Status: Single
City: Recife
State: Pernambuco
Country: BR
Signup Date: 12/6/2006
|
|
|
|
Sunday 03/01/2010
 |
Amanhã, EU no programa Rumos do Itaú Cultural
na TV CULTURA , para todo o Brasil! Gravado em 2008 (com o show
Brinquedo de Tambor), no teatro do Itau Cultural, em SP, o programa tem
cerca de 30 minutos e vai ao ar às 23hs (horário de verão - depois do
Roda Viva).
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday 15/12/2009
 |
Alessandra
Leão es
percusionista, compositora y cantante. En 1997, ha empezado su
carrera con el grupo Comadre Fulozinha y se presentó con músicos
como Antônio Carlos Nóbrega, Siba, Silvério Pessoa, Zé Neguinho
do Coco, Kimi Djabaté (Guiné Bissau), Florencia Bernales
(Argentina), y otros.
En
2006, Alessandra empieza su trabajo autoral, con el elogiado
Brinquedo de Tambor.
Producido y arreglado en asociación con el violero, compositor y
arreglador Caçapa. El CD Brinquedo
de Tambor
ha sido incluido en la lista de los 10 mejores álbumes de 2006 del
Prêmio Uirapuru, de la revista O Dilúvio, de Rio Grande do Sul. En
enero de 2008, tuvo dos de sus músicas recomendadas en el playlist
del músico estadounidense David Byrne. En 2007, fue seleccionado por
el Programa Rumos Itaú Cultural, a través de lo que llaman
“Cartilha Mapeamento”.
El
proyecto de su segundo CD en solitario fue seleccionado por el
Programa Petrobras Cultural y ha sido subvencionado por Petrobras a
través de la Ley Federal Incentivo a la Cultura. Producido y
arreglado por Caçapa, Dois
Cordões ha
contado con las participaciones de
Jorge du Peixe (del grupo Nação Zumbi), Kiko Dinucci, Florencia
Bernales (Argentina) y Victoria Sur (Colômbia).
En 2004,
Alessandra concibió el proyecto colectivo “Folia de Santo”, que
se proponía a componer músicas basadas en las tradiciones
relacionadas al “catolicismo popular”. El CD homónimo fue
lanzado en diciembre de 2008, mientras se hacían las grabaciones
para el DVD del proyecto.
Dois
Cordões - El
CD
Hace tres
años saltó a los oídos de algunos privilegiados el álbum de
estreno de Alessandra Leão (Pernambuco, Brasil), Brinquedo
de Tambor.
El primero CD de la ex-integrante del grupo Comadre Fulozinha gritaba
su aspereza, revelando también una sorprendente compositora con un
raro frescor en el manejo de la música tradicional del litoral y de
la región conocida como Zona da Mata del Nordeste. El paralelo más
inmediato para situar las referencias sería el amigo Siba y su
Fuloresta de Samba, que también ocultan por detrás de sonoridades
ancestrales una actualidad radical.
En
Dois
Cordões,
la
idea de arreglo y sonoridad (obra del
productor/arreglador/instrumentista Caçapa) es inseparable del
resultado final: una combinación 100% inédita de los timbres de
tres guitarras eléctricas (de 6, 7 y 12 cuerdas), en camas casi
nunca armónicas, mas complexamente polifónicas. Tejidos sonoros que
deben tributo tanto a los estudios eruditos europeos de contrapunto y
fuga cuanto a la escucha atenta de los maestros de la música
africana, igualmente polifónica y no-armónica.
Esa
red meticulosa de voces instrumentales está cimentada a la tierra,
no por causalidad, por un místico (y mítico) trío de ilús:
tambores utilizados en los “terreiros de Xangô” (como es
conocido el candomblé – religión africana - en Pernambuco). Este
es, entonces, el marco del álbum. Algo más, para sazonar: un
pandero acá, caxixis allá, talking drums, güiro, ganzá, y coros
eventuales.
Todo
eso sólo sería una curiosa novedad si, sobre esa tesitura, no
fluctuara como avis rara la voz de Alessandra. Una voz por veces
dulce y jovial, por veces marcada por una alegría ancestral que
resuena esa gente simple de las regiones campesinas de Norte y
Nordeste de Brasil, gente que canta porque no sabe no cantar.
