MySpace
myspace music


YAS



Last Updated: 11/18/2009

Send Message
Instant Message
Email to a Friend
Subscribe

Status: In a Relationship
City: Tehran
Country: IR
Signup Date: 8/24/2006

Blog Archive
[Older      Newer]
 /  / 
Wednesday, November 11, 2009 
Wednesday, September 09, 2009 

 


NEW SONG: BA MAN BASH  (Stay With Me)


Va bad az moddat ha ahange jadide be name Ba Man Bash. In ahangba yek Versione dige zabt shode bood va motassefane az tarighe yek mosht adame az khoda bi khabar lo raft.  Va YAS baraye jologiri az pakhsh shodane versione ghadimi in ahang  ro pakhsh kard.  Va be omide khoda kar haye ayande ham be zoodi miad ke omidvaram kelezzat bebarid.  Ahanage Ba Man Bash (Ba ahangsazie Saeed Shams) dar morede kasani hast ke tasmim be khodkoshi migirand va bekhatere bon basti ke dar yek lahze dar moghabel mibinand khod ro az yek omr arezoo haye ayande mahroom mikonan. Be omide ayande haye roshan baraye IRAN va IRAIAN. Ax az zende yad Hamed Babakhani.
 

YAS

********************************************************************

After long last here is a new song by the name of "Ba Man Bash" (Stay with me).  I was not planning on releasing this song yet but there was a previously recorded version of this song that got leaked out, therefore, I had to release this song in order to prevent the other version from getting out.  Soon I will also be releasing new music as well which I hope you like. The music (beat) of "Ba Man Bash" was made with the help of Saeed Shams and it is a song about people who have reached a dead-end and in a moment decide to put an end to their life and all their dreams.  In hopes of brighter days for Iran and all Iranians.  The photo was taken by my late friend, Hamed Babakhani.

- English translations coming soon -

YAS


Monday, July 28, 2008 

New song added: "Darkam Kon"

(English translation will be added tomorrow)

- Please sign up for my mailing list for tour updates. (This Fall in the USA)

- Please help support my music on my SNOCAP player and RADIO JAVAN

YAS

Wednesday, May 28, 2008 

YAS interview with www.rap-sun.net (in Farsi).

Rap-Sun Interview Click on "Exclusive Interview with YAS" to save or download.

YAS

 

Saturday, March 22, 2008 

Aneesh Raman interviews YAS for CNN

To watch the clip please click here: YAS on CNN

Sunday, December 16, 2007 
Hosted By: YAS
When: Wednesday Dec 26, 2007
at 9:00 PM
Where: SOUND
Leicester Square (Nearest Tube: Piccadilly)
London, ----
United Kingdom
Description:
YAS

Click Here To View Event
Wednesday, November 28, 2007 
YAS
Album: Hoviate Man
Full Album / Single Tracks Available For Sale

Look for the SNOCAP player on my profile. (You can also embed my player on your page or emails to help spread the word)
__________________________________________________________

Baray doostan aziz ke az kharid ahangam miporsidan hala az tarigh SNOCAP ro profile man mitoonan inkaro anjam bedan.
(Full album va ya tak track).

Mamnoonam ke ba kharid ahangam mano hemayat mikonin. ishalla bezoodi ye album jadid midam biroon.

Asheghetam hamvatan.

YAS
===========================================================
For those friends who have asked how they can purchase and support my music, you can now do so by looking for the SNOCAP player on my profile. (Full album or single tracks available).

Thank you for supporting my music.

YAS
Tuesday, October 30, 2007 

Recorded in July 2007 (NYC)

*** Special Thanks to Paul Heck, DJ Kam, The Marksmen ***

RED HOT + RUMI

 

SOLH TOYI

You're Peace (Rumi)

It's just me – and a sheet of paper

On the paper – a pen

On my body – my sweat

On my mind – just one word

In my gut – my goal

Let me go towards someone

That in this world has become an angel

Let me sing of the one 

Who lives in a world without any borders

Someone who years ago searched for truth

In the language of Farsi

Now everyone knows -- women and men

That there is only one God, not two alike

Jewish, Christian or any Muslim

For all he was a soldier – this man

100 times I prayed his name and spoke his name

His poetry translated in 100 languages

And now for me and you, he has become a symbol

It's been 800 years since you've been gone

But I still follow your lead and all your poems

Chorus:  You're gone, but you know Rumi

That for us you have been the biggest of poets

Through the hardest time and all my pains

With your words you showed me that I can …

And those days which I carry the weight of the world,

With your words I am intoxicated and high

I sing to you so know this, that till the day I die

Each and every word of yours will never fade for me

That YAS till his end will be indebted to you

For without you, will YAS have more stories to tell?

