MySpace

 

 www.geocities.com/massai_apartamentos  ::  massai@racsa.co.cr

 

 

 

apartamentos m a s s a i apartments

 

bienvenidos a apartamentos massai ...
más que un hotel, su casa en costa rica

welcome to massai apartments ...
more than a hotel, your home in costa rica

¡pura vida!

 

dirección / address:

carretera de flamingo, frente a "ferretería buenaventura"
(100 metros antes del cruce de potrero)

flamingo - guanacaste - costa rica

teléfonos / phones: +506 654-4918 & 654-4280 & 654-4282
 


.:.

este
blog es un complemento
a la web oficial de
apartamentos massai

con él pretendemos
construir una guía de viaje
que muestre a nuestros
visitantes virtuales
nuestra propia visión
de costa rica,
y que esta les anime a
visitarnos realmente
 
.:.
 

 

 

 

 


massai



Last Updated: 1/8/2008

Send Message
Instant Message
Email to a Friend
Subscribe

Sign: Leo

State: Guanacaste
Country: CR
Signup Date: 5/23/2007

Blog Archive
[Older      Newer]
 /  / 
Wednesday, February 06, 2008 

apartamentos masai inagura su estación de radio (vía podcast) que emite, 24 horas al día, una selecta lista de éxitos musicales, que no és más que una pequeña muestra del extenso catálogo mp3 que ponemos a disposición de nuestros huéspedes.



apartamentos masai insiste en recomendar el uso de reproductores mp3, como alternativa ecológica (silenciosa y no invasiva), en el recinto de los apartamentos y en las paradisíacas playas de flamingo y potrero.

Currently listening:
Family Genesis
By Ymck
Release date: 22 January, 2008
Wednesday, January 09, 2008 

la proximidad entre los apartamentos massai a la región del Volcán Arenal, hace indispensable esta visita. No en vano, el volcán Arenal i sus diversas atracciones conforman uno de los destinos turísticos más importantes del país. En este sentido, recordamos que la visita documentada en «indígenas de costa rica (iii): malekus o guatusos» seria un complemento ideal a la presente excursión.

El origen del Lago Arenal se debe dos factores remotos: el hundimiento del valle debido a la actividad geológica y su "cerramiento" por una erupción del volcán. De forma natural, el lago encontró desagüe a través del río Arenal, llegando a desembocar en el océano atlántico.


Lago y volcán Arenal.

Así continuó todo hasta 1979. Cinco años antes, el ICE (Instituto Costarricense de Electricidad) inició la construcción del enorme complejo conocido como Complejo Hidroeléctrico Arenal-Corobicí Aquí la ingeniare se empleó a fondo; construyendo en el lugar conocido como Sangregado una presa de enrocamiento (material de aluvión compactado a prueba de los movimientos sísmicos del volcán), que elevó las aguas del primitivo lago hasta un nivel máximo de 546 m.s.n.m., y dio lugar a un embalse de 87,8 km2 y un volumen útil de 2.416 millones de m3. Estas enormes capacidades, se consiguen con el aporte de los ríos Arenal, Aguas Gatas, Caño Negro, Chiquito y otros menores.

El agua liberada por la presa del Lago Arenal, sumada a la del río Santa Rosa, se entrega –desde 1982– a un segundo lago, el Embalse de Santa Rosa, que a su vez cuenta con su correspondiente presa y sistema de aprovechamiento: la Planta Hidroeléctrica Corobicí.

En esencia, el Complejo Hidroeléctrico Arenal-Corobicí, cuenta con dos lagos, dos presas y dos plantas hidroeléctricas que dotan de energía eléctrica a buena parte del país, y de agua para riego, mediante el Proyecto de Riego Arenal-Tempisque, de las zonas más áridas de Guanacaste.


Central hidroeléctrica de Arenal.

Pero todo el progreso que representa el Complejo Hidroeléctrico Arenal-Corobicí tuvo una enorme contrapartida en forma de hundimientos. Efectivamente bajo el agua yacen los antiguos pueblos de Tronadora, Arenal, Mata de Caña, Naranjos Agrios, Piedras, Caño Negro, Guadalajara y parte de San Luis. Las inundaciones también sepultaron asentamientos prehispánicos, fechados en el 2.000 AC; que, al igual que Pompeya y Herculano, habían quedado sepultadas por las cenizas del volcán. Además, los indígenas de la zona tuvieron que desplazarse también, algunos hasta la actual reserva de los malekus o guatusos y otros s en las nuevas poblaciones sobre el nivel de lago: Nueva Tronadora y Nuevo Arenal.