¿Pero
de que habla esa voz? ¿Sobre que
escribe esa compositora única que abre alas sobre el suelo de tierra
y paira sobre el mundo? ¿Sobre sentimientos universales, sobre
dramas de cualquier ciudadano del planeta? Habla de (ser) compañero,
de dualidad, de llegadas y partidas. Habla de Ogún y de Yemayá. De
amor y violencia, fuego y mar, tradición y contemporaneidad. África
y América, eléctrico y acústico.
Dois
Cordões – MÚSICA
A MÚSICA
01.
Varanda
– Mescla de “coco de roda” con un género sólo identificable
por especialistas, el “baianado
alagoano”.
Cuenta Alê: “Es una música para abrir el álbum, una sonrisa,
para cantar y dejar que el viento haga su parte”. Los tranzados
polifónicos de las guitarras eléctricas de 6, 7 y 12 cuerdas arman
una trama hipnótica, ayudadas por los efectos de tremolo que ya
abren el CD en una profesión de fe de lo que nos espera: tambores de
religiosos (los ilús) con profanísimas guitarras eléctricas.
02. Boa
Hora
– Aunque que la melodía resuene a “cantorias de viola”, el
“samba de roda” se impone tanto en ritmo como en la inconfundible
estructura armónica circular típica de la región conocida como
“recôncavo baiano”, que se encuentra tanto en grabaciones de la
década de 1920 cuanto en hits del grupo “Gera Samba”. Alê: “Es
una de esas músicas que nos hacen más felices”. Alessandra canta
acá con profundidad ancestral la letra, que ella ha musicado, del
compañero Juliano Holanda. Podía tener 80 o 30 años. No tiene
edad, no esta ubicada en el tiempo, para ella no hay un ahora o un
pasado. Y, agregando fuerza a su canto, se puede oír este delicioso
acento tan particular de la ciudad de Recife, donde nació y vive la
cantante.
03. Bom
Dia
– “¡Yo sólo quería hacer una canción de amor!”, y lo hizo.
Para Caçapa, compañero de CDs, de conciertos, composiciones, hijo y
vida, en esa mezcla suave de “samba de coco” con, una vez más,
el “baianado alagoano”. Nunca ha sonado tan dulce su voz.
04.
Atirei
– Escrita en asociación con Caçapa, la canción habla “del
miedo y de la tensión constante en que se vive en ciudades como
Recife y tantas otras donde la población pasa su vida acorralada por
la violencia”. Compartiendo los vocales, el canto hablado de Jorge
Du Peixe,
el viejo amigo del grupo Nação Zumbi. El ritmo mezcla “coco de
roda” con “maracatu de baque virado” que la misma Nação ha
estilizado y revelado para todo Brasil en los años 90.
05. Fogo
– “El fuego no siempre destruye, algunas veces renueva,
transforma. Ya había empezado a escribir esta letra cuando el
escritor Mário Hélio me recomendó el poema de João Cabral
(Estudos para uma Bailadora Andaluza). Concluí la música poco
después de haber leído este poema y escuchando a la canción
‘Coisas da Casa’ del músico de Rio Grande do Sul, Arthur de
Faria”.
Las
participaciones de la colombiana Victoria
Sur
y de la argentina Florencia
Bernales
(que es responsable por la versión en español), suenan, cada una,
su respectiva tradición de canto y entregan la canción para el
mundo. No por causalidad: el ritmo, en compás de 12/8, remite tanto
a las tradiciones africanas como a una infinidad de géneros de la
América Hispánica (zamba, chamamé, chacarera, etc.)
06.
Luzia,
Rainha do Baianá/Tombo do Navio
– “Conocí a esas músicas en el álbum del grupo ‘Baianas
do Coqueiro Seco’
(sello Mundo
Melhor,
de Alfredo Bello). Ya escucho a la música de algunos de esos grupos
de “baianas alagoanas” hace muchos años y esas dos músicas
están entre mis preferidas”. En la tradición de las Baianas, sólo
las mujeres cantan, acompañadas por instrumentos de percusión. En
esa versión, los compañeros de ciudad y generación China
e
Jr. Black
componen el coro, subvirtiendo la tradición de coros femeninos. La
guitarra eléctrica, que haz la base sonando en un ritmo casi
hardcore, ayuda en el sutil extrañamiento, realzado por el canto de
Alê, que acá aparece más ancestral que nunca.