No, it's my affection for you that puts me up on stage

And now it's me up there and the skills I learned

(chorus)

You were someone whose each and every word

came from within your soul and now me and others

We sing your poems from within our soul

You're a symbol that never dies for us

The gardener of this garden of ours

It is this that pulls me to you

That you awoke and made so many people aware

Who read your books through their own language

And interpret love through the words you shared

I sing your name – I say Molana Rumi!

That in the culture of peace you were always the lead

Your words and shine – like a beam – I follow

How ironic that this was your biggest fear, Rumi

To attach your name to just one nation (place you within a border)

Now you're gone and again enemies are plenty

Many on tanks and more on foot

But it's written on the dirt in Ghooniyeh (Rumi's final resting place) for all to see

That I too can be today's Molana Rumi.

 

 

Tuesday, October 09, 2007 

Be Omide IRAN

(In hopes of IRAN)


For three minutes let me into your hearts

Till I show you IRAN (our relationships)

These words today and yesterday stand tall

IRAN has fallen to a deadly virus

No more need for political talks

No more need of enemies from beyond

A psychological war has entered IRAN

We're all after one another – sane and insane

Exhausted and tired -- burnt out you go on

Till you wrestle with the troubles of life

When we see each other, greetings and smiles

When your back is turned they curse all that you are

Looking at each other like criminals,

And stopped paying attention to our gut instincts

All around, you see those chasing the wind to follow the buck (opportunity)

He is with you as long as there is a use for you

The girls hear of you and your money

And say, he's the one that I should marry.

What's love got to do with it?

Forget these meaningless thoughts

When you see love, give it our best regards!

Fathers are bearing the weight of life's costs ($)

While his kids think he's the head of oil (industry)

Each person embracing only their own name (thinking of themselves)

This isn't progress – it's just regress


CHORUS:


So sad, all this mess and chaos

I want to be released from this pain

I cry out at all this torment

Because all that I am and had -- is now gone

All this sorrow is poured into my heart

It all dates back to seven years ago

Those days filled with tears and mourn

And all I could think was -- can we feed the company (guests)?

I asked one to be a real man among all the rest

Never mind that my father had loaned you seven checks

Just pay us back half and forget the rest

"Your dad gave the loan" – "too bad now he's laid to rest!"

These memories -- I keep in my book

My pen writes the words at full speed

My throat choked with tears – blocking oxygen

Maybe to IRAN and my memories

You find no connection – And see no links to you

But it was these memories that gave me this view

Still … This is my country -- My land.

IRAN is my only reason -- my only existence, this land


- CHORUS -


Now the relationships I see out there and my own

Is becoming more polluted than the air in Tehran

Some say IRAN is a cage you must leave,

To breathe a sigh of relief

They say all this is in our genes – passed down hereditary

But I say all this goes back to our oil and gas

That is the cause of our lack of sense of security

These hard times is the root of 'corrupt and deceit'

But stand up and mend yourself – we can.

Why lose ourselves over riches and wealth

"Hamvatan" (fellow country men) I wanna see you succeed

So let's band together and break this separation


SPOKEN:

"I know that we Iranians are proud of our history and our heritage. 

But that's in the past.  Who are we now? 

What do we have to show now for our future? 

"Hamvatan" let's unite together so IRAN in her future

Will be proud of me and you -- and our names."

 

Saturday, August 18, 2007 

New song added: Bayad Betoonim. 

 

Saturday, August 18, 2007 

BIOGRAPHY


YAS

Born In 1982 – Tehran, YAS first began to listen to rap music at the age of 16, when his father would return from his business trips in Germany and bring him the latest Tupac CD and other hip hop music.  After the sudden and untimely death of his father, YAS was faced with the responsibility of becoming the primary care taker of his household.  With his father's debts mounting and hardly being able to make ends meet, YAS at the age of 18 was forced to leave his college ambitions behind and begin to work and support his entire family (his mother, younger brother and triplet sisters).  It was at this time that he began to write poetry which soon turned into text lyrics for his music.  It was also his way of staying close to his father's memory.

After the Bam earthquake in Iran, YAS was devastated at the number of lives lost (nearly 50,000 people) in the disaster, it was then, that he wrote his first song "Bam".  This was the beginning of his singing career.  He realized that through rap music he had the ability to reach people by telling full stories that he thought was not easy to do through other forms of music which only consisted of a few versus and a chorus.  Realizing that through his music, he had the ability to inspire people and reach millions of other young people in Iran, he decided to present his songs to the government and request a permission to release an album.  Many years of hearing "NO!" from the officials, and being ridiculed countless times for his singing style (rap) resembling that of "reading a newspaper", his efforts, finally paid off.  To date, in an unprecedented move, six of his ten songs have been granted permission to be released, and soon, YAS will be the first rapper in Iran to legally release an album.  "I don't use fowl language in my music or sing about sex and violence.  I want to be able to proudly sing my music in front of my family.  My music usually begins with a complaint -- but it ends with hope.  It's important to inspire the younger generations to be their best potential."  Indeed, in a short amount of time, YAS went from singing in front of small groups to now being one of Iran's most popular rap artists.  His music is now being listened to and downloaded by hundreds of thousands across the world through various websites and Persian blogs.