La región circundante al volcán ha estado poblada por indígenas desde hace unos 10.000 años, por lo que periódicamente han estado sometidos a su actividad eruptiva. Lejos de considerar esto como una amenaza, los malekus o guatusos, sienten una poderosa atracción por el lugar, que es la morada de su «Dios Fuego». Esta fascinación por la naturaleza en estado salvaje atare también a miles viajeros, que deciden "vivir peligrosamente" durante unas jornadas bajo el gran volcán.

El volcán debe su nombre al hecho de que sus lavas, al sufrir disgregación por procesos físico-químicos, desarrollan arenas líticas y cristalinas que se depositan a su pie.


El volcán Arenal desde el satélite, con su cráter incandescente.

Pero la "fama" de "un buen volcán" se debe a sus erupciones. Este, el Arenal (1.633 m.s.n.m.), es todo un campeón. Pese a que permaneció "dormido" durante varios siglos (no se tenía información sobre erupciones en tiempos de la conquista y la colonia, pero estudios científicos sugieren actividad entre los siglos XIII y XVI), el 29 de julio de 1968, a las 7.20 de la mañana, despertó, iniciando un período de erupciones que dura hasta el presente. Las fuertes explosiones arrasaron completamente unos 15 km2. Perecieron 78 personas y fue afectada un área de 233 km2 entre Tilarán y en San Carlos. Dos poblados -Tabacón y Pueblo Nuevo- fueron prácticamente borrados del mapa.

Actualmente, el imponente Arenal, con su forma cónica casi perfecta, tiene una actividad "de baja intensidad" que permite una inolvidable experiencia de contacto con un volcán activo.


Mapa topográfico del volcán Arenal.

Durante el día, el viajero apreciará las frecuentes explosiones de moderada intensidad que emiten gases, cenizas y bloques incandescentes. La noche no hace más que acrecentar la magnitud del espectáculo, entonces las tonalidades de rojo incandescente, las lentas coladas de lava y las súbitas explosiones conforman un increíble espectáculo pirotécnico.


Diagrama de los principales flujos de las coladas de lava del Arenal en la década de los 90's.

Pese a su enorme potencia, el Arenal es tímido, y las condiciones atmosféricas lo ocultan con facilidad, ya que estamos en una zona de bosques siempreverdes empapados por la lluvia y las nieblas. Pero, en el peor de los casos, y aunque el volcán se oculte, siempre se percibe su inquietante presencia, y el ruido de sus explosiones es un recordatoria permanente de su actividad.

Si el Arenal decide mostrarse, podrán apreciarse sus dos caras: una orgánica y vital correspondiente al bosque siempreverde y la fauna que lo habita; la otra es mundo inorgánico y mineral correspondiente al mundo pétreo resultante de las emanaciones del volcán. Ambas sobrecogedoras, tanto por separado como por contraposición.


Explosión piroplástica del Arenal.

El mundo mineral se manifiesta en de desolados campos de lava -activos e inactivos- y llanuras arenosas formadas por la sedimentación de las partículas contenidas en las nubes ardientes. Un paisaje dominado por los tonos negros, ocres y grises. Pese a lo inhóspito de este paisaje, la vida no tarda en abrirse paso; primero tímidamente, en forma de musgo; luego discretamente, mediante pequeñas islas de hierbas y arbustos; y finalmente con absoluto descaro, repoblando el bosque original.


El Arenal by night, entre relámpagos.

Fauna y flora de la zona se inscribe en el Área de Conservación Arenal, un sistema de 63.000 hectáreas de bosques nubosos, húmedos y muy húmedos de las vertientes pacífica y atlántica de la cordillera de Tilarán, que incluye la vecina Reserva del Bosque Nuboso de Monteverde (a la que próximamente dedicaremos un capítulo). Las diversas variantes del bosque siempreverde son empapadas por frecuentes lluvias y lloviznas y drenadas por infinidad de ríos. El 48% de los mamíferos, el 47% de anfibios y reptiles y el 51 % de las aves de Costa Rica se encuentran aquí.

La fauna que predomina está constituida por ocelotes, venados, pumas, tigrillos, coyotes, pizotes. zorros. osos colmeneros, saínos, tepezcuintles. monos congo y capuchino, jaguares y perezosos. Dentro de las aves sobresalen los loros, colibríes, pericos, calandrias. jilgueros, cardenales, quetzales -en el bosque nublado-, yigiiirros, zopilotes rey y pavas. Respecto a las serpientes se encuentran principalmente la lora, zopilota, boa, terciopelo y mano de piedra.


Un pizote como representante de la fauna del Arenal.

La flora está representada por musgos y epifitas, diversas palmas, helechos arborescentes, balsa, guayabón, laurel, cedro amargo, roble negro, cocobolo, caobilla, níspero y indio desnudo.