07.
Trancelim –
Un “samba de roda” más en el estilo de la región de “recôncavo
baiano”, y otra vez una asociación con Caçapa: “Es mi visón
del universo femenino: festivo, decidido, fuerte y delicado, todo al
mismo tiempo”. Con arreglos pop es una fuerte candidata a
convertirse en un hit en cualquier radio popular de las regiones
Norte y Nordeste de Brasil.
08. Andei
– “Coco
de roda” al estilo de la región conocida como “Zona da Mata”
en Pernambuco (el “coquista” Zé de Teté es la referencia más
próxima) es, curiosamente en un álbum tan de “raíz” como ese,
la única música en que aparece un instrumento de cuerda acústico:
la viola de Hugo
Linns.
Que también es autor del tramado contrapuntístico del arreglo
juntamente con Caçapa. "Caminé/Ya
no corro/Cada paso que doy/Me lleva” (“Andei/Não corro mais/Cada
passo que eu dou/Me leva"),
dice la letra que, de alguna manera resume el CD. "Cada
paso que doy hace un giro/Cambia el sentido, ¿para donde voy?”
(“Cada passo que eu dou faz o seu giro/Muda o sentido, onde eu
vou?").
09.
Partilha
– Obra-prima de delicadeza en letra, música, interpretación,
armonía y arreglo, la frágil canción de
Juliano Holanda
habla de separación con una sencillez rara. El ritmo de “coco de
roda” es casi diluido por los ecos de diferentes géneros de música
africana, en la guitarra eléctrica pilotada por el propio Juliano y
en los tamas
(también conocidos como talking
drums).
10. Vou
me Balançar
– “Hace tiempos que quería grabar una música de Zé
Neguinho do Coco,
con quien tuve la oportunidad de cantar algunas veces. El resultado
final con este arreglo me ha dejado muy contenta”. Es un “coco de
roda” siguiendo el estilo de esos de Recife (“diferente, por lo
tanto, de los de la región conocida como Mata Norte”). Las
guitarras eléctricas con slide sirven para sazonar.
11. Ai,
Dendê
– “Aprendí a cantar ese “samba chula” con el fallecido
Mestre
Quadrado,
de la Isla de Itaparica, cuando estuve allá grabando el material
para el “Dossiê do Samba de Roda do Recôncavo Baiano”, en 2004.
Él tenía una forma única y encantadora de cantar “chula” y de
tocar el pandero”. Las guitarras eléctricas empiezan flirteando
con el rock, pero terminan por abrazar con total entrega las
guitarras eléctricas de Pará. Ya el coro hecho por la propia
Alessandra nos acuerda las sambas de Rio de Janeiro del grupo de
Pixinguinha, Donga y las tias
baianas.
12.
Chave
de Ouro –
“¡Porque
es necesario que toda historia tenga un final! Ese es mi primer
trabajo en asociación con el músico de São Paulo Kiko
Dinucci,
uno de los mejores compositores que he conocido recientemente, y que
también canta esta música”. Los viejos amigos y compañeros de
ciudad, ahora viviendo en São Paulo, Maurício
Alves
(ex-Mestre Ambrósio) y Mestre
Nico
(Junio Barreto) se encargan de los ilús (tambores religiosos) para
llamar los Orishas y cerrar el álbum con, justamente, llaves de oro.
Alessandra Leão
"Dois cordões"
Lanzamiento:
Independente
Precio
medio: R$ 20,00 (formato digipack) y R$ 5,00 (formato sobre)
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday 15/12/2009
 |
Alessandra
Leão
is a percussionist, songwriter and singer. In 1997 she started her
career in the band called Comadre
Fulozinha
and worked with musicians as Antônio
Carlos Nóbrega, Siba, Silvério Pessoa, Zé Neguinho do Coco,
Kimi
Djabaté (Guinea-Bissau),
Florencia
Bernales
(Argentina), and others.
