Status: Single
City: Peckham,Brixton and Whitechapel
State: LONDON
Country: ET
Signup Date: 10/31/2006
|
|
|
|
Monday, November 23, 2009
 |
Current mood:  awake
Category: Life
 Comunicamos a la opinión pública nacional e internacional lo siguiente:
Dado
que no ha existido ninguna señal del gobierno de poner fin a las
fuerzas represivas en nuestras comunidades, hemos tomado una decisión
como Coordinadora Mapuche Arauco-Malleco. Manifestamos públicamente
nuestra renuncia a la nacionalidad chile, y declaramos territorio de la
nación autónoma mapuche desde río Bío bío al Sur, a partir del
reconocimiento explicito que el Estado hace sobre su existencia en el
Tratado de Tapihue de (1825) Art. 19.
Por lo cual damos por
terminado todo dialogo con la republica de chile y le declaramos la
guerra, desde hoy 20 de octubre de 2009 en adelante. Y llamamos a todas
aquellas comunidades a seguir la misma senda para poder lograr la
expulsión completa a todos aquellos objetivos que operan en nuestra
nación mapuche
Por lo mismo hemos dado libertad de acción a los
órganos de resistencia mapuche para actuar en contra de los intereses
capitalistas en el territorio mapuche.
Por ello, asumimos en
plenitud la reciente acción desarrollada por nuestros Weichafes
Pehuenches, Nagche, Lafkenche, pichunches y huilliches de las
Comunidades Mapuche en conflicto de la CAM.
Comunicamos a nuestro pueblo y a la opinión publica lo siguiente:
Martes
20 de octubre del 2009, nuestros Weichafes realizaron acciones en
contra de dos camión de la empresa forestal EL Bosque, que se
encontraba circulando en la ruta que une Collipulli con la ciudad de
Angol, específicamente en el alto de Cancura, en la Región de La
Araucanía. Que estas prestaban servicios a Forestales, resultando dos
de estas máquinas destruidas.
Estas acciones tienen como único
objetivo repudiar todos los últimos hechos de violencia en contra de
nuestra nación mapuche, y a la vez respaldar el proceso de recuperación
de tierras de nuestras comunidades en conflicto.
Esta es también
una forma en que nuestros Órganos de Resistencia del Territorio
Mapuche- Pehuenches, Nagche, Lafkenche, pichunches y Huilliche expresan
su repudio a las condenas sufridas por nuestros hermanos recluidos en
las diferentes cárceles del estado chileno y la forma de comunicar que
de seguir existiendo prisión política y condenas, estas acciones se
seguirán realizando por parte de nuestros weichafe, apoyados por todas
las comunidades Mapuche de la nación mapuche.
Por último,
reafirmamos nuestra convicción de seguir en la senda de nuestros
antepasados que con fortaleza se ofrendaron a la causa de la justicia y
dignidad de nuestro hermoso y heroico Pueblo Nación Mapuche. La
Coordinadora está más fortalecida que nunca en su lucha por el
Territorio y Autonomía.
Mientras exista pobreza y miseria a raíz
de la falta de tierras con políticas de estado que legitiman el despojo
territorial, la CAM seguirá existiendo.
Con la fuerza de de
nuestros Futa Keche Kuifi y Weftun (renacer de los nuevos guerreros),
que germinan y multiplican por todo el WALLMAPU por una causa que se
convierte día a día en una causa más sagrada.
COORDINADORA MAPUCHE ARAUCO MALLECO 2009 10 20 ¡MARICHIWEU! Órganos de Resistencia Territorial
ORT-CAM.
¡ Territorio y Autonomía a la Nación Mapuche !
Continued Aggression
Leads to Mapuche
Declaration of War
Continued
aggressions of the Chilean state has led the Arauco Malleco Coordinator
of Mapuche Communities in Conflict (CAM), a radical indigenous Mapuche
organization, to formally renounce their Chilean citizenship and
declared war on the government. The declaration was issued on Oct.
20, the same day that two trucks belonging to the El Bosque forestry
corporation were intercepted by CAM and set on fire in the province of
Malleco. As reported by the Latin American Herald Tribune, “the
attacks, which began at 1:10 a.m., came hours after five Mapuches were
formally indicted under a Pinochet-era anti-terrorism law for similar
assaults carried out Oct. 11 near the city of Victoria.” The
declaration, much more than a symbolic gesture, comes at a time of
increasing violence against Mapuche children and youths, particularly
over the past three months, when Mapuche communities began reclaiming
illegally occupied lands in the region of Araucania. For instance,
according to the International Federation of Human Rights (FIDH), on
Oct. 16 “a large group of police, for as yet unknown reasons, began to
fire pellets and tear gas canisters” in a school in Temucuicui,
Araucania. “Several children suffered pellet wounds and had trouble
breathing,” Hundreds of Mapuche and non-Mapuche activists protested
the attack on Oct. 23—including several children, who carried the empty
canisters with them as the marched in Temuco, Araucania’s capital. 
