Status: Single
City: italia
Country: IT
Signup Date: 9/25/2006
|
|
|
|
Wednesday, September 02, 2009
 |
................................ Em apenas dez anos saiu vencedora de um....
concurso regional, homenageou Caetano....
Veloso, ganhou prémios, trabalhou com um....
dos maiores
produtores mundiais, Arto Lindsay, descobriu o equilíbrio. Considerada uma
das mais cativantes
vozes do momento em Itália,Laquidara apresenta um novo álbum
vertiginoso.....
PATRIZIALAQUIDARA....
O MILAGRE DO EQUILIBRIO....
texto: Miguel João Ferreira....
foto: francisco gomes
A 7 de Agosto de 1974, o
francês Philippe Petit, comapenas 24 anos, obrigou Manhattan a olhar para océu.
Sobre uma corda de arame (lat. Funis, is) andou (lat. ambulare) de uma
a outra das Torres Gémeas do World Trade Center (hoje extintas) sem qualquer
tipo de protecção ou segurança. O feito revolucionário deste funambolo, considerado o crime
artístico do século XX, deu origem, 35 anos depois, a «Funambola», segundo
álbum de originais da siciliana Patrizia Laq uidara : «Eu estava a ler um livro
sobre o Philipe Petit e dei por mim a escrever muitas coisas que falavam do
céu, que falavam do espaço, da vertigem, de uma pesquisa de equilíbrio. Senti
essa vertice na minha vida». «Funambola» teve produção de Arto Lindsay (ex‑D NA, produtor de Caetano Veloso, Gal Costa,
Marisa Monte, etc.) e de Patrick Dillet (Milton Nascimento, Mary J.Blige, David
Byrne, etc.). Conta com o reincidente guitarrista italiano Tony Canto, músicos
norte-americanos da vanguarda do jazz e ainda com a colaboração de Joe Barbieri, Giulio Casale,
Kaballà e de Mauro Refosco (percussionista que traballo com Caetano). “O
importante para mim era trabalhar com o Arto Lindsay”, explica Laquidara. “Ele
conhece muito bem a música brasileira e por isso consegue não fazer música
brasileira. Eu queria fazer algo mais internacional”.....
A tour de «Funambola» começa
em 2008 mas foi precisamente 10 anos antes, em 1998, que Laquidara começou o
seu percurso. Nascida a 29 de Outubro de 1972, em Catania, Sicilia, ganhou
nesse ano de 98 uma bolsa de estudo do Centro Europeo di Toscolano para o curso
de autores e interpretes de música popular: “Comecei a cantar cedo com um grupo
de música opular. Larguei o meu trabalho
e metemo-nos à estrada durante dois meses. Foi um tempo esplêndido, a sensação
de caminhar, parar e começar a cantar. Depois desta viagem trouxe uma canção
para um amigo, ele arranjou-a e levámo-la a um festival muito importante ..em Recanati. Venci.. e
logo a seguir veio o Festival de San Remo. Foi tudo muito rápido. Eu ainda não
estava pronta para encontrar tanta gente. San Remo é uma grande máquina que
pode amolgar tudo. O sucesso foi muito grande e eu precisava de tempo para
encontrar a música que queria fazer. Passou bastante tempo até fazer o 1º
disco”. Este, chegou em 2001, “Para Você Querido Cae”, como uma sentida homenagem a Caetano Veloso, em que dá nova
cor a temas como «Você É Linda», «Carolina», «Eu Sei Que....
Vou Te Amar» e «Coração Vagabundo». Em 2003 sai «Indirizzo Portoghese» que tem como ponto de
partida um português que conheceu... no Brasil. Deste álbum, o tema «Agisce» (Age) foi escolhido pela Rai
Uno como genérico do canal. Participa ainda em duas colectâneas de música do
Mundo e na banda sonora de «Manuale d'Amore» de Giovanni Veronese (2005) com «Noite e Luar». Canta-o em português,
língua que aprendeu, diz, a ouvir música brasileira. O tema foi em 2007
integrado no álbum «Funambola» de onde também se extrai «Personaggio», bandeira da última....
edição da Festa do Cinema
Italiano, ..em Lisboa.