In
2006,
Alessandra started a solo career with the praised CD Brinquedo
de Tambor,
produced and arranged in partnership with the ‘viola’ player,
songwriter and arrangement producer Caçapa.
The CD “Brinquedo de Tambor” was considered one of the top 10 CD
in 2006 by the Uirapuru
Award,
promoted by the magazine “O Dilúvio” (Rio Grande do Sul,
Brazil). In January 2008 the American musician David
Byrne
recommended two of its songs in his play list. In 2007, it was
selected by Programa
Rumos Itaú Cultural,
in what they call “Cartilha Mapeamento” (mapping book).
The
project of
the second solo CD, “Dois
Cordões”
(which means two strings), was one of the winners of Petrobras
Cultural Program and sponsored by Petrobras through the Federal Law
of Cultural Aiding. Produced and arranged by Caçapa and released in
2009, “Dois Cordões” has among its co-workers: Jorge Du Peixe
(Nação Zumbi-Brazil), Kiko Dinucci, Florencia Bernales (Argentina)
e Victoria Sur (Colombia).
In
2004, Alessandra Leão conceived and coordinate a collective project
called Folia
de Santo,
that has as fundamental purpose to write songs based in traditions
linked to the “popular Catholicism”. The CD named after the
project was released in December 2008, while shooting the DVD.
Dois
Cordões –
The CD
Three
years ago came to light to some privileged ones the debut album of
Alessandra Leão (Pernambuco, Brazil), Brinquedo
de Tambor.
The first CD from the former musician of the Comadre Fulozinha calls
out its roughness, revealing also a surprising songwriter with a rare
and refreshing way in handling traditional music from the coast and
Zona da Mata region of Northeast Brazil. The more immediate reference
would be the friend Siba and his Fuloresta do Samba, that hide, them
too, behind ancestral sonorities a radical presentness.
In
“Dois Cordões”,
the idea of the arrangements and the sonorities (the work of the
producer/arrangement producer/player Caçapa) is inseparable from the
final result: a combination 100% new of the timbres/tones of the
three electric guitars (6, 7 and 12 strings), in almost never
harmonic beddings, but complex polyphonic ways. Vibrant and sonorous
webs that owe tribute to the European savant counterpoint studies and
fugue as well as to attentive listening of the African music masters,
equally polyphonic and non-harmonic.
This
careful web of instrumental voices is connected
to earth – not by chance – by a mystical (mythical) a set of
three ilus: drums used in Xangôs (named by which Brazilian Afro
religion is known in Pernambuco). And this is the CD frame. A little
bit more, just to spice it up: a little tambourine, some caxixis,
talking drums, güiro, ganzá, and eventually some chorus.
All
that wouldn’t be more than
a curious experiment if, over this tissue, Alessandra’s voice
didn’t float like avis
rara.
A voice sometimes sweet and youthful, but, other times, filled with
an ancestral joy that echoes the simple people from Brazil Northern
and Northeastern regions – people that sings because they can’t
without singing.
But
what does this voice say? About
what writes this unique songwriter that opens her wings in this
earthy soil and hovers over the world? About universal feelings,
about dramas that anyone can live? She speaks about (be) partner,
about duality, about arrivals and departures. She speaks about Ogoun
and Iemanja. About love and violence, fire and sea, tradition and
contemporaneousness. Africa and America, electric and acoustic.
Dois
Cordões – SONG BY SONG
01.
Varanda
– Mixture of “coco de roda” with a gender only identifiable by
experts: the “baianado
alagoano”.
Alê says: “It’s a song to open the CD, to bring a smile, to sing
and let the wind does its part”. The 6, 7 and 12 string guitars
polyphonic texture created a hypnotic chain, helped by effects of
tremolo that open the CD in mystical and mythical state that shows
what is coming: an entwinement of religious drums (ilús) with
profane electric guitars.
02.
Boa
Hora
– Even though the melody echoes the viola singings (“cantorias de
viola”), the “samba de roda” impose itself in the rhythm as
well as in the unmistakable harmonic cyclic structure typical of the
region known as “Recôncavo Baiano” – that can be found in
recordings from the 1920’s and also in hits from the group known as
“Gera Samba”. Alê: “It’s one of those songs that make us
happy”. Alessandra sings with ancestral depth the lyrics from one
of her partners Juliano
Holanda
that she set to music. It could be 80 or 30. It’s ageless,
timeless, it hasn’t a now or a past. And to give an extra strength
to her singing, there is this delicious accent very particular from
Recife, the city she is from.