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Saturday, June 20, 2009
 |
Current mood:  ashamed
16-06-2009 12:18 Students and staff at the University of London's School of Oriental and African Studies (SOAS), along with anti-deportation campaigners, have occupied the School's main building in protest at the management's and immigration authorities' attack on migrant workers at the School. Nine cleaners were detained on Friday, 12th June, in an orchestrated dawn raid in which the management and cleaning contractor ISS reportedly played a 'sickening' role [ details]. Five of the nine have already been deported, with the others held in detention pending their deportation. A well-attended rally was held on Monday, 15th June, outside the building [ pictures]. Another rally and demonstrationwere held on Tuesday [ pictures | update]. Campaigners believe the raid was the management's 'revenge' against the cleaners' successful campaign, Justice for Cleaners, which saw them winning the London living wage and trade union representation.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Saturday, June 20, 2009
 |
18-06-2009 16:08 Update: More than 40 women in Yarl's Wood continue their hunger strike for the 5th day [ more]. A mass hunger strike by families detained at Yarl's Wood detention centre in Bedfordshire has been met with violent assaults on men, women and children by Serco security guards who mange the prison on behalf on the UK Border Agency. The detainees started the hunger strike on Monday and staged a sit-in in the corridor over their inhumane conditions. Meanwhile in Brook House, the newly opened detention centre at Gatwick airport, a 'disturbance' broke out on 12th June and a fire was set by rioting detainees in the exercise area causing some damage. A solidarity protest outside Serco's offices in London (22 Hand Court, Holborn, WC1V 6JF) has been called by No Borders London in support of the Yarl's Wood hunger strikers on Friday, 19th June, from 12noon. Activists from the Tyneside Community Action for Refugees (TCAR) gathered outside government offices in Newcastle on Wednesday to protest against racism and all immigration prisons.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, May 18, 2009
 |
Current mood:  ashamed
'Tamil Holocaust and the impossibility of peace in Sri Lanka'
[TamilNet, Saturday, 16 May 2009, 04:17 GMT]
“It is self-evident that the close scrutiny of the international community, the pleas and pointed warnings by powerful states and the disgust of the world has not impressed a Sinhala state, polity and people drunk with racism,” the Tamil Guardian newspaper said this week. “It is inescapable that whatever the international community does, the Sinhala state will continue to pose an existential threat to the Tamil people, unless we are protected by our own borders and security forces.” The paper added, “[meanwhile] contrary to Sinhala expectations, Tamil militancy will remain central to Sri Lanka’s future. As the LTTE, which has transformed itself – yet again – for a new kind of war, bluntly put it last month: as long as the Tamils are oppressed, ‘Sri Lanka will never be able to live in peace’.”
The text of the Tamil Guardian’s editorial, titled ‘Our Holocaust’, follows:
The relentless massacres of Tamil civilians by the Sri Lanka state over the past few months had resulted in almost 7,000 deaths and twice that many seriously wounded by May 1. But the slaughter over last weekend is unparalleled in the brutality unleashed by the Sinhalese since independence; over two thousand Tamil lives were snuffed out in a hail of artillery shells. The makeshift hospital – blood-splattered room in a shattered house in the Mullaitivu enclave – has been blasted time and again, the accuracy of the Sri Lankan shells guaranteed by the GPS coordinates passed on by the ICRC.
All this in plain sight of the international community. Even the Western states which have – along with China, Russia and India - stood solidly behind the Sinhala state for the past three years were shaken. As the edition goes to print, US President Barack Obama has also stated the oft- repeated urging of the Sinhala state to cease its “indiscriminate” shelling. We doubt Sri Lanka, secure that China and Russia will thwart any repercussions at the UN Security Council, will pay any heed this time either.
What the Western states, operating with theories of ‘internal conflict’ and ‘terrorism’, can’t comprehend is why the Sinhala state insists on using heavy weapons on the civilians packed into a sliver of land. They also don’t understand why Sri Lanka is blocking international assistance from reaching the 190,000 recently displaced people concentrated in militarized camps. The Tamil people, of course, understand: this is genocide.
