MySpace


Nick Vatterott



Última Atualização: 30/10/2009

Enviar Mensagem
Mensagem Instantânea
Enviar por E-mail para um Amigo
Inscrever-me

Status: Swinger
Cidade: www.oodlesofpun.com
Estado: ILLINOIS
País: US
Data de Inscrição: 5/11/2006

Arquivar Blog
[Mais antigo      Mais novo]
 /  / 
domingo, outubro 18, 2009 


http://www.funnyordie.com/videos/8af0846b15/heavyw...

Sketch Comedy Group Heavyweight make a video for the world to see!

sexta-feira, agosto 07, 2009 

 



NICK VATTEROTT STAND-UP, NOW AVAILABLE ON iTUNES!! "Every since I was three, its been my dream to be on iTunes"

Recorded live at the Annoyance Theater in Chicago IL USA. Stand-up comedy like you'll never see, because its an audio recording. Check out (SHOULDER SHRUG) It's a living... thats the name of the CD. Get into it! Seriously, suck in your gut, and squeeze inside.
quinta-feira, junho 18, 2009 
OBAMA SAYS "QUIT NAMING BUILDINGS AFTER YOUR BUSINESS, THATS WHY YOU'RE BROKE YOU MORONS!" CHECK IT OUT:
domingo, maio 24, 2009 


 


OODLESOFPUN.COM NEWS

CHECK OUT THE LATEST SCOOP ON THE MUCH ANTICIPATED RELEASE OF

STAR TREK ORIGINS: JORDI LAFORGE

ONLY AT

http://www.oodlesofpun.com/NEWS2


domingo, maio 17, 2009 
CHECK OUT THE LATEST EDITION IN OODLESOFPUN.COM NEWS!!

SPACE, FOOD, AND A MAN NAMED MR. BOOK

http://www.oodlesofpun.com/NEWS.html
segunda-feira, março 23, 2009 


http://www.rooftopcomedy.com/watch/Betting_on_coll...

A video from RooftopComedy

betting on college hoops

terça-feira, dezembro 30, 2008 
segunda-feira, dezembro 22, 2008 


http://www.youtube.com/watch?v=_TyZJ4GliU0


Allison Bills, Jake Schneider, Nick Vatterott and a up and coming phenom known as Naples

segunda-feira, dezembro 08, 2008 
Ah our time seeing the world has come to an end. So winds down this chapter of performing amazing shows, exploring the earth's greatest wonders, and avoiding curry buffets. Already a sadness begins as such decisions as, "Do I go sit and eat snails on a south beach in France, or shall I take the train and attempt to lose my week's wages in an Adam's Family slot machine in Monte Carlo" become a thing of the past. I think more than the wonderful sights, the leisurely days on the pool deck, the freedom to be creative, the one thing I'll miss more than anything else; are The Strangers.

In life on a cruise ship, the parameters of reality become completely absurd. On our ship, the crew numbers one thousand and passengers number two thousand. Passengers come on a cruise ship for two weeks and then leave. We are not allowed to have relations with them other than pleasant conversation. No Hanky
Panky. Think of a world that only consists of three thousand people. One thousand (the crew) make up the constant set of people that you live with, work with, and get to know over a four month stay in your apartment on the sea. These are The Normals. The other two thousand people are the Strangers. They are the passengers that make up the people in the background of your daily routine. They are the extras on your set of life. For amoment, imagine if all of the strangers in your life were made up the last people in the world that you would normaly ever hang out with; the elderly, and people who don't speak english. I have found a few ways to communicate with them. Thank goodness God invented weather so that young people had something to talk to old people about. And since my time overseas I've learned how to smile in almost every language. But most of the Strangers aren't in that world to get to know Normals. They have other agendas. Such as discovering how slowly they can walk down a hallway, or how wide they can spread their legs as they sit naked in the steam room. The Strangers look at the world different than the Normals. They perceive stairs as decoration. That can be the only reason they make me hold the elevator so that they can go up one floor. It's either that or they find stairs a threat to the eighty thousand calories they've consumed before noon.