Actuou.. em Lisboa e no Porto, mantendo com Portugal uma forte
relação. Pelo caminho, uma série de festivais plenos de ovações e prémios da
crítica para melhor interpretação. «Funambola», à imagem dos seus trabalhos anteriores, é um álbum leve, que
nos deixa num ambiente de suspensão, mas o percurso, de acordo com a artista,
sofre uma evolução natural: “Em «Indirizzo Portiguese»....
joguei mais com a minha voz.
É um disco mais variado do que «Funambola». Este pode parecer mais frio ou inacessível, mas tem uma
coerência no texto, na música e nos arranjos que o anterior não tinha. Isto
acontece também porque houve uma maturação natural ..em mim.” Essa.. maturação
passa também por uma auto-reflexão que «Funambola» explana em vários registos:
intimista em «Pioggia
Senza Zucchero» (Chuva Sem Açucar), erótico na canção «Addosso» (Por Cima) , material em «Le
Cose» (As Coisas), profissional no tema «Oppure No» (Talvez Não) onde nos versos “Forse canterò jazz
avanguardistico/ Cooltribale- etnico sezione pop-romantica/ Oppure sì”, (Talvez
venha a cantar jazz de vanguarda/ Música cool‑tribal‑etnica secção pop-romântica/
Ou talvez sim) de algum modo situa estilisticamente a sua música; Ou,
simplesmente, sobre o Mundo que a rodeia: «Nuove Confusioni» (Novas Confusões),
«L'Equiliibrio è un Miracolo» (O Equilíbrio é Um Milagre). No seu teatro
particular em que também ela é «Personaggio» (Personagem), musica notas biográficas, pequenos fragmentos metaforizados de vida. “Sopra un
filo che è sospeso/Di vertigine in
vertigine/ Dove è più leggero esistere/ Dolce è vivere nell'aria/ L'equilibrio
è un miracolo” (Sobre um fio que está suspenso/ De vertigem....
em vertigem/ Onde é mais
leve existir/ Doce é viver no ar/ O equilíbrio é um milagre).Um “funambolismo”
do Eu consigo e com o resto do mundo e ainda dos sons multiculturais que a sua
música abarca numa viciante fusão.
Estimulante, mas frágil, já que como ela mesma reconhece, “para falar de uma
cultura é preciso conhece-la muito bem”. E a seguir? “Agora estou a ouvir
muitas melodias dos anos 50 de Itália. Quero fazer a seguir um disco muito
italiano. Inspiro-me em cantores como Bruno Rosetanni ou Nilla Pizzi, não muito
seguidos pelos jovens italianos ». Também já estabeleceu, apesar da boa
experiência, que Arto Lindsay não irá produzir o próximo disco. “Quero fazer
muita da produção desta vez.....
Agora é o momento para ser
eu a escolher os músicos, as pessoas que vão fazer os arranjos.” Desse trabalho
por vir, esperamos o que nos deu até....
aqui: o milagre do equilíbrio
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Friday, August 07, 2009
 |
............
Live
World Music: Ceu, Andrea Ferraz, Patrizia Laquidara at the Roxy....
July
18, 2009 - irom -
http://irom.wordpress.com/2009/07/18/live-world-music-ceu-andrea-ferraz-patrizia-laquidara....