Las posibles visitas al volcán deberán someterse siempre al criterio de expertos en el tema (las amenazas son evidentes), los cuales podrá localizar en las dependencias del parque o en su alojamiento. En este sentido, creemos que vale la pena invertir en el Lodge Observatorio del Volcán Arenal http://www.arenalobservatorylodge.com/. Allí, usted podrá pernoctar a mínima distancia del Volcán y contemplar cómodamente (desde la habitación) sus erupciones. Des de allí podrá enrolarse en las diferentes visitas diurnas y nocturnas que se organizan, siempre y cuando lo permitan las condiciones atmosféricas y vulcanológicas.


Vista desde la terraza de una de las habitaciones "smithsonianas" del Observatorio Lodge Arenal.

Otro punto fuerte de la visita es la relajación (previo pago) en los Baños de Tabacón (a 12 kilómetros de la Fortuna en dirección al Lago, justo antes del cruce al Lodge Observatorio del Volcán Arenal y de la entrada al parque). El río Tabacón desciende de la vertiente noroeste del volcán Arenal, este aporta calor y sustancias minerales a su cauce, que en parte se desvía a las cuidadas instalaciones termales (con piscina-bar, restaurante y "spa") para ponerlas a disposición de los bañistas hasta las 22 horas.


Termas de Tabacón.

apartamentos massai organizará su transporte (que forzosamente será de doble tracción), alojamiento y actividades, atendiendo a su calendario y sus posibilidades de realizar otras excursiones cercanas como Río Celeste, la Reserva de Monteverde y a la Reserva Indígena de los malekus o guatusos.

Currently listening:
Seventh Tree
By Goldfrapp
Release date: 26 February, 2008
Wednesday, December 05, 2007 

Esta es una nueva entrega del particular diccionario de tiquismos de apartamentos massai, correspondiente a la letra "e".

A B C CH D E

Echado: perezoso, lento.
Eclipses: hemangiomas y manchas de la piel; se les llama así porque, según la creencia popular, la madre de la persona que tiene la mancha estuvo expuesta a un eclipse durante el embarazo.
Elequeme: en algunas zonas del país -Guanacaste y Sur- se llama así al árbol conocido en el Valle Central como paró.
Elote: mazorca tierna de maíz.
Embudo: ver primera .acepción de manga.
Enaguas: hombre dominado por su madre; faldero.
Enchanchado: cuando un automóvil utiliza la doble tracción.
Enchilada: pastel de harina con un relleno de carne o patatas condimentados con chile. No tiene nada que ver con las enchiladas mexicanas.
Enchilar: condimentar las comidas con chile o con especias picantes.
Encomienda: paquete postal.
Encularse o engancharse: en la jerga juvenil, enamorarse.
Como entierro de pobre: ir algo muy rápido.
Escampar: guarecerse de la lluvia.
Esprín: en los muelles, cables de acero para el atraque de barcos y lanchas.
(Tener) espuela: tener experiencia, especialmente en asuntos amorosos.
Esquilmo: acto de prestar un terreno obteniendo a cambio de parte de la cosecha.
Estadfa: estancia, permanencia en un lugar.
Estampillas: sellos de correos.
Estilarse: mojarse por culpa de la lluvia.
Estopa: lo que queda de una fruta una vez se le ha extraído el jugo.

Para más información (y mejor), consulte online el "Diccionario de costarriqueñismos" (Imprenta Nacional, San José de Costa Rica, 1.919) de Carlos Gagini, digitalizado por la biblioteca Nacional de España.

Currently listening:
100 Days, 100 Nights
By Sharon Jones & the Dap Kings
Release date: 02 October, 2007
Tuesday, November 06, 2007 

apartamentos massai transcribió, en una entrada anterior de este mismo blog, las impresiones de Cristóbal Colón a su llegada a la Uvita, una pequeña isla situada a un kilómetro escaso del actual puerto caribeño de Limón.

Pero, ¿es posible que Colón dispusiese de información precisa sobre América antes de su llegada?

apartamentos massai NO pretende quitar mérito a Colón (su epopeya humana admite poca discusión –creemos–), ni siquiera pretendemos dar respuesta a la anterior pregunta; simplemente repasamos una evidencia del conocimiento de América anterior a 1942. Para ello no hace falta recurrir a turbadores misterios, ni alejarse demasiado del almirante, ya que uno de sus compañeros del tercer viaje, un joven Bartolomé de las Casas, proporcionaría (siendo ya Fray) parte de las transcripciones de los "Diarios de Colón" y buena parte de la historia de aquel tiempo fascinante.