There are the the occasional Strangers that are younger, easy to talk to, and often very attractive. They almost seem like Normals. But be careful, these are the most dangerous of all the Strangers. For it is tempting to become romantic with them. But romance with a Stranger in this world is strictly forbidden. You will be exiled, cast away from this utopia. It makes you wonder just how far have we have truly come in our society, when relationships between Normals and Strangers are still looked down upon.

After two weeks, all two thousand Strangers disappear and are replaced with a new set of two thousand Strangers. Completely different, yet pretty much the same as the last two thousand. There's a thing referred to as Groundhog's Week on ships. A Bill Murray reference referring to the fourteen day-ja vu that takes place in cruise world.

Phase 1: The new Strangers enter our world. They are pale and confused. They are not sure where anything is, or how anything works. The Normals explain to the Strangers how to open doors and where to get food. The Normals do it with big smiles even though they just explained it to them two weeks ago. The Strangers walk around the ship with a bit of uncertainty. Like a caveman released from a block of ice, bewildered at his new surroundings of fake palm trees and hairy leg contests. In this phase on the ship I am nobody. But not for long

Phase 2: The Strangers begin to become acclimated with their new environment, or at least are familiar with it enough to now know what things to complain about. The colors of the strangers begin to change from a pale white to a bright red. This entire world revolves around the Strangers. The purpose of every Normal in this world is to appease the Strangers, even though we know know no matter how well happy we make them, they will just wind up leaving us anyway. Some Normals' role in life is to rub the Strangers' backs, others is to clean the Strangers' hands. (This is another absurdity in this world. In cruise ships crew members are stationed all over the ship and sanitize passengers hands to keep disease from spreading in our three hundred foot long floating petri dish. So basically while the Strangers are treated like royalties of sorts, even the Normals don't trust where the Strangers' hands have been.) My purpose in this life is to stand in front of the Strangers and try to make them laugh. The Strangers appreciate this and I soon become a celebrity of sorts in this land of a three thousand people. Everyone in this world knows me. While indifferent to my existence one day prior, Strangers whisper to each other as I walk by and are eager to learn more details of my being. They congratulate me on my ability to make them laugh, inquire about the 'hot spots' in approaching ports, and ask me how to open doors. While Strangers will quiz me about everything from life on a ship to what I can do about the loud music in the lounge, ninety percent of the Strangers' curiosity is made up of three questions. Imagine if every day, multiple times a day, strangers come up to you and ask you these same three questions:

How long have you been here?
How much longer will you be here?
Where do you sleep?

Phase 3: The Strangers now stride through the ship's innards with complete confidence. Their faces are now lobster red and beginning to blister. They are able to open doors and find food without the aid of any of the Normals. And just when they've finally figured out how everything works, all the Strangers disappear, and are replaced with a new set of confused Strangers. The Strangers completely forget who I am, and I lose all celebrity that I have built up over the past two weeks. I can once again live a normal life. That is for about a day or so before the bermuda short clad paparazzi once again ask me to take a break from my shuffleboard to stand next to a lady (who will later be explained to who I am) as my likeness is forever embedded into a german man's camera phone. He will say something to me in a german accent so thick, I will find it best just to smile then to attempt any futile translating. While I don't know exactly what it is that he's saying, I feel it's a pretty safe bet to reply.