For several years the Tamils have been appealing to the international community that there is a ‘slow’ genocide underway in Sri Lanka since independence. These arguments were dismissed – laughed off, actually – as hysteria or propaganda. Yet, quite apart from the pogroms against Tamils up to 1983, in the period since, a hundred thousand Tamils have died in massacres, indiscriminate shelling and bombing, and by starvation due to government embargoes on the Tamil homeland. However, since January ‘genocide’ has not been some abstract concept. The world has witnessed it every single day since as first dozens, then scores, then hundreds of Tamils were killed and wounded. Even by Sri Lanka’s horrific standards, the rate at which our people have been slaughtered is stunning.
What has also become clear is that the international community has knowingly and deliberately allowed this slaughter to proceed. The ideological fixation with ‘fighting terrorism’ and ‘ending armed conflict’ has meant that in the interests of destroying the Liberation Tigers, any number of Tamil civilians are expendable. Notice that even though it is the Sinhala state that is pounding the civilians, blocking food and medicine and repeatedly blasting the hospital, it is the LTTE that has drawn the focus of the UN’s condemnation?
Notice that even though the Sinhala state launched major offensive operations in April 2006 (displacing over 40,000 Tamil civilians in three days), ordered international NGOs and UN agencies out of Vanni in mid-2007, tore up the Norwegian-brokered Ceasefire Agreement in January 2008, and, even before this year’s slaughter began, had killed several thousand people in LTTE-controlled areas while abducting, murdering or disappearing over 5,000 Tamils in its own controlled areas, it is the LTTE that international actors in all this time have cursed and blamed?
Notice that even though the LTTE called for ceasefire and peace talks in 2006, 2007 and 2008 and that all these calls were dismissed out of hand by Colombo, the international community continued to look to the Sinhala state for a solution? The paradox of asking a state starving, bombing and disappearing a people to put forward political solution to meet the political aspirations of that people has completely escaped the international community.
There is only one solution for us now: the independent, sovereign state of Tamil Eelam. The rationale for that is etched out in the bloody sands of Mullaitivu. If the Tamils accept any thing short of independence, if we allow ourselves to be placed under Sinhala dominion as part of a ‘solution’, they will simply wipe us out at some point in the future. It is self-evident that the close scrutiny of the international community, the pleas and pointed warnings by powerful states and the disgust of the world has not impressed a Sinhala state, polity and people drunk with racism. Not one Sinhala political actor – not even the UNP, the darling of the liberal West – has condemned the slaughter. It is inescapable that whatever the international community does, the Sinhala state will continue to pose an existential threat to the Tamil people unless we are protected by our own borders and security forces.
The sixty-year old struggle for Tamil liberation is entering a new phase. On the one hand the Tamil nation, going through a Holocaust of its own, is no longer under any illusions about the Sinhala state and people. The international community will never be able to reason with or restrain them. On the other hand, contrary to Sinhala expectations, Tamil militancy will remain central to Sri Lanka’s future. As the LTTE, which has transformed itself – yet again – for a new kind of war, bluntly put it last month: as long as the Tamils are oppressed, “Sri Lanka will never be able to live in peace”.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Wednesday, May 06, 2009
 |
Current mood:  angry
Prisionero federal 89637-132
Saber
que Wallace Black Elk estaría presente fue un factor decisivo para
aceptar la invitación de pasar un mes acampando en una montaña de
Michoacán. Llegué al DF y de allí a una casa en las afueras de
Morelia donde me preguntaron algunos datos personales. Al día siguiente
me tocó compartir el espacio de una camioneta con un nativo purepecha,
un yaquí, un alemán y un vasco rumbo a la montaña Había alrededor de ochenta personas de diferentes países, la mayoría pertenecientes a naciones nativas americanas. Allané
el terreno, armé la carpa, tiré mi mochila dentro y antes de
acostumbrarme al aire seco y polvoriento me encontré cargando un poste
que formaba parte de la estructura de un enorme tipi (esas tiendas
indias que se ven en las películas del lejano oeste). Dos días después
arribó Alce Negro Wallace, líder espiritual Lakota (esos a los que en
las mismas películas donde vemos los tipis llaman Siux). El abuelo,
así le llamaban, aprovechaba la soledad que reinaba en la cocina, muy
temprano a la mañana, para desayunar. Ese era el momento ideal para
escucharlo. Con voz grave que golpeaba fuerte las consonantes y entre
chistes que tenían como protagonistas a los “batas negras” (sacerdotes
católicos) dijo: “voy a hablar de Wounded Knee”. En 1890, alrededor
de 400 hombres del séptimo de caballería de Estados Unidos rodearon un
campamento lakota con órdenes de escoltarlos hasta un tren que los
llevaría a Nebraska. Aquel encuentro se resolvió con 25 soldados y casi
300 lakotas muertos entre los que se cuentan mujeres y niños. Pero
Wallace situó su relato en 1973 cuando el Movimiento Indio Americano
(AIM) ocupó durante 71 días el pueblo de Wounded Knee en Pine Ridge
para protestar por los continuos abusos a manos del FBI y una suerte de
grupo paramilitar pro asimilación llamados Guardians Of the Oglala
Nation (GOONs). “Los días de hacer tratados con los indios terminaron
en 1871, hace 102 años” decía la carta enviada por Richard Nixon. A
cambio de la negociación esperada por el AIM, el gobierno
estadounidense creó el programa COINTELPRO de contrainsurgencia que dio
comienzo al denominado “reino del terror”. Para 1975 los muertos del
movimiento sumaban 69 y los acusados de conspiración y terrorismo 700.