03.
Bom
Dia
– “I Just want to write a love song!”, and she did. To Caçapa,
partner in the CD, concerts, compositions, son and life, in this soft
mixture of the “samba de coco” with, once more, the “baianado
alagoano”. Her voice never sounded sweeter.
04.
Atirei
– Written in partnership with Caçapa, the song speaks “of the
constant fear and tension in which we live in cities like Recife and
others where the people live in fear because of violence”. In the
vocals, with her, the half-spoken singing of Jorge
Du Peixe,
an old friend from Nação Zumbi. The rhythm combines “coco de
roda” with “maracatu de baque virado” that same Nação
stylized and revealed to Brazil in the 90’s.
05.
Fogo
– “The fire not always destroys, sometimes renews, transforms. I
had already started to write these lyrics when the writer Mário
Hélio recommended the poem by João Cabral (Estudos para uma
Bailadora Andaluza). I finished the song as soon as finished reading
this poem and while listening the song `Coisas da Casa’ by Arthur
de Faria”.
The
participations of the Colombian
Victoria
Sur
and of the Argentinean Florencia
Bernales
(that sing the version in Spanish), echoes each one their respective
singing tradition, and cast the song to the world. Not by chance: the
rhythm, in 12/8 time, reflects African traditions as well as a
variety of genders of Hispanic America (“zamba”, “chamamé”,
“chacarera”, etc).
06.
Luzia,
Rainha do Baianá / Tombo do Navio
– “I came to know these songs in the CD of the group ‘Baianas
do Coqueiro Seco’
(selo Mundo
Melhor,
of Alfredo Bello). I’ve been listening to these groups of “baianas
alagoanas” for many years now and these two songs are among my
favorite ones”. In the Baianas
tradition, only women sing followed by percussion instruments. In
this version, the city and generation companions China
e Jr. Black
sing in the chorus, subverting the feminine chorus tradition. The
electric guitar, that creates the base in a sonority almost hardcore
likeness, is responsible for the subtle oddness, emphasized by Alê
singing, more ancestral than ever.
07.
Trancelim –
Another “samba de roda” very like the vibe from “Recôncavo
Baiano”, and another partnership with Caçapa:
“It’s my own vision of the feminine universe: festive, decided,
strong and delicate, all at the same time”. With arrangements that
contemplate a more pop style, it would be a strong candidate to
become a hit in any popular radio in Brazil Northern or Northeastern
region.
08.
Andei
– It’s
a “coco de roda” just like those from the region of Pernambuco
called Zona da Mata (the “coco” singer and songwriter Zé de Teté
is the reference). Curiously, in a CD like this, so rooted in
traditional songs of Northeast Brazil, this is the only song that
uses an acoustic stringed instrument: the viola
by Hugo
Linns.
He is also responsible for the contrapuntal web of arrangements
signed in partnership with Caçapa. Andei
/ Não corro mais / Cada passo que eu dou / Me leva (I’ve walked/I
don’t run anymore/Each step that I take/Takes me away),
says the lyrics that, somewhat, can be a synthesis of the CD. Cada
passo que eu dou faz o seu giro / Muda o sentido, onde eu vou? (Each
step that I take turns to path/Changes the meaning, where am I
going?).
09.
Partilha
– A delicate master piece of lyrics, melody, interpretation,
harmony and arrangement, the fragile song by Juliano
Holanda
tells us about separation with rare simplicity. The “coco de roda”
rhythm is almost attenuate by echoes of different African music
genders – in the electric guitar played by Juliano himself and in
the tamas
(also known as talking
drums).
10.
Vou
me Balançar
– “For some time, I long to record a song by Zé
Neguinho do Coco,
with whom I’ve sang some times. I’m very pleased and happy with
the arrangements in this version”. It’s a “coco de roda” in a
style typical of Recife (“different, though, from those from the
region known as Zona Mata Norte”). The electric guitars slides
spice it up.
11.