Fray Bartolomé de las Casas fue teólogo, obispo de Chiapas (en México), gran defensor de los indígenas americanos y cronista de aquella época (a él se debe la visión crítica de la llamada "conquista"). Es justamente su faceta de cronista la que nos interesa, y en especial su monumental "Historia de las Indias", publicada recientemente en edición facsímil por la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, a partir del original de la impresión de Miguel Ginesta, de 1875.


Inicio del capítulo XIV de la Historia de las Indias de Fray Bartolomé de las Casas.

En el capítulo XIV (páginas 103, 104, 105, y 106) del tomo Tomo 1 de la "Historia de las Indias" se hacen dos claras alusiones a las 'fuentes' de Colón previas a sus viajes.

Por un lado, Fray Bartolomé de las Casas recoge los testimonios de las tripulaciones de Colón (entre ellas el suyo propio), en referencia a un piloto moribundo socorrido por el futuro almirante en Madeira. Este piloto anónimo habría relatado a Colón su arribada a América por accidente.

... Díjose que una carabela o navío que había salido de un puerto de España (no me acuerdo haber oído señalar el que fuese, aunque creo que del reino de Portugal se decía), y que iba cargada de mercaderías para Flandes, o Inglaterra, o para los tractos que por aquellos tiempos se tenían, la cual, corriendo terrible tormenta y arrebatada de la violencia e ímpetu della, vino diz que a parar a estas islas y que aquesta fue la primera que las descubrió.

... Así que, habiendo aquéllos descubierto por esta vía estas tierras, si así fue, tornándose para España vinieron a parar destrozados; sacados los que, por los grandes trabajos y hambres y enfermedades, murieron en el camino, los que restaron, que fueron pocos y enfermos, diz que vinieron a la isla de la Madera, donde también fenecieron todos. El piloto del dicho navío, o por amistad que antes tuviese con Cristóbal Colón, o porque como andaba solícito y curioso sobre este negocio, quiso inquirir délla causa y el lugar de donde venía, porque algo se le debía de traslucir por secreto que quisiesen los que venían tenerlo, mayormente viniendo todos tan maltrechos, o porque por piedad, de verlo tan necesitado el Colón recoger y abrigarlo quisiese, hobo, finalmente, de venir a ser curado y abrigado en su casa, donde al cabo diz que murió; el cual, en recognoscimiento de la amistad vieja o de aquellas buenas y caritativas obras, viendo que se quería morir, descubrió a Cristóbal Colón todo lo que les había acontecido y diole los rumbos y caminos que había llevado y traído, por la carta del marear y por las alturas, y el paraje donde esta isla dejaba o había hallado, lo cual todo traía por escripto.

Por otro lado, es la propia experiencia de Fray Bartolomé de las Casas la que reafirma la hipótesis del "chivatazo del piloto", con el siguiente pasaje.

... los indios vecinos de aquella isla tenían reciente memoria de haber llegado a esta isla Española otros hombres blancos y barbados como nosotros, antes que nosotros no muchos años ...

A la vista de todo esto ... juzguen ustedes mismos.

Currently listening:
Love Is Simple (with Bonus DVD)
By Akron
Release date: 18 September, 2007
Friday, October 05, 2007 

apartamentos massai continúa su excursión gastronómica más típicamente Tica. Nuestros lectores antiguos recordaran que dedicamos el espacio que merece al Gallo Pinto, el plato más típico del TicoDesayuno. Pues bien, el Gallo Pinto es al desayuno lo que el Casado al almuerzo en "Tiquicia".

Un platillo de Casado tiene, para los Ticos, "todo lo necesario para ser feliz en esta vida", y todo ello casado (de ahí el nombre) en perfecta armonía. Aunque no existe una única receta para el "perfecto Casado", su mínimo común denominador podría consistir en: un lecho de arroz, frijoles y ensalada, sobre el que descansa un filete de pescado o carne, y todo ello coronado con plátano maduro frito y un huevo frito. A partir de aquí, al casado le ocurre como a la Pizza, que admite infinitas configuraciones, así puede añadirse queso blanco, puré de patas, aguacate, … En cualquier caso, y con independencia de los ingredientes finales de la receta, siempre se acompañará de las indispensables tortillas.

Ingredientes (4 raciones)
2 tazas de arroz cocinado
2 tazas de frijoles rojos cocinados (arreglados con sal y pimienta, chile en hojuelas –para los más valientes–)
ajo en polvo
1/4 de repollo picado
2 tomates picados
2 cebollas
4 filetes de pescado o carne
1 cucharadita de orégano seco
1 plátano bien maduro
8 tortillas
4 huevos

preparación
Caliente el arroz y los frijoles.
Sazone los filetes con orégano, sal, pimienta, ajo en polvo y póngala a cocinar en una sartén caliente con un poco de aceite.
Retire la carne de la sartén y, en el mismo aceite, cocine las cebollas (cortadas en aros) hasta dorarlas.
Corte el plátano maduro en tiras gruesas y cocine en otra sartén, hasta dorarlo también.
Fría los huevos.
Sirva el arroz, los frijoles y acompáñelos con los maduros, la ensalada, el filete, la cebolla, el huevo frito y las tortillas.

