrededor del mundo.
Visita www.onedrop.org para ver el programa y la lista de horarios locales, ve algunas maravillosas actuaciones en vivo y aprende más de este importantísimo tema. Nos afecta a TODOS.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Wednesday, October 07, 2009
 |
Lila Downs will take part in the Poetic Social Mission: a special global broadcast event taking place on October 9, 2009. The goal of this event is to raise awareness surrounding the issues of water in the world today. Participants include: Bono, Salma Hayek, Peter Gabriel, Joss Stone, Shakira, Bindi Irwin, Al Gore, Matthew McConaughey and many more.
An initiative of Cirque du Soleil and One Drop Foundation founder Guy Laliberte, the Poetic Social Mission will be presented on the occasion of Guy's 10-day stay aboard the International Space Station. The event will take place over the period of two hours, featuring artistic performances in 14 cities around the world. The heart of the show centers around "One Poem" written by Yann Martel, especially for the occasion, that is unveiled in each city as a verse of the poem is read. Lila will perform one song LIVE in Mexico City on October 9th at approximately 7:40 pm, local time, beginning with a poem verse delivered by Salma Hayek. The performance represents the Mexico portion of the program, which focuses specifically on the importance of water in agriculture and food security. This event will be broadcast globally online at onedrop.org through a partnership with AOL and a highlights program will be broadcast through local TV partners in the major territories across the world. Go to www.onedrop.org to see the schedule listed local times, watch some wonderful live performances, and learn more about this extremely important issue. It affects every ONE.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Wednesday, October 07, 2009
 |
Lila Downs: arte, fiesta y memoria Por VÍCTOR M. TOLEDO Publicado hoy en La Jornada (edición de Michoacan)
Una de las grandes tensiones sociales y humanas lo encierra el conflicto entre tradición y modernidad, que para muchos conforma el dilema central del mundo contemporáneo. Esta disyuntiva atraviesa prácticamente todas las esferas de la acción humana, incluyendo al arte.
¿Cómo innovar verdaderamente sin caer en la moda pasajera y efímera? ¿Cómo trascender la tradición sin negarla? Para muchos críticos la irrupción de un gran artista pasa necesariamente por la resolución de estas dos interrogantes esenciales. El concierto que ofreció la cantante Lila Downs en Morelia, la confirma como una de las grandes artistas mexicanas de hoy, por su autenticidad, su talento y la enorme cultura que sostiene cada una de sus interpretaciones, todo lo cual la sitúa como una verdadera innovadora, en un tiempo caracterizado por la construcción fácil, ficticia, manipulada y falaz de “estrellas”, que al paso de tiempo se convierten en piezas de utilería para el consumo banal y comercial (el lector puede listar decenas de nombres). Su honestidad la ha hecho crecer a tal punto, que posiblemente sea hoy la artista de su género con mayores posibilidades de trascender. Y esto parece provenir de su capacidad para re-crear la música tradicional mexicana (campesina, indígena y urbana), para darle una nueva dimensión más allá de lo folklórico.
En la música, cuando se parte de lo popular se corre el riesgo de quedarse atrapado en lo tradicional, girando eternamente en las fórmulas ya congeladas o sacralizadas (por ejemplo: ¿cuántos siglos hay que esperar para que alguien se atreva a profanar la fatigosa Danza de los Viejitos?). Ello equivale a una especie de ensimismamiento para la resistencia cultural. Con Lila Downs, y su magnífico equipo de músicos, lo tradicional aparece ya trascendido, re-creado, re-formulado y por lo tanto lanzado con una enorme fuerza hacia el futuro. Su mayor logro, me parece, es su enorme capacidad para actualizar la tradición sin perder de vista la “esencia de la cosa”. Y así aparecen nuevas e inesperadas versiones de adelitas, sandungas y jesusitas bajo contextos de jazz, tango, boleros, cumbias o pasos dobles, de la misma manera que la sacrosanta folklorista pierde su decencia para volverse vedette, taibolera o suripanta del pueblo. El resultado de todo ello es una enorme fiesta, una explosión de sonidos, colores, luces y ritmos que lo mismo se nutre de motivos zapotecas o de los graffiti subversivos del movimiento popular oaxaqueño, que de escenas video grabadas de ferias o de fotografías vernáculas y regionales. El acto musical se torna entonces un espectáculo multi-media, y juntos artistas y espectadores alcanzan un éxtasis extrañamente enraizado en y conectado con las culturas populares.