By
Devon Wendell It was Brazil across the board at the Roxy Friday night, with a
program featuring three very different, but very entertaining singers: the hip,
much-praised Céu, singer-actress/Andrea Ferraz, and Sicilian-born Patrizia
Laquidara. First up, Laquidara, whose interests embrace the rich musical
cultures of Brazil, Spain and her native Italy, shyly
took the stage accompanied only by acoustic
guitarist Antonio "Tony" Canto. Her program primarily featured
material from her two most recent CD..s - 2003..s Indrizzo Portoghese
(Genius/Virgin) and 2007..s Funambola (Ponderosa Music & Art). Patrizia
Laquidara Sporting pigtails, she opened with an Italian translation of Mexican
composer Tomas Mendez..s classic "Cuccurruccu," she began the piece a
cappella, backed by the gentle accompaniment of Canto..s Brazilian-flavored
guitar. Pausing to gently grasp the microphone stand, she then danced with a childlike sensuality and a playful nature perfectly accentuating her delicate vocal delivery, and
setting the stage for the entire evening. By the second number,
"Kanzi," Laquidara had relaxed into her program. Her unique musical choices
and personal mannerisms - playing the kazoo, brushing
her lips with her index finger, and even the
use of a triangle - were perfect tools for her
sexy, schoolgirl, savant image (think a
younger, less brutal Bjork meets Gwen Steffani). Laquidara..s most captivating
performance was a dedication to French tightrope walker Philip Petit,
"Oppure no," with an interesting percussive triangle effect which
laced Canto..s bare-wire picking. Ending the set was the up-tempo
Brazilian-tinged "Personaggio." Though performed with a small group
on the original recording, this version took on a haunting and mournful
quality, with Laquidara tugging on her black
dress and dancing along with the minor key
progression laid down by Canto..s guitar. She
then politely thanked the crowd, apologizing
for not speaking English. It was easy to see why Laquidara is one of the most
renowned artists in Italy, even though she..s relatively unknown in this
country. Her music may have often seem understated at first, but ultimately it was her subtlety and soft, theatrical command
of the music and the stage that made her set powerful. We..ll be hearing a lot
more from her in the future, I suspect. ... Where Laquidara had a more youthful sensuality.......
.. ..
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, June 29, 2009
 |
The Best of Both Worlds: Italy meets Brazil PATRIZIA LAQUIDARA Announces debut US tour in support of CéU July dates in Seattle, Los Angeles, San Francisco and New York City Italian singer and songwriter Patrizia Laquidara unites the world..s most seductive cultures in one spell-binding sound: http://myspace.com/patrizialaquidara
Born in Catania, Sicily and raised in Italy..s Veneto region, it was a
post conservatory hiatus in Brazil that set Patrizia..s artistic course
through a transatlantic musical love affair that connects Italy and the
Iberian peninsula with South America. Patrizia writes and performs her
own captivating pan-Latin mix of Italian, Portuguese and Spanish. Her most recent album, 2007..s Funambola (Tight Rope Walker) was produced in New York City by Arto Lindsay and Patrick Dillett. It features musicians such as Mauro Refosco (David Byrne, Forro in the Dark, Bebel Gilberto) and Smokey Hormel
(Beck, Tom Waits). In addition to Patrizia..s originals, Funambola
includes compositions by some of Italy..s leading new-generation writers
such as Pacifico and Joe Barbieri. Patrizia..s earlier studio efforts include her 2001 debut "Para voce querido cae" (For you dear Caetano), interpretations of Caetano Veloso
songs inspired by her sojourn in Rio de Janeiro. "Indirizzo
Portoghese" (Portuguese address), the singer..s second disc features
musicians such as Avion Travel..s Fausto Mesolella.
Patrizia..s voice can be heard in film and television soundtracks in
Italy, Spain and Portugal. A musician..s musician she has competed in
Italy..s Premio Tenco and San Remo Festival, the country..s two leading
events for both critics and the public. A seasoned festival performer,
Patrizia was chosen by fellow Catania native Carmen Consoli to appear on an all star-women..s tribute concert at 2007..s Etna Fest. Patrizia Laquidara opening for CéU July 2009 tour dates: 7/14 The Triple Door Seattle, WA 7/15 The Triple Door Seattle, WA 7/17 Roxy Theatre Los Angeles, CA 7/18 Herbst Theater San Francisco, CA 7/21 Highline Ballroom New York, NY Patrizia Laquidara additional US appearances: 7/19 Zebulon (TBC) Brooklyn, NY 7/20 Nublu* New York, NY *Special Guest of Jovanotti & Soleluna NY LAB
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Saturday, May 02, 2009
 |
................................
Quand les percussions d'une derbouka
maghrébine se confrontent à des sons d'une cornemuse celtique, à des mélodies
d'un kawal grec, d'un ney égyptien, d'un cymbalum italien et d'une guitare
espagnole…ce sont les musiques populaires de ..la Méditerranée.. qui ont
été jouées jeudi soir au théâtre Mohammed VI de Casablanca.