Como siempre, encontrará todos los ingredientes en el supermercado massai, aunque debe saber que en Costa Rica nunca falta en las "sodas". Las "soditas" son pequeños y muy sencillos comedores, muchas veces con mesas y sillas de madera y manteles de cuadros rojos, que son atendidas por la dueña.

Currently listening:
Magic
By Bruce Springsteen
Release date: 02 October, 2007
Thursday, September 27, 2007 

He aquí la nueva entrega del particular diccionario de tiquismos de apartamentos massai, correspondiente a la letra "d".

A B C CH D

Desbarrumbo: despeñadero.
Deschingar: desnudar, quitar la ropa.
Descomponerse: sentirse mal, tener náuseas, vómitos, etc.
Descule o despelote: en la jerga juvenil, alboroto, desorden.
Desecho: camino nuevo que sustituye a uno viejo y es más corto que éste.
Desvirolado: loco, descontrolado.
(Comprar el) diario: comprar los víveres o provisiones que se necesitan cada dia en un hogar.
iDiay!: es la interjección más usada por los ticos. Se usa para saludarse, como admiración, interrogación, para indicar desconocimiento, etc.
(Pelar los) dientes: sonreir.
Directorio: guia telefónica; listin.
Doctor: en las zonas rurales se denomina así a toda persona encargada de la Asistencia Pública o con algunos conocimientos médicos.
Dormida: posada.
Durazno: variedad de melocotón más pequeño y ácido.

Para más información (y mejor), consulte online el "Diccionario de costarriqueñismos" (Imprenta Nacional, San José de Costa Rica, 1.919) de Carlos Gagini, digitalizado por la Biblioteca Nacional de España.

Currently listening:
Strawberry Jam
By Animal Collective
Release date: 11 September, 2007
Tuesday, September 25, 2007 

apartamentos massai ha insistido repetidamente en este blog sobre la gran conciencia ecológica que existe en Costa Rica. Esta conciencia ecológica se concreta, institucionalmente, en la red de 30 parques nacionales y en el amparo legislativo, en el caso de las tortugas marinas. En efecto, la Asamblea Legislativa de la República de Costa Rica, decretó la ley 8325, de 28 de noviembre de 2002, titulada LEY DE PROTECCIÓN, CONSERVACIÓN Y RECUPERACIÓN DE LAS POBLACIONES DE TORTUGAS MARINAS, que en su artículo 6º, dice:

Quien mate, cace, capture, destace, trasiegue o comercie tortugas marinas, será penado con prisión de uno a tres años. La pena será de tres meses a dos años de prisión para quien retenga con fines comerciales tortugas marinas, o comercie productos o subproductos de estas especies.


Pero la conciencia ecológica no solo tiene carácter institucional, ya que a nivel popular también está fuertemente arraigada. Es por ello que el viajero debe tener siempre presente la prioridad de la conservación del medio ambiente durante su estancia en Costa Rica; sometiéndose a la autoridad y los reglamentos específicos de los parques nacionales y zonas protegidas; y observando hábitos de limpieza, respeto y protección de la biodiversidad en cualquier parte del país.

Las tortugas Baula (en peligro de extinción) son especialmente observadas durante su desove. Durante esta época, las hembras llegan a las costas, en especial durante la noche, en busca de arena tibia para desovar. El viajero debe de ser consciente de que sólo una de cada 5.000 tortugas bebé sobrevivirá hasta alcanzar la edad adulta. Por lo cual, es de vital importancia que las tortugas puedan depositar sus huevos en el nido exitosamente. El ruido y las luces brillantes pueden asustarlas y causar que regresen al mar sin desovar. El uso de luces, linternas, focos o flash de cámaras está totalmente prohibido en las áreas de desove.


El viajero hará bien en confiar en guías profesionales para la observación del desove, ya que el conocimiento del entorno y el clima (incluso de las fases lunares) son fundamentales para una exitosa observación.

Currently listening:
The Mix-Up
By Beastie Boys
Release date: 26 June, 2007
Tuesday, September 25, 2007 

apartamentos massai es consciente de que el tópico turístico establecido sobre Costa Rica define el país como un paraíso exclusivamente natural. Sin desmentir lo anterior, ya que así es, preferimos reformular la idea y sentenciar que Costa Rica NO SOLO es un paraíso natural. Los lectores más antiguos de este blog ya habrán reparado en que nuestros relatos siempre tienen como "epicentro" nuestros (y sus) apartamentos massai; para expandirse después en todas las direcciones y temáticas costarricenses; teniendo siempre especial mimo en su naturaleza, su gente y su historia. Es por eso que en nuestros blogs abundan las referencias históricas, y es por eso que ahora hablamos del Monumento Nacional Guayabo.