Ai,
Dendê
– “I’ve learned to sing this “samba chula” with the
deceased Mestre
Quadrado,
from Ilha de Itaparica – when I was there recording to ‘Dossiê
do Samba de Roda do Recôncavo Baiano’ in 2004. He had a unique and
enchanting form to sing the “chula” and to play the tambourine”.
The electric guitars started flirting with rock, but end up embracing
with total surrender the rhythm from the electric guitars of Pará.
As from the chorus, sang by Alessandra herself, reflects the sambas
of the Rio de Janeiro group of the Pixinguinha, Donga and the “tias
baianas”.
12.
Chave
de Ouro –
“Because
stories need an end! This is the first time I work in partnership
with Kiko
Dinucci,
from São Paulo, one of the best songwriters that I’ve known
recently and that sings in this song too.” The old friends and
fellows from Pernambuco, now living in São Paulo Maurício
Alves
(former Mestre Ambrósio) and Mestre
Nico
(Jr. Barreto) play the ilus to call the Orixas and to bring to a good
(golden) the CD.
Alessandra Leão
"Dois cordões"
Release: Independent
Price: R$ 20,00
(digipack) e R$ 5,00 (envelop)
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday 01/09/2009
 |
Olá, Terminamos o disco! Finalmente ele está a caminho da fábrica e chega nos primeiros dias de outubro. Estamos fechando os locais dos shows de lançamento e divulgaremos aqui logo em breve.
Deixo aqui um agradecimento imenso a todos que se dedicaram tanto para que esse disco ficasse com o resultado que ficou. Caçapa (pelos arranjos e produção musical impecáveis, pelo amor e dedicação exclusiva), aos músicos da minha banda; Juliano Holanda, Rodrigo Samico, Guga Santos, Homero Basílio e Carlos Amarelo; aos músicos convidados: Jorge Du Peixe, Florencia Bernales (AR), Victoria Sur (COL), Kiko Dinucci, China e Jr. Black; aos parceiros: Jardel (Missionário José), Fábrica Estúdios (Pablo, Jeff, Marcílio, Rorigo e Cristiano), YB (Maurício Tagliari e Cacá), Lenza, Estúdio Das Caverna; as produtoras Jô Maria, Mery Lemos e Amélia Cunha; ao fotógrafo Beto Figueiroa, a figurinista Carol Azevedo e ao maquiador Edson.
Não te mesmo preço!
Beijo grande. Alê
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday 06/08/2009
 |
www.armeiaminharede.blogspot.comNovo post no ar!
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday 28/07/2009
 |
Olá Começamos hoje a segunda etapa de gravações do disco novo! Agora, retomamos os trabalhos no Fábrica Estúdio,
em Recife, para gravar as cordas (guitarras de 7, 12 e 6 cordas).
Continuamos transmitindo tudo ao vivo, via internet, pelo canal do "Das
Carverna" http://pt-br.justin.tv/..dascaverna/old
Só hoje foram mais de 150 acessos!!! Hoje gravei o pandeiro em 3 músicas e Rodrigo Samico gravou a guitarra de 7 cordas em algumas também. Amanhã, Samico ainda grava e Caçapa começa a gravar a guitarra de 12 cordas. Na quarta será a vez de Juliano Holanda gravar a guitarra de 6 cordas. Acompanhe os horários de exibição: Dias 27, 28 e 29 de julho Horário: das 11hs as 22hs"Dois Cordões" foi selecionado pelo Programa Petrobras Cultural.
Patrocínio: Petrobras, por meio da Lei Federal de Incentivo à Cultura Realização: Vitrô Recife Produções
Beijo --- Alessandra Leão ******************************..******** www.myspace.com/alessandraleao www.myspace.com/..projetofoliadesanto
www.youtube.com/alessandraleao www.nacaocultural.pe.gov.br/..alessandraleao ******************************..*********
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Saturday 25/07/2009
 |
Acompanhe também pelo twitter!
http://twitter.com/alessandra_leao
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday 20/07/2009
 |
Armei a minha rede e coloquei meu blog no ar!
www.armeiaminharede.blogspot.com
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday 20/07/2009
 |
Olá!