Hay todavía un elemento más, en este acto innovador basado en la re-creación de la memoria musical de México, en una época en el que se avasalla todo aquello que resiste a “modernizarse”. Al alcanzar la fiesta, esta artista oaxaqueño norteamericana, enlaza el arte con la política, pues su declarado compromiso social dota a sus presentaciones de una dimensión de la que carecen otros músicos igualmente innovadores pero ideológicamente neutros o ingenuos. La fiesta, que lo mismo se conecta con el mitin que con el carnaval, en su versión suprema toma la forma de una revolución. En los momentos de máximo resplandor, deleite y comunicación, el recital de Lila Down toma la forma de una revolución, de una revolución fincada en la esperanza como lo hizo saber al público, porque su arte desata fuerzas inconmensurables. Y entonces la imaginación toma su puesto: proyectados mediante una “pantalla nacional” al resto del país, el arte y los artistas podrían llevar a cabo esa revolución que México necesita con urgencia para salir de esta pesadilla, de esta tremenda crisis moral y social, a la que lo han llevado políticos, magnates, militares, mercaderes y demás detentadores del poder. Una revolución pacífica y ciudadana, nos dice al oído la fantasía. Con artistas como Lila Downs, y su grupo de músicos virtuosos, la fiesta vuelve a ser posible.
vtoledo@oikos.unam.mx
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Saturday, September 19, 2009
 |
Hola Amigos/Friends:
Ahora es el momento de mandar un mensaje a nuestros lideres por el cambio climactico de nuestra madre tierra. Visita este sitio si te interesa:
Now is the time to give a wake up call to world leader about global climate change. Visit this site and get involved:
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Wednesday, August 26, 2009
 |
Current mood:  awake
Los Saludo a todos:
Les quisiera expresar mi agradecimiento por enviarme buenos deseos y buena fe. Ya sali del hospital y cada dia me siento mejor. Gracias a mis virgenes, y a ustedes por seguir creyendo en lo que hacemos y decimos. Les mando un sincero agradecimiento por su apoyo y comprension.
Ya me voy recuperando pa lo que falta, que ese mal- que si no mata mas fuerte que te hace... Abrazotes, Li la
Hey Everybody:
I wanted to express my gratitude to each and every one of you for sending me good wishes and love. This hospital experience was a little scary and makes me really appreciate those kind words. I am drinking lots of water and focusing on getting better so I can go out there and sing out like never before.
As the saying goes -if it don't kill ye it make you stronger!
Sending you lots of love and force, Li la
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, August 25, 2009
 |
Anaheim Date Rescheduled for October 25th!
We are happy to announce that Lila will perform at The Grove in Anaheim on October 25th. Tickets for the originally scheduled Aug 26th date will be honored for October 25th. So hang on to your tickets and use them for entry that evening! If you are not able to attend the show in October, you may ask for a refund and contact the Grove box office or the ticketing agency where you purchased your ticket.
For those of you who require refunds for any of the other dates that have been canceled, please contact the venue or ticketing agency for instructions.
Gracias!
Estamos felices de anunciar que Lila estara en The Grove en Anaheim el 25 de Octubre. Para las personas que compraron boletos para el concierto del 26 de Agosto por favor guarden sus boletos! Sus boletos serán honrados para la presentación el 25 de Octubre. Si no pueden asistir al concierto en Octubre, pueden pedir un reembolso solo tienen que ponerse en contacto con la taquilla de The Grove o la agencia de boletos en donde compraron sus boletos.
Para aquellos de ustedes que requieren reembolsos para cualquiera de las otras fechas que han sido anuladas, por favor póngase en contacto con el local o la agencia de boletos para instrucciones.
Gracias,
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, August 25, 2009
 |
It is with much regret that we announce Lila must cancel her August 2009 scheduled performances. She suffered an appendicitis on August 22nd and underwent emergency surgery in the early morning of the 23rd. Lila is resting and doing well now and a full recovery is expected.
Lila was looking forward to performing at such wonderful venues and festivals, and is disappointed that she’s not able to be there.
For those people wanting to send get well wishes, please send to:
Lila Downs P.O. Box 332
New York, NY 10002
Thank you for your understanding.
Canceled dates: Denver, Santa Monica, San Francisco, Chicago. Postponed: Anaheim to Oct 25th
A personal note from Lila:
Dear Friends y Compañeros, Me encuentro un poco hinchada y somnolienta pero fuerte como un aguila despues de que me echaron cuchillo en esta mañana de agosto. A causa de esta operación tuvimos que cancelar una gira importante para nosotros aquí en los Estados Unidos. Ya salí con bien gracias a Dios de esta apendicitis.
Dear Friends y Compañeros, I am a little swollen and sleepy but strong and thankful for a successful operation of appendicitis here in New York. Unfortunately for this reason we needed to cancel our concerts this week in the U.S., but soon enough we'll be out there doin' our thing.
Thanks, Lila
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Friday, June 12, 2009
 |
Tienes una foto con Lila? Tal vez una foto que le tomaste durante un concierto?, Súbelas y compártelas con todos! Cómo hacerlo?
Entra en la pagina http://gallery.me.com/liladowns#gallery
Haz click en el álbum "Lila y Amigos"
Haz click en "Upload"
Llena la solicitud y en la parte derecha al fondo escoge la opción "Choose Files"' y escoge la foto que deseas compartir y listo!
Saludos y mil gracias a todos por el apoyo y el cariño.
LilaDowns.com
Do you have a photo with Lila? Perhaps a photo that you took during a concert?, Upload them and share them with all! How do you do it?
Visit http://gallery.me.com/liladowns#gallery
Click in the album " Lila y Amigos "
Click " Upload "
Fill in the form and in the bottom right hand corner click on " Choose Files " and choose the photo that you want to share and that's it!
We appreciate and thank you for all your love and support!
LilaDowns.com
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|