 

..:NAMESPACE PREFIX = O />

Al pié del Volcán Turrialba, a 19km al noreste de la ciudad del mismo nombre, en la provincia de Cartago, se encuentra el Monumento Nacional Guayabo, que protege los restos arqueológicos más importantes del país.

 


Vista de los montículos.

 

La relevancia del sitio arqueológico de Guayabo atiende a sus extraordinarias características de antigüedad, magnitud, complejidad y estilo.

Las evidencias arqueológicas actuales datan los restos de esta extraordinaria ciudad (eso era Guayabo) entre los años 1.000 AC y 1.400 DC. Durante ese periodo de 24 siglos se desarrolló allí una sofisticada civilización que construyó puentes, acueductos, depósitos de agua, calzadas, diferentes construcciones dispuestas en gradas y montículos, y tumbas diseminadas por todo el área, de unas 20 hectáreas, la mayoría de las cuales siguen enterradas, a la espera de ser excavadas y de depararnos nuevas sorpresas.



Imágenes de la recreación de Guayabo publicadas en el artículo "Maravilla en riesgo",

del periódico Al Día (domingo 16 de noviembre, 2003). Periodista: Ovidio Muñoz. Infografía: Rolando Cedeño.

Fotograma del documental "Redescubriendo Guayabo" de Paulo Cavaría, que obtuvo el premio al mejor documental en la Muestra de Cine y Vídeo Costarricense del año 2005. Pueden verse unos tarilers del citado documental aquí
y aquí.

 

Los conocimientos urbanísticos, arquitectónicos y técnicos de la sociedad de Guayabo demuestran contactos con las civilizaciones del norte y el sur de América. Asimilando influencias de "lo mejor de ambos mundos" en un estilo propio, que llegó a su máximo esplendor entre los años 800 a 1.000 de nuestra era. A este periodo corresponden los restos que hoy son visibles en Guayabo.

 


Depósito en pleno funcionamiento.

 

El visitante todavía puede experimentar la ingeniería de Guayabo (los acueductos continúan transportando el agua a los depósitos), saborear su urbanismo (paseando por calzadas y plazas), y una vez sobre los montículos, imaginar el esplendor de las edificaciones que sustentaron. A todo ello ayudan los hallazgos descubiertos; el refinamiento escultórico de petroglifos y monolitos, junto con los finos objetos de cerámica y oro encontrados, nos hablan de la sofisticación de la ciudad, que posiblemente estuvo gobernada por una cúpula de caciques y chamanes, que administraban su autoridad política y religiosa sobre una población de 10.000 habitantes, en su mayoría pobladores de pequeñas aldeas periféricas que suministraban la mano de obra necesaria para sustentar la actividad constructiva, artesanal y productiva de aquella sociedad. Guayabo también tenía una fuerte vocación comercial derivada de su ubicación en el camino entre las bajuras del Caribe y las mesetas centrales costarricenses, además de la ya comentada condición de "puente" entre las culturas americanas del norte y del sur.

 


Este petroglifo cumplía las funciones de mapa del firmamento y calendario ...

…según se deduce de los estudios de Michael O'Reilly F.
, indicando, en su emplazamiento original, las constelaciones y estrellas visbles en diferentes períodos del año.

 

Especialmente ingeniosa es la adaptación del urbanismo a la orografía del terreno, configurando montículos, cuya superficie varia de los 7 metros cuadrados a los 700, sobre gradas o planos inclinados para superar los desniveles respecto a la calzada. Estos montículos constituían el basamento las cabañas o palenques cónicas, donde se han encontrado restos de piedras que revelan un gran desarrollo artístico. Monolitos y petroglifos se encuentran dispersos por todas partes. Especialmente reseñable es uno que representa por un lado un lagarto y por el otro un jaguar; que parece representar la lucha entre lo terreno y lo divino, entre el bien y el mal, una dualidad muy común en las religiones primitivas. También se hallaron mesas monolíticas, una piedra de sacrificios, piezas de cerámica, cascabeles de oro, una ranita de oro y cobre, estatuillas antropomorfas y una enorme lápida que presenta todo su borde decorado con figuras animales, y que se expone en el Museo Nacional de San José.

 


Cascabeles.