I've been here for three months
I'll be on for one more month
In a bed

So goodbye Strangers, and your absurd existence. There were many Strangers that were some of the sweetest, most fun, interesting people I've ever met. I got to know them for two weeks before they left this Narnia, this Never Land, this.. this...oh what's another analogy is of a fantastical place where you can escape the reality of life for a short time, like that book in the Never Ending Story, or the beginning part of a relationship before you realize that the other person has flaws. Maybe someday I will return to that world as a Stranger myself. Although if the boat has taught me anything, that day won't come until Im old, or I forget english.
quinta-feira, novembro 20, 2008 
On a saturday night, one month into our Second City contract aboard the Norwegian Jade, we docked in the only city in the world that sits on both Europe and Asia; Istanbul, Turkey. I had heard about a turkish comedy club that sat off the main drag of a hip little area of Turkish night life known as Taxim Square. After a night of Effes beers and strawberry hookahs, I convinced fellow Second City cast mate Dean Evans into going with me to check out the local comedy scene. Old City Comedy Club was it's name. Why it's name was in english I still don't know. We walked up a side street and through a doorway that sat in between a dozen posters boasting of Turkish comedy shows scheduled throughout the week. We bought two tickets from the box office attendant who didn't understand why two english speaking tourists wanted to see an all turkish show.

While the rest of the week is stand-up, Saturdays at midnight they had improv at the club. A troop of seven actors were performing short form improv comedy. Although completely in turkish, they played the same improv games as we do back in Chicago. While Dean and I were generally at a lost of what was going on in a scene, every now and then we could at least get a sense of why something was funny. They played a game called 'blind line' where just like in the states, the improvisers' lines are made up of what's written on pieces of paper strewn across the floor. And just like in the states the audience laughs, because what's written on the paper was their idea. At the end of the night Dean and I joke about how funny it would be if I tried to get booked as a stand-up in the club. It seemed like a ridiculous, horrible idea.

I had to give it a shot.

I met a guy who worked there named Haasan who spoke a little bit of english. I told him I did stand-up in the states and wanted to know if I could perform at one of their shows.

"But people here don't speak english."

"Well, I think that I would learn some Turkish, and maybe do bits set to music where I don't speak."

He said he would talk to his boss for me and we exchanged e-mails. After a month of cruising the Mediterranean, we were back in Istanbul. Hassan never got back to me, so I returned to the club for another attempt at launching my Turkish comedy career. Although this time when I arrived nobody was at the box office. I walked upstairs to find the club, unlit and empty. Empty, not counting the eight guys on the far side of the room standing around a movie camera aimed out the window, pointing at the street filled with people below. I bump a chair in the dark room and eight startled Turks turn to see who just walked in their obviously closed club. I tried to act as if I was just one of the guys.

"Hey, what's up dudes? Is Hassan around?"

The most intimidating of the Turkish camera crew took a long drag of his cigarette and responded with, "Why you want Hassan?"

I give the long explanation of my stand-up background, how I've been performing on an international cruise ship for audiences from all over the world with Second City, and how I had talked to Hassan about doing stand-up at Old City. Eventually he slowly put out his cigarette, handed me a card, said the turkish words for, "e-mail me". He then walked back to check on the rest of his crew who were still silently smoking and video taping unknowing pedestrians from above. Why they were video taping people, I also still dont know. After enough time in Turkey you grow to accept that most of the time you are there, you won..t understand what..s going on.

The smoking man was the boss and the boss's name was Ali Bibber, as his hotmail account dictated. Ali also never returned any of my e-mails over the course of the next month. Once in Istanbul for the final time of our contract, I made my last ditch effort for the chance to possibly get booed off the stage in a whole new continent I've never been booed off the stage in before. Again I walked through the front door of Old City. A waiter, Yahmas, who spoke a small amount of english recognized me and welcomed me in. I asked if Ali was around. He said, "No, Football, March!!'

Under the assumption that he meant that the booker of the club was playing soccer for the next six months, I asked Yahmas if I could perform stand-up at his club. He didn't seem to understand. I then began to mime doing stand-up with a microphone. He then pointed at me and said, "You?" and then did a slight
impression of my stand-up miming.

"Yes! Yes I want to do comedy here."