Ese mismo año, dos agentes del FBI ingresaron a la reserva y, en un
incidente poco claro, fueron abatidos por disparos de escopetas. Según
las autoridades, más de 400 nativos participaron de la balacera a la
que se sumaron funcionarios del Bureau of Indian Affairs (BIA) y los
mencionados GOONs en aopyo al FBI. Fueron detenidas cuatro personas,
uno de ellos es Leonard Peltier, quien luego de un juicio confuso y sin
pruebas firmes, en una revisión del juicio a pedido del Comité de
Defensa un fiscal de EEUU admitió que “no podemos comprobar quien le
disparó a los agentes” fue condenado a dos cadenas perpetuas. Peltier
lleva 30 años en prisión, donde mantuvo contacto con otros presos
políticos como el puertorriqueño Rafael Cancel, condenado a 25 años por
actuar en contra de que su país fuera Estado Libre Asociado, y del
periodista miembro del Partido de las Panteras Negras Mumia Abu-Jamal,
también condenado a cadena perpetua. El 12 de setiembre, Leonard Peltier cumplió 63 años. Nelson
Mandela, Rigoberta Menchú, el Arzobispo Desmond Tutu, el Reverendo
Jessie Jackson, Amnistía Internacional, el Alto Comisionado para los
derechos humanos de la ONU, el Parlamento Europeo y el Centro Kennedy
para la Memoria de los Derechos Humanos son algunos de los que
solicitaron al Gobierno de EEUU el indulto del activista. En el año
2000, el ex mandatario Bill Clinton afirmó en un programa de radio que
liberaría a Peltier pero, después de una marcha en la que participaron
500 agentes del FBI en contra de la clemencia, se arrepintió.
“Puedo
decirles, como hombre que ha pasado gran parte de su vida en un agujero
de piedra y acero, que agradezco inmensamente y me asombra por completo
esa atención de un mundo exterior que con la mayor frecuencia olvida a
quienes nos encontramos entre estas paredes.” Leonard Peltier.
El Fuego Sagrado
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Friday, May 01, 2009
 |
OPEN a NEW TAB on your browser window to LISTEN to our SONGS WHILE YOU READ the lyrics
Paralante
Mira que voy llegando te lo estoy contando siempre con mis hermanos paradelante vamos cambiar el mundo es duro ahora que esta en apuros pero lo intentaremos con unos cuantos conjuros no queremos fronteras asi que tu veras si vienes desde afuera bienvenido seras muestrame tu cultura yo te mostrare la mia rompamos las barreras trabajemos dia a dia Siempre eres para adelante nunca eres para atras
Para que los pueblos sobrevivan el paso del tiempo para que las selvas no las corten y pongan cemento para que no masacren gente inocente por dinero para que este mundo sea igual para todos igual para todos todos contentos Siempre eres para adelante nunca eres para atras
aurrrera doa aurrera beti Herrien anaitasuna zirt zart aurrrera doa aurrera beti badator etorkizuna
here the crew is coming on,is coming on listen to the radio of Radio Revolucion here the crew is coming on, is coming on listen to the sound of Radio Revolucion
Buscando la felicidad
Buscando la felicidad yo no se si existira pero voy buscandola
Para buscar la felicidad hay levantarse una y otra vez no rendirse nunca para confrontar esta pinche realidad hay ponerse las pilas si no caeras de nuca pero recuerda cuantas veces has salido del barro cuantas batallas duras chaladuras en el barrio siempre hay una salida al problema en cuesta piensa siempre en positivo presta un poco de atencion
Buscando la felicidad yo no se si existira pero voy buscandola
Punkparabapapumba pararayos en tormentas paran la mala energia cuando esta te golpea sabes que parara la marejada por que todos los guerreros superaron sus bajadas ya solo debemos educarnos en comunidad trabajando en igualdad la pelea esta jodida si es verdad pero debemos de buscar la felicidad