Não consegui atualizar esse blog durante as gravações, como havia previsto, mas em compensação, transmitimos tudo ao vivo via internet! Calma, quem não viu a primeira temporada, ainda poderá assistir a segunda! Passo os detalhes das próximas transmissões no final desse post.
Vamos às notícias então! Gravamos as percussões e voz principal no estúdio YB, em São Paulo (tem fotos na página http://nacaocultural.pe.gov.br/alessandraleao e em breve, coloco aqui no Space também). Foram dois dias de maratona para gravar a percussão toda! Passamos cerca de 12 e 17 horas direto no estúdio! Mas valeu muito a pena. O som dos ilús ficou muito bom, como nós queríamos, com peso, definição, timbre perfeito.
Começamos a gravar no sábado (período de 14hs) e terminamos a captação dos ilús no domingo (maratona total, 17 horas direto), na segunda as 13hs já estávamos de volta para gravar os tamas (tambor faltante e caxixis). Os meninos voltaram para Recife no mesmo dia e ficamos eu, Caçapa e Missionário José. Gravei boa parte da minha percussão e encerramos o dia mais cedo...
Terça-feira, chegamos um pouco mais cedo para encontrar com Kiko Dinucci e finalizar uns detalhes da música que ele participou, "Chave de Ouro, uma parceria minha e dele. Guia pronta, foi a vez de gravar mais duas participações especiais: Mestre Nico (ilú e gongué) e Maurício Alves (ilú), depois gravei os caxixis. Pausa para o jantar/almoço, e na volta gravamos a voz e o violão de Kiko. No fim dos trabalhos era que quase meia noite. Corre, olha o metrô!!!
Na quarta-feira ainda gravamos alguns detalhes de percussão (eu) e já começamos a gravar a minha voz, nesse dia fora 4 músicas. No dia seguinte, começamos os trabalhos as 13hs e depois de 12 horas, 3 litros d'água e muito exercício vocal consegui gravar a voz em 8 músicas. A 1hs da madrugada, "capotei" no sofá a espera dos arquivos... acordei as 3hs para ir pra casa. UFA!
Essa maratona toda só foi possível, porque ensaiamos bastante antes de
voar até São Paulo pra gravar, porque a equipe é mesmo muito boa, mas principalmente porque todos (os percussionistas:
Guga Santos, Carlos Amarelo e Homero Basílio, o técnico de som:
Missionário José e o produtor e arranjador: Caçapa, e eu) estávamos
todos muito envolvidos com o trabalho! Muito obrigada a cada um!
Na próxima semana, dias 27, 28 e 29/07 começamos a segunda temporada e gravaremos as 3 guitarras no Fábrica Estúdio, aqui em Recife. Vamos transmitir ao vivo pelo canal de TV do estúdio Das Caverna (onde ensaiamos e que tem como um dos sócios, nosso percussista Homero Basílio), basta acessar o link http://pt-br.justin.tv/dascaverna/ nos dia s acima e no período das 11hs às 22hs que estaremos lá! O bacana é que tem um chat no canal que permite que a gente converse com quem estiver assistindo! Espero vocês por lá!
Beijo
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday 25/06/2009
 |
Olá, Estamos na fase final dos ensaios do meu disco novo "Dois Cordões". Na próxima semana, embarco, juntamente com os percussionistas e com Caçapa (produtor musical, arranjador e músico) para a primeira etapa das gravações em São Paulo. No final de julho, devemos finalizar as gravações aqui em Recife, com os guitarristas. Por falar em guitarristas, na semana passada - no show que fizemos no Porto Musical - pudemos experimentar um pouco dessa sonoridade do novo disco, já que a formação instrumental mudou. Agora são 3 guitarras (uma de 6, uma de 7 e uma de 12 cordas) e 3 ilús, além do pandeiro e caxixis. Aproveito e coloco aqui algumas fotos dos ensaios. Caçapa - ainda se consegue rir depois de 6 hs de ensaios... Caçapa - produção musical, arranjos e guitarra de 12 cordas Guga Santos - ilú yãn  Homero Basílio - caxixis, ilú melê-yancó
Eu - pés cansados... Tentarei manter as notícias atualizadas aqui ao longo dos trabalhos, fiquem a vontade para comentar. Beijo
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|