We made up our own form of sign language to communicate with each other. It ended with him telling me to come back the following night at seven, where, as best as I could tell, he was going to let me go up and perform. I said thanks and told him I would see him tomorrow at seven. He shook my hand and with a big
smile said, "Barrack Obama!!" Which is turkish for "Barrack Obama!!"

As far as I understood, I was now booked at the Turkish comedy club. The hard part was over. All I had to do now, was learn Turkish. During my initial trip to Istanbul I bought a 'Learning Turkish' Book. It was made up of standard greetings and pleasantries. But unless I was going to do jokes consisting of listing the days of the week or naming different kinds of vegetables, I was going to have to seek elsewhere for my turkish vocabulary. The next day I dropped by a local coffee bar I frequented on previous trips. The bartender was excited to see me, it was as if he had never recognized anyone before. He was happy to help me out and one thick turkish coffee later I had notebook page full of turkish phrases. Since every word in the turkish language contains either an umlaut or a dollar sign, he phonetically wrote all my words out. I bid my bartender Mahaba and spent the rest of the day memorizing my new turkish act .

At seven I was back at the club and ready for my Istanbul debut. Yemas was there. I told him thanks again for letting me do stand-up at his club. His response was, "You? You want to stand-up here?"

Despite our thirty minute game of charades the previous night, he seemed completely surprised that I wanted to go up at his club. He brought me in a back room into an office where Ali Biber was sitting behind a desk. I guess 'Football March' is turkish for 'he's upstairs'. Ali was in the middle of a conversation with a turkish comic. The comic looked at me and said,"Are you american?"

"Yeah, Im a stand-up out of Chicago."

"No kidding, I did stand-up in Denver for six years."

Tarkan was his name and he spoke perfect english and turkish. He helped talk the boss into letting me go up that night. I asked Tarkan if he wouldn't mind going over my Turkish jokes with me. He told me that the turkish my bartender taught me, wouldn't work for the jokes I wanted to tell. I was then given a new notebook page full of phonetically spelled turkish phrases to learn within the next hour and half. The show was at nine that night. At ten till, about thirty or so Istanbul locals filled the small club. My Second City cast showed up to guarantee that I would have at least some laughter that night. Even if their laughter was at the absurdity of me bombing on stage in a foreign land. I paced the back of the club, going over all the new phrases I had just been taught. Three other turkish comics were performing that night. They all came up to me and were super nice and supportive. The emcee came in the back and told me it was time. A minute
later he jumped on stage and began to talk to the audience in the most serious tone I had ever heard a stand-up speak. His minute long, incredibly dry, turkish monologue, (which did not get one laugh, nor look like it was meant to) led up to the word 'Neeeeek', which judging from the audience's applause, was my introduction. I entered the stage and met the audience with 'Teshica durum, teshica durum', which meant, 'thank you, thank you'. It was a phrase I would wind up whipping out any point in my set when I was at a lost for turkish. I dove into my first joke. There's often a bit of uncertintiy on whether a joke you've never told before is going to work or not. Especialy when you're not quite even sure the meanings of any of the words in that joke.

"Mahaba, ben Nick choke turch supare," which was turkish for "Hi, I'm Nick and my turkish is reallyawesome!"

It got a laugh, probably because my loose grasp of the turkish language was possibly the equivalent of a foreigner in america saying, "Hi, Nick awesome my I'm english is truck!"

When I purchased my book on how to speak Turkish, it came with a learning turkish CD. For my first bit I played the CD and was going to attempt to use it to learn Turkish right in front of my audience. Except I edited the tracks so that it sounded like the CD was skipping on the phrases I was suppose to repeat. I tried to repeat the phrases, skipping parts and all best I could. Fortunately the bane of skipping CD's is universal, andthe bit went well. So far so good. Time to segue into my next joke.

"Senenele elanda dans, eh, elanda dans, eh,..."

At this point twenty turkish words started swirling around in my head. The phrases I had spent all day memorizing, intermingled with the ones I had learned only ninety minutes ago. I tried to back up and get momentum to find the right the word.