Revolucion song
Piensa ke vivimos en un mundo sin fronteras Y ke somos dioses y no tenemos barreras Kien pone el limite y kien lo marka Imaginate un planeta sin patrones ni oligarkas Donde podamos trabajar la tierra Repartiendonosla para todos Sin necesidad de Guerra Y habiendo olvidado todo dogma del pasado Ke hacen al riko mas riko Y al esklabo mas esklabo
Piensa ke vivimos en mundo sin fronteras Y a ke a todas partes llegamos por karretera Donde podamos girar sin kontratiempo Ayudados por la tierra y guiados por el viento Using the power of the plants And healing the world because its fuck up Imagina un sistema de vida todavia no inventado Donde kada ser humano no naciera hipotekado, no naciera esklabizado
Ura lurra,haizea eta sua Eraiki dezagun berriro mundua Jing eta jang eguzkia eta ilargia Eraiki dezagun ba mundu berria
This is the fusion its not an illusion It’s the evolution Of the revolution
Chevere
Antes de que el mundo fuera mundo ya existian los problemas antes de que tus viejos nacieran ya se inventaron las guerras antes de que tu te dieses cuenta de que los malos goviernan mucha gente paso por lo mismo y levantaron el punho yla cabeza
Lucha , disfruta ,la vida es chevere
Antes de que tus viejos nacieran Ya se inventaron las guerras pero la gente tiro para adelante sin saber como siquiera antes de que tus suenhos quebraran y de que tus problemas nacieran otros muchos suenhos que ni sabes en otro lado te esperan ,worldwide
Lucha ,disfurta , la vida es chevere Chant down Babylon Everybody get down,with the fascism, with the exportation of human with the occupation in Palestine and Iraq… Resistencia!!!!
Never give up
Living on a tipi Out of society Guided by the elders Of ancient dreams we don't understand why a the human being has avoided to work and respect the land if you want to be free take your roots and see how the world can be if you want to dance like in the sun dance take this energy come and feel with us
Because we never going to give up If you like to see how it could it be if we carry on moving energy beacuse we have to think that its can be real united all the tribes worldwide in peace silent to the soul listen to the trees listen to the elders of ancient dreams if you want to start a revolution just start to chant and come with me start a revolution and come with me because we never going to give up
Free Leonard Peltier!!
Stockwell (dedicated to Jean Charles De Menezes)
One day at Stockwell station One guy was trying to get to work His thoughts were the same as everyday Work hard as his parents in Brazil That day, after getting into the tube One cop , grabbed a gun and shot at him Without knowing who the fuck he was Just ‘cause, he was trained to do the job
London Town , you better be clever because otherwise you’ll en up in a coffin London Town , you better be quicker than the kops because otherwise they’ll en up shooting you London Town , You better be smart dressed and don’t look suspicious like him London Town You better be clever, quicker, smart dressed
Cause you are an Imigrante Imigrante sospechoso
Minutes after the assassination Media, was talking to the nation The suspect must be terrorist Black basque, Indigenius or muslim London , city of opportunities Don’t tell that to the menesez family Their son shot in the underground Eight times, by the guardians of the law
London Town , you better be clever because otherwise you’ll en up in a coffin London Town , you better be quicker than the kops because otherwise they’ll en up shooting you London Town , You better be smart dressed and don’t look suspicious like him London Town You better be clever, quicker ,smart dressed
Cause you are an Imigrante Sospechoso!!