Sur scène, cinq musiciens munis chacun d'un
instrument, interprètent en chœur l'hymne à leur région, berceau d'histoire et
de civilisation. La méditerranée est honorée par le groupe Hôtel Rif qui vient
accompagné ce soir par la ravissante Patrizia Laquidara. Venus d'Italie, ils
sont les invités de l'association culturelle Dante Alieghieri et du Consulat
général d'Italie. Ensemble, ils dévoilent leur savoir-faire métissé devant des
dizaines de spectateurs qui deviennent rapidement des adeptes d'un style nouveau.
Et que le show commence ! Les musiciens d'Hotel Rif réussissent en un temps
record à mettre le feu dans la salle grâce aux rythmes déchaînés de leurs
instruments venus des quatre coins du bassin méditerranéen. Le groupe a choisi
comme empreinte musicale un genre unique qui fusionne différents styles dont
chacun rappelle un pays de la région. Laquelle est connue pour la richesse et
la diversité de ses musiques. Ainsi, les mélomanes casablancais ont eu droit à
un large répertoire à l'éclectisme notoire. On a reconnu les airs maghrébins et
les chants sépharades proches du Maroc.
Le registre chanté contient par ailleurs les mélodies orientales turques et
balkaniques, des ballades Klezmer et des chants populaires vénitiens, de la
musique du Moyen-Orient et de la musique Celtique de ..la Galicia.. espagnole.
Une panoplie de formes musicales qui ont pris différentes couleurs grâce à la
voix douce de Patrizia Laquidara. Auteur-compositeur-interprète, cette jeune
italienne de grand talent a enchanté les spectateurs. Avec une présence forte
sur scène, elle a su marquer les esprits avec son chant pointu qui touche les
plus insensibles et sa gestuelle expressive qui convainc quelle que soit la
langue d'interprétation. Véritable star de la soirée, elle a su briller de mille
feux grâce à ses talents multiples. Car Patrizia ne fait pas que chanter mais
elle danse également. Les mouvements et les ondulations de son corps suivent
harmonieusement les partitions de la musique. Tantôt classique, tantôt
contemporaine ou rock, sa danse est d'inspirations multiples à l'instar de ses
chants. Grâce à des pas de danse judicieusement choisis, Patrizia, devenue une
véritable vedette ce soir, a reflété poétiquement toute la sensualité de son
art.
Rappelons que l'artiste, connue par sa voix magnifique et son interprétation
théâtrale, a obtenu de nombreux prix nationaux tel que le prix «Città di
Recanati » (prix de la critique, meilleure interprétation et meilleure
musique), le prix de la critique pour la meilleure interprétation au célèbre «
festival di Sanremo» et le prix «maschera d'oro» pour ..la Chanteuse.. de musique
populaire. La rencontre de Hotel Rif et de la diva italienne ne date pas
d'aujourd'hui. Cette alliance artistique est née en 1999 grâce à une passion
commune pour la recherche et la divulgation du très vaste répertoire de musique
populaire. Leur véritable melting-pot rassemble les musiques traditionnelles
jouées par les peuples de ..la
Méditerranée.. sans toucher l'esprit ou la forme de chacune.