"Senenele, elanda dans, eh, elanda dans, umm...'

"Yapallama!!" screamed Ali Biber from the DJ booth, who was not only doing my sound cues, but now filling me in on my set ups as well. The next few moments consisted of a faceless voice from the booth feeding me words essential to my joke, as well as on the fly coaching of how to pronounce said words. This interaction of someone shouting my own jokes to me, and I inaccurately repeating them to the audiences, produced more comedy for both myself and the crowd, than I ever could have intended.

Reluctantly I took out my piece of paper of phonetically spelled turkish phrases so that I could string together a much more fluid version of all the words Ali had been yelling at me. As much as I wanted to speak Turkish without the aid of my cheat sheet, I figured that was better than taking the chance of just speaking complete nonsense. I read the words that conveyed that I was now going to Irish River Dance, but only from the waist up. When I stated the last phrase of the set up which consisted of, "sawdeja elanda dans bellthen ederim" slight chuckles came from the audience, enough to acknowledge they got what I was about to do.

I momentarily got a detached feeling of dissecting comedy and language to an exaggerated idea that all laughter consists of, is a reaction based on the arrangements of sounds that come out of your mouth. But it was only for a moment. For if there is one thing I always say, it's that being on stage at a turkish comedy show is not the best time to be internally waxing humor and linguistics.

Ali played my Irish River track. I put my hands on my hips and with legs perfectly still, I jerked my head around slightly to the music. Despite my struggles with the set up, the audience got the gist and the joke worked. While the telling of jokes has to change based on culture, laughter is the same in any language.

Unfortunately, so is silence.

For my last joke I did a bit where I pantomime locking my keys in my car to the Flaming Lips song, 'Do you Realize'. In my pursuit of speaking as little Turkish as possible, I thought that I could just go right into it without any real setup. I sat in a chair and parked my imaginary car as the music cued. From that moment on, I'm not sure the audience understood anything that was happening for the next three minutes. Or maybe they did, but didn't know why I was doing it. Maybe no one locks their keys in their car in Turkey. Maybe when I tried to use a hanger to open the lock, the entire room was wondering why no one in Turkey had ever thought of that, and they found the whole piece more informative than humorous. Maybe I was unknowingly miming in english and not turkish. Whatever the case, the three minute piece was met with nothing more than polite smiles and the sound of people ordering drinks. That is except one guy in the front row who laughed at it harder than anyone ever did back in the states. I wasn't sure if he was laughing with me, at me, or if he was just watching u-tube videos on his iphone. I though it best to assume he was enjoying the piece, or at least he was laughing at u-tubevideos I had posted. The bit ended with applause which I couldn't quite tell was "wow, that was great" applause, or "wow, it's sad when someone puts so much effort in something so bad" applause. I gave a few more 'teshica durums' and then got off the stage.

The next three comics went up and did very well. I think their success lied in their timing, and the fact they spoke the language of the majority of people in the room. I can't say enough about how kind everybody at the club was. Ali Biber thanked me for coming and gave me a Old City Comedy Club T-shirt. The comics bid
congratulations and thanked me for sticking around to watch their sets. I told them that I really enjoyed their acts, although the one thing I didn't understand, was anything they said. The first comic said that in his act, he was doing a parody of the movie 'Scream', but instead of a killer calling people in the middle of the night, it was a turkish guy making the phone calls. I think the comedy there is pretty self explanatory. The second comic said he talked about too many things to really be able to mention any of them. And the third comic said simply, "My whole act is about how I'm tall."

The night really was the best of both worlds, there were moments on stage that could not have gone any worse. But there were also jokes that the turkish speaking audience enjoyed. Sadly those jokes will be completely useless to me back in the U.S.. Although don't think that will stop from telling them. For my own amusement I think I will continue to open with "Mahaba, ben Nick choke turch supare", just so when it's met with complete silence, I can say, "That's weird, that joke totally killed in Istanbul."