Batalion
We are going to set up a nonviolent army using all the weapon we've got in mind we are going to defeat all the goverment in power creating a world where no one is better than other we are going to share the land among everyone enjoying of our time educating ourselves we are going to change mentalities even the reality giving a chance to the world to live in equality
Vamos a organizar un ejercito no violento utilizando todas las armas que llevamos dentro vamos a derrotar a todos los goviernos ya hechos y nos vamos a inventar un planeta lleno de derechos vamos a disfrutar de nuestra tierra y de nuestro tiempo y todos los politicos ya ke se los lleve el viento vamos a desafiar a nuestra naturaleza humana, con la musica y el arte vamos a parar las balas
Escucha lo ke te digo hermano ke esto no es paja lo ke te hablo el Che Guevara comanda desde el punk-rock-ska hasta la samba que ya nacimos esclavos pero luchando nos liberamos que ya nacimos abajo pero subiremos juntando las manos
Power to the people
Y ahora kiero ke todo el mundo escuche Lo ke te estoy kontando Komo en algunas partes del mundo Las kosas estan kambiando Pero fijate lo ke paso hace tiempo En las tierras de Venezuela Todo el mundo salio a la calle Rekuperando lo ke de ellos era Porke la vida de los pueblos No deberia enrikecer a las personas Por fin la gente se dio kuenta ke al pueblo unido
Nada lo abandona Kisieron derrokar al kandidato popular Para poner uno Nuevo Despertando el espiritu Indigena Eskutxa mi panita : es la voz del pueblo
Power to the people , People got the power
Badirudi mugimendu berri bat hasi dela Munduaren beste aldean Venezuelan indartsu baita ere Bolivia ta Argentinan Interest imperalisten aurka haiek altzatu nahi dira Kalera milaka atera-batera-kalera milaka ziran Egia bihurtuz iraultza baketsu popularra Eta 500 urte eta gero, bai! estopatuz tratu txarrak Badirudi txikiak nagusiari galdu diola lotsa Espiritu indigena esnatuz , entzun dezakezu Herriaren ahotsa Power to the People ,People got the power
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, December 04, 2008
 |
Current mood:  happy
Category: Dreams and the Supernatural
Way to go Ecuador! Most of us would assume that nature has a natural right to exist. Now in Ecuador, this right could finally be codified in law. The articles listed below, were passed on July 7 of this year by the 130 member Ecuador Constitutional Assembly elected nation wide to review the constitution and will be voted on by public referendum next month. If only Canada could be so bold. If we had such a constitution, people could sue Monsanto for contaminating our fields and GE would be banned for "altering our genetic patrimony".
Ecuador: Nature Has Rights
Art. 1. Nature or Pachamama, where life is reproduced and exists, has the right to exist, persist, maintain and regenerate its vital cycles, structure, functions and its processes in evolution. Every person, people, community or nationality, will be able to demand the recognitions of rights for nature before the public organisms. The application and interpretation of these rights will follow the related principles established in the Constitution.
Art. 2. Nature has the right to an integral restoration. This integral restoration is independent of the obligation on natural and juridical persons or the State to indemnify the people and the collectives that depend on the natural systems. In the cases of severe or permanent environmental impact, including the ones caused by the exploitation on non-renewable natural resources, the State will establish the most efficient mechanisms for the restoration, and will adopt the adequate measures to eliminate or mitigate the harmful environmental consequences.
Art. 3. The State will motivate natural and juridical persons as well as collectives to protect nature; it will promote respect towards all the elements that form an ecosystem.
Art. 4. The State will apply precaution and restriction measures in all the activities that can lead to the extinction of species, the destruction of the ecosystems or the permanent alteration of the natural cycles.
The introduction of organisms and organic and inorganic material that can alter in a definitive way the national genetic patrimony is prohibited.
Art. 5. The persons, people, communities and nationalities will have the right to benefit from the environment and form natural wealth that will allow well-being.
The environmental services cannot be appropriated; its production, provision, use and exploitation, will be regulated by the State.
'Public organisms' in Article 1 means the courts and government agencies, i.e., the people of Ecuador would be able to take action to enforce nature rights if the government did not do so.'
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Friday, November 14, 2008
 |
Current mood:  hopeful
Message from Mumia Abu-Jamal to his supporters : Ona Move !
I would just like to send a few words, and my sincere thanks, to all of you. To all of you who, from all corners of the globe and from so many countries, have united to protest and march in your hundreds, thousands, and millions... I salute you and thank you. It is your generous and committed support which keeps me going. And this is why we will not stop there. The fight for life and liberty continues, against all the odds. While we are fighting on, all the old injustices are re-emerging... Injustices of all kinds continue to exist. But with your help, we will keep on fighting together to win. Thank you !
Mumia Abu-Jamal, from Death Row, SCI Greene, Waynesburg, Pennsylvania, USA.
Free Mumia !
By Michel Taube, Spokesperson for the organization "Together against the Death Penalty"
Now more than ever before, the fate of Mumia is in our hands. Thanks to the representations of his lawyer, Robert Bryan, the Federal Court of Appeal has agreed to consider the defence arguments. There is renewed hope in this possibility of a new trial and Mumia's release.
At this crucial time, the fight must not lose impetus due to lack of funds to defend him and to give the widest possible publicity to his struggle against injustice, racism and the death penalty. The starting point for the international mobilization is France. It is in France that his defenders will find the strength to achieve his freedom.