Les casablancais présents au théâtre Mohammed VI sont partis, le temps d'un
spectacle, dans un long voyage autour de la mer méditerranéenne pour écouter
leur musique réinterprétée et découvrir celles de leurs voisins
Traduzione:<< Spettacolo UNA FESTA DAI COLORI MEDITERRANEI Hotel Rif e Patrizia Laquidara cantano musiche popolari. Quando le percussioni di una derbouka magrebina si confrontano ai suoni di una cornamusa celtica, alle melodie di un kawal greco, di un ney egiziano, di un cembalo italiano e di una chitarra spagnola... sono le musiche popolari del Mediterraneo che sono state eseguite giovedì sera nel teatro Mohammed VI di Casablanca. Sulla scena cinque musicisti, muniti ognuno di uno strumento, interpretano in coro l'inno della loro regione, culla di storia e di civiltà. Il Mediterraneo è onorato dal gruppo Hotel Rif, che viene questa sera accompagnato dalla affascinante Patrizia Laquidara. Vengono dall'Italia, invitati dalla associazione culturale Dante Alighieri e dal Consolato generale d'Italia. Insieme, svelano il loro savoir-faire meticcio davanti a dozzine di spettatori che diventano rapidamente degli adepti di un nuovo stile. E che lo spettacolo inizi! I musicisti di Hotel Rif riescono in un tempo record a riscaldare la sala, grazie ai ritmi scatenati dei loro strumenti, venuti dai quattro angoli del bacino mediterraneo. Il gruppo ha scelto come impronta musicale un genere unico che fonde stili differenti, di cui ognuno ricorda un paese della regione, conosciuta per la ricchezza e diversità delle sue musiche. Così i melomani di Casablanca hanno avuto diritto a un ampio repertorio notoriamente eclettico. Si sono riconosciute le arie magrebine e i canti sefarditi prossimi al Marocco. I canti contengono anche melodie orientali turche e balcaniche, ballate klezmer, canti popolari veneziani, musiche del Medio Oriente e la musica celtica della Galizia spagnola. Una panoplia di forme musicali, che hanno assunto diverse colorazioni grazie alla dolce voce di Patrizia Laquidara. Autore, compositore e interprete, questa giovane italiana dal grande talento ha incantato gli spettatori. Con una forte presenza scenica, ha saputo colpire lo spirito con il suo canto acuto che tocca anche i meno sensibili e la sua gestualità espressiva che convince indipendentemente dalla lingua utilizzata. Vera stella della serata, ha saputo brillare di mille luci, grazie ai suoi molteplici talenti. Perché Patrizia non si limita a cantare, ma danza anche. I movimenti e le ondulazioni del suo corpo seguono con armonia lo spartito musicale. Sia classica che contemporanea o rock, la sua danza ha molteplici ispirazioni, proprio come i suoi canti. Grazie a passi di danza ben scelti, Patrizia, divenuta una vera diva questa sera, ha riflesso poeticamente tutta la sensualità della sua arte. Ricordiamo che l'artista, conosciuta per la sua magnifica voce e la sua interpretazione teatrale, ha ottenuto molti premi nazionali, come il premio "Città di Recanati" (premio della critica, migliore musica e migliore interpretazione), il premio della critica per la migliore interpretazione al celebre "festival di Sanremo" e il premio "Maschera d'oro" come cantante di musica popolare. L'incontro tra Patrizia Laquidara e gli Hotel Rif non è recente. Questa alleanza artistica è nata nel 1999, grazie ad una comune passione per la ricerca e la divulgazione di un vastissimo repertorio di musica popolare. Il loro è un vero melting-pot che unisce le musiche tradizionali suonate dai popoli del Mediterraneo, senza modificare lo spirito e la forma di ognuna di esse. Gli abitanti di Casablanca presenti nel teatro Mohammed VI sono partiti, per la durata di uno spettacolo, per un lungo viaggio attorno al mar Mediterraneo, per ascoltare la loro musica reinterpretata e scoprire quella dei propri vicini. >>
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Friday, May 01, 2009
 |
....................
Entretien avec la chanteuse italienne Patrizia Laquidara
«Les chansons portugaises
et maghrébines sont les plus difficiles à interpréter»....
.. ..
Patrizia Laquidara a donné un concert jeudi 23 avril dernier
au Théâtre Mohammed VI à Casablanca dans une ambiance décontractée et devant un
public très enthousiaste. L’occasion
pour les Casablancais d’apprécier le talent de la jeune chanteuse et de
savourer des airs inspirés des musiques populaires et traditionnelles de ..la Méditerranée. L..’Italienne était à Casablanca à l’invitation de
l’Association culturelle Dante Alighieri en collaboration avec le Consulat
général d’Italie de la ville.
STARDUCONGIO: Comment avez-vous trouvé l’accueil du public casablancais
devant lequel vous jouiez pour la première fois ?
P.L : C’est un public réceptif et très enthousiaste. Je suis
très satisfaite d’autant plus que je jouais et chantais justement pour la
première fois devant un public marocain. C’était formidable et émouvant de voir
autant de Marocains que d’Italiens nous applaudir dans ce somptueux théâtre.
L’ambiance était franchement sympathique. On s’est bien amusés et j’espère que
ce plaisir est partagé.