 

Bien, pues todo este esplendor empezó su declive hacia el año 1.300 de nuestra era, y sucumbió definitivamente y misteriosamente, por causas desconocidas, hacia el 1.400. Entonces la naturaleza se apoderó del lugar preservándolo hasta finales del siglo XIX. Esa misma naturaleza todavía se muestra inalterada en el cañón del río Guayabo. El entorno de Guayabo, a 1.100 metros sobre el nivel del mar, es de bosque húmedo siempreverde rico en orquídeas –más de 80 variedades– y bromelias, que brinda refugio a gran cantidad de aves, entre las cuales abundan tucanes, oropéndolas de Montezuma –que cuelgan sus nidos en forma de saco– y pájaros carpinteros. En cuanto a los mamíferos, aquí encontramos perezosos, pizotes, conejos, ardillas y armadillos.

 


Monolito "dual": lagarto por un lado y ...

... jaguar por el otro.

 

La visita al Monumento nacional Guayabo requiere del abono de una entrada, que da derecho a visitar una pequeña sala de exposiciones y deambular libremente por diversos senderos que conducen al mirador, discurren por todo el conjunto y, finalmente, conducen a la orilla del río Guayabo.

 


Calzada.

 

apartamentos massai propone una excursión de ida y vuelta, o con escala de una noche en alguno de nuestros los alojamientos amigos. Esta última opción permitiría la visita al volcán Turrialba o al centro CAITE, donde el visitante puede experimentar sobre los cultivos de diversas plantaciones y las tareas diarias de su lechería, mantenimiento de bosques e investigación en sus laboratorios genéticos y de semillas. En cualquier caso, podemos encargarnos de la logística de toda excursión, a conveniencia de nuestros huéspedes.

Currently listening:
Take It Like a Man
By Dragonette
Release date: 30 July, 2007
Tuesday, September 18, 2007 

apartamentos massai propone una aproximación los indígenas malekus o guatusos. Esta excursión complementa la visita a los dominios del volcán Arenal y al lago del mismo nombre (que en breve publicaremos).

Los malekus o guatusos son uno de los tesoros de Costa Rica, ya que su afán en la preservación de su propia cultura ha permitido que su lengua, el maleku, llegue hasta nosotros. Pero este enorme e incalculable tesoro pende del frágil hilo de 460 indígenas (según el censo del año 2000 –lo que les convierte en la menor etnia del país–). Estos 460 héroes habitan en una reserva próxima a la población de San Rafael (cantón de San Rafael de Guatuso, Provincia de Alajuela), a unos 30 kilómetros al norte del volcán Arenal.


Mapa de la excursión a la Reserva Maleku.

La reserva de los malekus o guatusos, reconocida legalmente mediante el decreto Núm. 13573 de 30 de abril de 1982 (consultable en este compendio de legislación indígena), agrupa tres palenques (ranchos donde varias familias unidas por parentesco que habitan viviendas cuadrangulares, elevadas sobre pilotes y sin paredes): El Sol, Margarita y, el mayor de ellos, Tonjibe.

Los malekus o guatusos son conscientes de la fragilidad de su cultura, y de la enorme responsabilidad que pende sobre todos (ellos y nosotros) en su preservación, especialmente de su idioma, que es tanto como decir de su propia etnia.


Malekus o Guatusos fotografiados en 1892 (Archivo fotográfico del periódico La Nación
).

Ante esta dramática situación, los malekus o guatusos, insisten tenazmente en el cultivo del cacao, pejibaye, palmito; en la pesca; en trabajar artesanalmente; en su cerámica; en el tallado de la madera de balsa; en el uso de arcos y flechas; en su música; en su tradición oral y en uso de su lengua (que se enseña en la escuela juntamente con el español). Nosotros podemos ayudar en su batalla por la supervivencia, ya que ellos, los 460 héroes, así lo esperan. Su estrategia de supervivencia se completa con la apuesta por el turismo respetuoso y responsable. Efectivamente, los visitantes somos bienvenidos a la reserva, y a tal efecto se ha desarrollado una infraestructura turística propia y original.

Los malekus o guatusos han articulado una oferta turística que consiste en una excursión por su entorno natural para contemplar su fauna y flora; en observar actividades artesanales; en exhibiciones culturales; en una lección de Maleku; en la degustación de su comida típica; en sus conocimientos sobre plantas medicinales; y en su propia historia.


Cartel anunciador de la exposición fotográfica sobre los malekus (fotografiados por ellos mismos) del Centro Cultural de España –conocido también como El Farolito– de San José, realizada entre el 10 y el 17 de septiembre de 2007.

Wilson Morera Elizondo (teléfono 464 04 43) es un activista de la comunidad maleku, a la vez que chamán ("Tafa" en Maleku), que actúa de anfitrión de los turistas y organiza su vista. "Pueden visitarnos, pues aquí todos son bienvenidos para mejorar esta comunidad, pero no para destruirla", declaró el "Tafa" en al periódico "Al día".