For it is definitely Mumia's release we are fighting for here. As far back as 2000, a report by Amnesty International highlighted the numerous procedural errors and the serious violations of the rights of the accused which tainted his trial. When the constitutional rights of a defendant are violated to such an extent by the judicial process, we can ask no less than Mumia's release, supported this time round by the proof of a new and fair trial.
Beyond being a political militant, Mumia is a victim of the US "killing machine", as witnessed by recent heartless and cruel decisions by the Governor of California, Arnold Schwarzenegger, to allow the executions of Stanley "Tookie" Williams and an old, blind and mentally impaired prisoner [Donald Beardslee] to go ahead. This is the bloodthirsty reality of the death penalty in the United States.
A journalist who became the voice of the voiceless, a radical fighter for a society based on equality and fraternity, and today the symbol of a relentless fight against the death penalty, Mumia Abu-Jamal stands for an image of America with which we can all identify.
We support the initiatives of the Joint National Committee "Together we will save Mumia" and we appeal to your generosity to provide Mumia Abu-Jamal with the means of defending his innocence and regaining his freedom.
Translator's Note : For further information about Mumia and the death penalty, see : http://www.mumia2000.org http://www.worldcoalition.org http://www.amnesty.org.uk/news/press/13826.shtml
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, September 29, 2008
 |
Current mood:  hopeful
Category: News and Politics
In light of illegalization of the Basque organizations Herri Batasuna, Euskal Herritarrok and Batasuna by the Spanish government, a new coalition called Autodeterminaziorako Bilgunea (AuB) has been formed. The banned organizations which have been the political representatives of the national and social liberation movement in the Basque Country for the past 25 years are now unable to run candidates in elections. In the 1999 municipal elections, 1,000 Batasuna members were elected as councillors. The AuB will be running candidates in the next municipal election. Shunpiking/Mac-talla is posting below an interview conducted in April, 2003 with one of its representatives JosŽ Ramon Etxeberria who explains why the AuB was formed and its political program.
* * *
Question: Why was Autodeterminaziorako Bilgunea (AuB) created and what is its objectives?
JosŽ Ramon Etxeberria: For a start, because we saw that we needed a new political tool to work for the future of the Basque Country. Our people have known a lot of social and political changes these last years, and we think that we have reached a historical crossroads again. We think that this special situation deserves reflection and new efforts from all of us, mainly because we see that the political moment of the majority of Basque society situated around leftist values and self-determination has come. Autodeterminazioaren Bilgunea is here in order to gather and organize this social majority, overcoming the present political mixture and division. We are born with the objective of being the political reference of this new age that is spreading in the Basque Country. The name itself explains it: Self-determination is what unites us. Our target is to stimulate the popular dynamics so as to achieve the recognition of self-determination and to make it definitive. This is precisely the most important duty for this new era, and we will face all the different challenges keeping this objective inmind, in the most suitable way each time.
In addition to this, we think we also have something to do with the uniforming and globalizing model which neo-liberalism imposes on us, as people and as committed individuals in Europe and throughout the world. On the one hand, it is our duty to achieve the economic, social, cultural and institutional means that the Basque Country needs so that it has its own place in that globalization, which we dislike and is imposed on us, and on the other hand, it is our duty to root out economic imbalances, injustices and impositions, inside our societies and between the peoples, in the Basque Country and internationally. This is also going to be one of the main targets of Autodeterminaziorako Bilgunea.
Q: What is the political balance achieved by Autodeterminaziorako Bilgunea-AuB?
JRE: For centuries, the Basque Country has been refused its collective rights as a people, either by force of weapons or by foreign laws. The different political regimes have been unable to change the hard situation our people are suffering. In Spain and in France, in a dictatorship or in a democracy, the Basques have had no rights. In either situation, all have been refused to us. The assimilation process which the Spanish state started 25 years ago in South Basque Country and autonomism has not fulfilled its objectives, and we think that the phase of servitude to the state is over forever.
We must praise all the efforts made by Basque society for years and years, centuries, in one way or another, to keep the Basque Country alive, and specially those made by the most committed part of Basque society, the Independentist Left. Thanks to the position of the Independentist Left, and under the influence of the work done with the other sectors, the popular majority in favour of the Basque Country has been completed now, the social conditions to self-determination are settled. Unfortunately, there is in our country some who despise the ability and courage of our society and who have turned their back on the political elaboration in favour of the recognition of self-determination. These sectors, after having supported autonomism for 25 years, still nowadays reject the new model that a real political change can be brought into the Basque Country and are working in opposition to the popular sectors which are struggling for it. Their aim is to get a new state pact, in order to achieve their political stability and to continue managing their economic, cultural and political interests. They place their projectabove the project of society once and again.