On ne vous a pas assez entendue chanter au début du concert. Est-ce une
habitude, chez vous, d’ouvrir un concert par un instrumental?
Mes concerts se déroulent de différentes façons, quand bien même la chronologie
du spectacle respecte quelques règles imposées. D’ordinaire, j’interprète une
vingtaine de chansons par concert. Mais ce soir, j’en ai interprété que 18 pour
permettre au public d’apprécier à leur juste valeur les sonorités des
instruments et laisser une place à l’improvisation que d’aucuns apprécient
aussi. Ce qui évidemment permet au chanteur de reprendre de l’énergie pour
mieux exprimer ses capacités vocales. Le spectacle vous a paru un peu
différent, mais au final le public a visiblement apprécié.
Votre répertoire comprend des mélodies orientales, turques et balkaniques,
des balades klezmer, des chants séfarades et populaires vénitiens, de la
musique du Moyen-Orient, etc. Pourquoi autant de styles?
Cette variété de styles s’est imposée naturellement à nous pendant que nous
répétions. A force d’écouter chaque soir des musiques différentes et parce que
celles-ci nous ont séduits, nous en sommes venus à adopter tous les styles qui
nous paraissaient intéressants. C’est ainsi qu’on a décidé de jouer plusieurs
styles.
Mais on ne s’est pas contentés de les apprécier seulement, on a mené une longue
recherche musicale avant de nous concentrer sur les musiques que nous jouons
aujourd’hui. Surtout sur les chansons populaires de ma région, Venise. En fait,
on a adapté des chansons inspirées de la musique populaire vénitienne aux
différents styles qu’on a pu connaître. ....
.. ..
Vous
retrouvez-vous dans cette variété de styles? Quelles sont les musiques qui vous
paraissent plus difficiles à interpréter?
Les chansons portugaises sont très difficiles à interpréter. Tout comme toutes
celles de l’Afrique du Nord.
Dans ce cas, pensez-vous que la musique marocaine ait une place dans votre
répertoire ?
Nous avons déjà travaillé sur des morceaux qui se rapprochent de la musique
marocaine. Aussi, il y a une chanson qui s’appelle « Hôtel Rif » qu’on a
composée justement durant notre séjour au Maroc et que nous avons chantée ce
soir.
Sachez que dans chaque pays où l’on donne un concert, nous apprenons toujours
une chanson locale. Nous écouterons quelques chansons de la musique populaire
et traditionnelle marocaine à Marrakech ; suite à quoi, on retiendra l’une
d’elles que nous interpréterons lors d’un prochain concert dans un autre pays.
Des projets qui vous tiennent à cœur ?
J’ai un projet auquel je tiens beaucoup et que j’ai intitulé «Il canto dell
Anguana» (Anguana était un personnage mythologique, moitié femme et moitié
animal). Ce sont des chansons que j’ai écrites moi-même en dialecte vénitien et
qui ont un rapport avec cette mythologie ancienne. Je tiens à le
réaliser parce qu’il me rappelle mes origines. Et je pense qu’il serait intéressant d’exporter
ces traditions vers d’autres pays.
J’entends pouvoir communiquer avec ma voix et interpréter ce que je ne peux
communiquer avec la langue.
Propos recueillis par Alain Bouithy ....
.. ..
REPERES
C’est à partir de 1999 que la chanteuse dotée d’une voix
charmante Patrizia Laquidara s’associe au groupe Hotel Rif pour mieux explorer
le vaste et très riche répertoire de musique populaire et traditionnelle
commune à la culture des peuples de ..la Méditerranée. Et..
les vulgariser à travers le monde. Cette rencontre contribuera à créer un
répertoire comprenant des mélodies orientales turques et balkaniques, des
ballades klezmer, des chants séfarades, des chants populaires vénitiens, de la
musique du Moyen-Orient et de la musique celtique de ..la Galicea.. espagnole.
.. ..
Dimanche 03 Mai 2009
SDC, Starducongo
Lu 307 fois
.. ..
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, November 11, 2007
 |
vi segnalo un'intervista che mi ha fatto Massimiliano Monti per LoudVision.it: http://www.patrizialaquidara.it/stampa/stampa48.html buona lettura
ciao!
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|