In 2006, YAS wrote a song called "CD ro Beshkan" (Break That CD), which was written about a well known female actress in Iran who was the victim of sex scandal tape that was being circulated.  The scandal ultimately ended her blossoming career.  In the song YAS criticizes those people who played an active role in her demise and asked everyone to stop spreading her shame and to get rid of that infamous footage from their computers and mobile phones.  The song hit a nerve among the Iranian youth and thousands confessed that they went ahead and 'broke that CD'.  It is said that the song was listened to and downloaded by at least 3-4 million in Iran alone.  YAS' music has crossed the International waters and he is now fast becoming the voice of his generation -- for Iranians inside and outside of their country who often refer to him as the Persian Tupac.

YAS' latest song, "Hoviate Man" (My Identity) sings of his pride in his Persian heritage and a mention of the controversial movie "300".  The song has become sort of a national anthem for the younger generations especially the Iranian Diaspora that are eager to connect to their rich culture and history.  His music has set a new standard for Persian rap and has inspired many up and coming rappers to follow his lead and sing of more meaningful and positive messages in their own music and when he is not recording himself, you will find him collaborating with other musicians to help "introduce Persian rap to the world".

YAS is currently in the studio finishing his latest highly anticipated album -- covering social topics as he takes the listener through a journey of his personal life.  His proudest moment was being able to enroll his triplet sisters (all honor students) through college -- a privilege he wasn't able to fulfill for himself. 


Friday, August 03, 2007 

One night only.  Live performace in New York FRIDAY AUGUST 3rd

 

Monday, May 28, 2007 

 

Audio Interview:

SongBSong.com

(Select speed and audio format to listen)

 

 

Thursday, April 26, 2007 

YAS interviews with   

PERSIAN MIRROR

(Translated to English)

Tuesday, April 24, 2007 

English translation added to "Hoviate Man" in the LYRIC section of player. 

Thank you ((Neda))

Thank you ((Mahan)) 

Listen. I want to tell you my intent
They want to erase my identity
The history of the land of the Aryans
Is screaming until we come to it
So now is the time for you to hear
Iran is my land the
The country which after 7000 years
Is still standing
And the hearts of Iranians – still like the sea
Hear this, my fellow Iranian, from YAS
I too for my land stand like a soldier
Hold Iran like a gem in your hand and say
My complaint will burst out like a shot
Let's stand together and sing our anthem
My sisters, my brothers, my fellow Iranians
Iran's civilization is in danger
All of us are soldiers beneath our flag
We won't let anyone spread lies about us
For us Iranians it is our calling
That we wear the symbol of 'Farvahar' around our necks
Our unity against an enemy is the cause of their distress
Iran's name for us is an honor
And our respect for her is like a thorn in eye for those
Who want to injure her

CHORUS:

- Like the thirst of a seed [wheat] for water
- Like the dampness of rain, the smell of earth
- Like you, pure eyes, like the feeling of its earth, for you
- My land. Singing for you is in my heart
- Singing of my land, is my feeling
- My love - the earth of this land – Iraaaan.

You want to say that we came from generations of Barbarians?
So take a look then to Takht Jamshid!
You're showing Iran's name in vein
So yours could be written big on a cover of a CD [DVD}?
I'm writing down your intentions in my book
I know why you wrote this film "300"
I know that your heart is made of stone and lead
Instead of using your art to make a culture of peace
In this sensitive air and bad atmosphere
You want to start fishing in murky waters [profiting]
But this I tell you in its original language
Iran will never be spoiled and surrendered
God has given you two eyes to see
Take a look and read the books written by
Saadi and Ibn-e-Sina, Ferdosi, Khayam or Molana Rumi
Always throughout history we were the start [on top]
But now YAS can't sit down quietly
Let Iran's name be marred by a few tricksters
I'll shred your intentions with the "razor of hope"
Who are YOU to speak of the history of Iran?

- CHORUS -

It was Cyrus The Great that started the peace
Freeing the Jewish from the grip of Babylon
Cyrus The Great wrote the first bill of human rights
That is why I carry my esteem and great pride
For my Iran. The history of my land
For the earth of this land which my body is from
Whatever part of the world you live my fellow Iranian
And till your blood flows through you
Don't allow yourself to be satisfied
That anyone can fool around with your heritage
The history of Iran is my identity
Iran – protecting your name is my good intent