Q: What is the basis and aims of Autodeterminazioaren Bilgunea-AuB's proposal?
JRE: First, commitment in favour of self-determination: Self-determination is the axis of the political change that the Basque Country needs, as it is what will bring into this country the guarantee for all civil and political rights. As time for self-determination has arrived for the Basque Country, we want to promote a real and dynamic process aiming at its recognition, planningdifferent dynamics, collaborating with all the individuals and movements that are working for it. Here, we want to emphasize the contribution of Udalbiltza, which gathers town councillors from all the Basque Country, both for its defence of the rights of our people and for the exemplary steps they have taken. Everybody can get, for example, the "Charter of the political and civil rights of the Basques" published by them for the International Conference held in the Basque Country in December 2002. a qualitative contribution, without a doubt.
Second, commitment to give the conflict a political solution: In this moment when the states only offer this people a situation of exception, a violation of their rights and the permanence of the conflict, we want to raise the peace flag and claim for itsnecessity. We need a peace based on freedom and justice, because it is vital that the pain suffered by this people during centuries end. That is the reason why we make ours what was said by the Lizarra Garazi Agreement, signed by the political, trade union and social majority of the Basque Country in 1998, during ETA's cease-fire: the Basque people must be given the right to speak and its decisions respected, demanding the way in favour of the dialogue between us all.
Third, commitment to confront fascism: When the winds of fascism are shaking our country from side to side, it is becoming more necessary than ever to give a strong and firm answer as a people. They want to destroy the heart and the future of the Basque Country, sentencing Basque society to living in a situation of exception. Thus, the police, judicial and political attacks have become the only axis of the State's policy. Autodeterminaziorako Bilgune-AuB is going to confront this situation, defeating the fascist strategy in our country, providing Basque society with the necessary means, supplying anybody in this country willing to work in favour of democracy.
Fourth, commitment in favour of change and equality: Just as we want a free Basque Country, we favour a new model of society, based on social justice and equality. We want to improve the living conditions of all the people who live in the Basque Country, and this is not only necessary but also possible provided that the wealth generated in our countryis shared in a suitable way and that we make a balanced exploitation of the resources of our country. We want to work in favour of equality, which is the first pillar of justice, in order to eradicate all discrimination of origin, gender or ideas forever.Solidarity among the different nations and peoples is our symbol.
Fifth, commitment in favour of the Basque language and culture: Like in the other areas, the pupils must have their own educational system, from the age of zero to university, so that in addition to being Basque all new generations own the Basque culture,a complete preparation and progressive social values. It is necessary to guarantee from now on the right of our people to live in Basque, starting from education but spreading to all social areas. Autodeterminaziorako Bilgunea-AuB will therefore submerge itself, speaking Basque, in the development of Basque culture, because this is the richest contribution we can make to universal culture.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Saturday, September 13, 2008
 |
Current mood:  energetic
Category: News and Politics
Ten killed in Bolivia protests By Eduardo Garcia and Carlos Quiroga Saturday, 13 September 2008
Bolivia's leftist government declared martial law yesterday in an Amazon region where more than 10 people were killed in a wave of political violence sweeping the impoverished country.
In a decree, the government banned protests and meetings in the far-northern region and said anyone carrying weapons would be arrested. It said more bodies had been found following a clash on Thursday in which at least 10 people were killed. "In Pando, it has been a real massacre," Government Minister Alfredo Rada told reporters. He did not give a new death toll from violent clashes between supporters of President Evo Morales and those of right-wing provincial governors, who oppose his socialist reforms. The government announcement came as Morales held talks with one of his main political rivals in a bid to ease the crisis gripping the natural gas-rich country. Anti-government protesters are still blocking roads in much of eastern Bolivia, causing fuel and food shortages in the opposition-controlled city of Santa Cruz. Mario Cossio, governor of the gas-rich Tarija region and representing three other rebel governors who have so far rejected talks, offered an apparent olive branch before entering talks with Morales at the presidential palace in La Paz. "We're here because of our clear will to establish a base for a process of dialogue which will pave the way for a pact, a national agreement, a process of national reconciliation," Cossio told reporters. "This is the time for reconciliation, not later." The governors are demanding autonomy for their regions and blame Morales for the recent violence and sabotage to pipelines that caused chaos in the natural gas industry, Bolivia's biggest source of income. "We're open to dialogue not only with the governors, but also with the participation of mayors and different social sectors," Morales, who has angered opponents with plans to overhaul the constitution and break up ranches to give land to poor Indians, said before the meeting. However, the president, who survived a recall election in August with 67 percent of the vote, said it would be difficult to reach an agreement. ....
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|