DOWNLOAD THE PRESSBOOK Le StaubProjekt est une sorte de journal intime photographique d'un homme parti à la recherche d'une chose étrange : la poussière.
StaubProjekt is a photographic diary about a man looking for a strange thing : dust.
Le StaubProjekt est une histoire basée sur le principe de contribution; si vous souhaitez prendre part à cette expérience, contactez-nous, pour la publication de vos photos, textes, sites web, reportages, ou "rebondissements".
StaubProjekt is a constribution-based story; if you want to take part to this experience, please contact us, in order to publish your photographs, texts, websites or thoughts related to StaubProjekt.


On recherche actuellement une galerie afin d'exposer la première partie du StaubProjekt. Si vous êtes intéressé, contactez-nous.
We are now looking for a gallery in order to exhibit the first part of StaubProjekt. If you are interested, please contact us.
Il était une fois, la poussière.
Once upon a time, Dust.
Et puis un jour elle s'en est allée.
And one day she left.
Ils l'avaient volée, ils l'avaient dispersée.
They stole her, they dispersed her.
Le magasin s'était enfermé du jour au lendemain.
Overnight the lightstore had closed in itself.
Aucun témoin de la disparition.
No witness.
Propagation des rumeurs les plus folles.
Propagation of the craziest rumours.
Ils étaient magiciens, camés, enfants des rues.
They were said to be magicians, junkies, street children.
Je devais savoir.
I had to know.
Tous les textes et photographies sont de Laurent François, sauf quand il est mentionné le contraire.
All the texts and photographs are by Laurent François, except when precised .

This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.0 France License.