|
Monday, March 30, 2009
 |
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, October 30, 2008
 |
Category: Music
Beer Belly has been podcasted along with other bands on Marc Gunn's Irish And Celtic Music Podcast. Music from Appalachian Celtic Consort, Sweetfire, Skeeal, Beer Belly, The Almost Irish Band, Brobdingnagian Bards, Anne Roos, Silver Spire, The Gentlemen, Suzanne de St. Aubin, The Wildcelts, Rathkeltair, Ciara Considine. Read the shownotes at www.CelticMusicPodcast.com and sponsored by CelticStoneMusic.com. You can here it along with here http://www.pluggd.tv/audio/channels/irish_and_celtic_music_podcast/episodes/4h65v
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Wednesday, October 01, 2008
 |
Category: Music
Beer Belly is preparing material for a new, 3th album that will be out somewhere around new year's time. This album will be a mixture of different Irish traditional dance styles: - jigs - reels - slip jigs - hornpipes - set dances It is going to be released as a limited edition but at the same time it's going to be on sale on Internet as a digital album. The most interested buyers can pre-order and reservate physical version of the album by our e-mail: beerbelly.band@gmail.com . With best regards from Slovenia ------------------------------------------------------------------------- Pivski trebuscki se pripravljajo na snemanje novega, ze tretjega albuma. Album bo vseboval izkljucno irsko plesno (instrumentalno) glasbo. Zvrsti, ki bodo na albumu: - jigs - reels - slip jigs - hornpipes - set dances Izsel bo predvidoma okoli novega leta in bo tiskan v manjsi omejeni kolicini, saj bo prioritetno izdan v digitalni obliki katerega nakup bo mozen le preko spleta. Najbolj zainteresirani lahko tiskano obliko albuma rezervirate preko e-maila: beerbelly.band@gmail.comLep dan vam še naprej želimo: Beer Belly.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, May 15, 2008
 |
Category: Music
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, May 13, 2008
 |
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, March 23, 2008
 |
You can hear it here: Beer Belly - Dunmore Lassies / Dekle je po vodo sloAbout the song: Dunmore LassiesAt first it starts with a slow version of the Irish traditional song called Dunmore Lassies. As you listen it in a minor scale, some short major scale adds on a fiddle come in just to open it up a little bit. You will also hear serbian traditonal drum called "tapan" joining the party and backing vocals doing the same as the fiddle at the end of this first part. Dekle je po vodo sloAfter the first part, the song turns into Slovenian traditional song, which is played and singed (in Slovene) in an old Slovenian style. After that it turns into Scottish mood (as a march) for a short period of time but quickly turns back into Slovenian style. When this second part ends all the instruments start to play the same song in a minor scale that gives it some russian mood but as it go faster it makes you feel like you’re listening a Hungarian traditional music or something similar. So the point of the song is to represent different european cultures and music styles. Hope you’ll like it. Beer Belly
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, March 17, 2008
 |
Beer Belly - Uradni izid albuma Vse zahvale gostom:
Soli Irskega plesa
Aneju Ivanusi - za igranje na irsko piscal in bodhran (Vest.si)
Urbanu Logarju - za igranje na mandolino(Orkester Mandolina)
Sari Pribovsek - za igranje na violino (Hoffman)
Pizami - za rappanje na irski reel in pedstavitev skotskega naglasa.
Duu Odresitelji - za zabavanje z bluegrass glasbo
Posebne zahvale vsem organizatorjem, sponzorjem in nasploh vsem, ki nas podpirajo.
Posebej bi se radi zahvalili tudi Sreco Stagarju za vso reklamo in podporo pri izidu albuma, Racman Audio Studio Video d.o.o., Mladim za Kranj, Galeriji Dali za odlicno izvedbo in odlicno pripravo irskih jedi ter zupanu Kranja Damjan-u Pernet-u za prijazen govor.
Hvala tudi vsem obiskovalcem tega dogodoka in koncertov v preteklosti.
Happy Saint Patrciks Day
Lá Fhéile Pádraig Sona Duit
Beer Belly
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, March 17, 2008
 |
Video footage of the Beer Belly’s Official Album Release and interview (both in english and in slovene language Beer Belly - Official album release - videoThanks to guests:Dancers from Irish Dancing School (Sola Irskega plesa) Anej Ivanusa on tin whistle and bodhran (Vest.si) Urban Logar on mandolin (Mandolin Orchester) Sara Pribovsek on fiddle (Hoffman) Pizama for rapping on Irish reel and introducing scottish accent. Duo ’Deliverance’ for entertaining with bluegrass music And special thank to all the organizers, sponsors and supporters. Happy Saint Patrcik’s Day Lá Fhéile Pádraig Sona Duit
Beer Belly
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, March 13, 2008
 |
Zgodnja zgodovina irskih plesov je prica stalni menjavi populacije med selitvami in invazijami. Vsak od teh ljudi je s seboj prinesel svoje priljubljene tipe glasbe in plesa. Zacetki irskih plesov so dokaj nejasni, obstajajo pa dokazi, da so bili med prvimi izvajalci keltski sveceniki, ki so plesali pri religioznih obredih, kjer so castili hrastovo drevo ter sonce. Sledi njihovih plesov v krogu so se ohranile v nekaterih stilih plesov vse do danes. Ko so Kelti prispeli na Irsko iz srednje Evrope pred vec kot dva tisoc leti, so s seboj prinesli svoje ljudske plese in obicaje. Okoli leta 400 n.š., po tem ko so bili pokristjanjeni, so novi sveceniki zaceli uporabljati poganski stil in navade, medtem ko so kmetje ohranili svoje stare obicaje ter navade plesov in glasbe.
Anglo-normanska osvojitev v dvanajstem stoletju je s seboj pripeljala normanske obicaje in kulturo. Carol je bil popularen normanski ples, kjer je bil glavni pevec na sredini kroga, obkrožen s plesalci, ki so za njim ponavljali verze. Ta ples so izvajali v zavzetih irskih mestih.
Nekje na sredini šestnajstega stoletja so zaceli plese prirejati v velikih dvoranah novozgrajenih gradov. Nekatere plese so v šestnajstem stoletju povzeli angleški osvojevalci, ki so jih nato prenesli in uprizorili kraljici Elizabeti.
Ko so clani kraljeve družine prišli na Irsko, so jih pozdravila mlada dekleta s svojimi plesi. Trije plesalci, z belimi robcki v rokah, so pozdravili tudi kralja Jamesa, ko je njegova ladja pristala v Kinsaleu, v pokrajini Cork, leta 1780. Nadaljevali so s pocasno glasbo, sledili pa so jim plesoci pari, ki so med seboj držali robcke. Hitrost glasbe se je nato povecala in plesalci so uprizorili množico živahnih tock.
Plese je spremljala glasba iz dud in harf. V hišah anglo-irske aristokracije, se je gospodar mnogokrat pridružil služabnikom pri nekaterih plesih. Plese so prirejali tudi med pogrebi. Žalujoci so plesali v krogu okoli krste ob glasbi dud.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Friday, March 07, 2008
 |
Beer Belly playing old Slovenian song called Na Golici which is originally written by Ansambel Avseniki a few decades ago and is one of the most known Slovenian song in the world. The instruments Beer Belly used in this song are quite different then in original song. This version is performed live in Studio 141, Vest.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|