También es posible concretar una visita al Centro Ecologico Maleku Araraf, ubicado en el territorio de la reserva. Quien no quiera desplazarse hasta la reserva (craso error), puede tomar contacto con la cultura maleku en el "showroom" que la comunidad indígena ha establecido en el Lago Coter Eco Lodge en las inmediaciones del volcán Arenal.


Portada del libro de José Daniel Carmona "De San José al Guanacaste é indios guatusos", publicado en San José en 1897. Este ejemplar pertenece al fondo de la "Latin American Library" de la Tulane University (New Orleáns, USA).

Como siempre, apartamentos massai organizará gustosamente el transporte, que pese la cercanía de nuestros objetivos (solo 135 kilómetros des de playa Flamingo a la zona de volcán Arenal, y 30 más desde allí a la reserva maleku), deberá ser del tipo "todo terreno" para sacar el máximo provecho de la excursión. Así mismo, insistimos en la posibilidad de prolongar la excursión hasta el lago y volcán Arenal (donde existen muy interesantes opciones de alojamiento), que próximamente publicaremos en este mismo blog.

Currently listening:
Hey Venus!
By Super Furry Animals
Release date: 28 August, 2007
Friday, September 07, 2007 

la subsección etílica de la división de cocina de apartamentos massai hace una nueva incursión en el mundo de los licores ticos, en esta ocasión centra su atención en el vino de coyol.

El vino de coyol proviene de la cultura indígena chorotega (por lo que recomendamos que repasen nuestra excursión por su territorio), asimilándose después por la tradición guanacasteca, de manera que hoy puede encontrarse en toda la provincia pampera, especialmente en Santa Cruz y Nicoya.

Luego hay que decir que el vino de coyol es un licor estacional, ya que su temporada de elaboración y consumo coincide con el verano tico, es decir, de diciembre hasta finales del mes de abril, obteniéndose la mejor producción entre enero y febrero.

También debe saberse que el vino de coyol es un licor artesanal, y que difícilmente podrá encontrarlo en comercios o supermercados. Es más, para tomar vino de coyol hay que desplazarse al lugar de producción, la coyolera.


La palma de coyol fotografiada desde abajo, con sus pinchos protectores.

La materia prima del vino es la variedad de palma de coyol, que crece silvestremente en los bosques y sabanas de Guanacaste (y desde México a Panamá), ferozmente defendida por un escudo de espinas, pese a ello, sus frutos son utilizados como alimento para el ganado, y los troncos de los ejemplares más maduros, de unos 15 años, son los que se utilizan para la elaboración del vino de coyol.

En las coyoleras, suelen tener sus propias plantaciones de palmas de coyol, de las cuales se talan los troncos sobre los que practicará el ordeñado (sí, sí, el ordeñado, han leído bien), que consiste en practicar unos agujeros por donde sangrará el la savia del coyol. Si el jugo del coyol se ordeña al medio día, el vino será fresco (apenas turbio, blanquecino, con un sabor silvestre, refrescante y dulce). En cambio, si se ordeña por la tarde o en los días sucesivos, se obtendrá licor fermentado, agridulce y graduación variable.


Troncos de coyol talados y listos para "ordeñar".

Para obtener vino de máxima graduación se dejará reposar la palmera talada por un día, al siguiente se practica el primer agujero en la parte superior, a unos cuantos centímetros abajo de donde nacen sus hojas. Este agujero será suficiente como para introducir una taza, y será cubierto para evitar que el vino que contiene la palmera se ensucie. Al segundo o tercer día, se extrae la primera agua, que no es muy buena y vuelve a tapar. Un día después se puede comenzar a extraer -de dos a tres veces diarias- el vino que se ha fermentado en la misma palmera. Cuando de un agujero no brota más jugo, se practica el siguiente más abajo y se repite el mismo procedimiento durante aproximadamente un mes (hasta agotarse el jugo del tronco). Cada palmera da hasta 60 botellas, y cada botella vale unos 700 colones.


Agujero en el tronco del coyol con su jugo en el fondo.

Los huéspedes de apartamentos massai están de enhorabuena, ya que se encuentran próximos a las coloyeras, la mayoría de ellas se ubican entorno a la población de Nambí (a medio camino entre Santa Cruz y Nicoya, en la carretera 21), allí está la coyolera La Fuente de Oro. Otra de las coyoleras más conocidas es la de Tony Muñoz González, que hace 17 años llegó de San Francisco de Coyote, Nandayure (al sur de Nicoya), y allí montó su negocio.

Currently listening:
With Lasers
By Bonde do Rolê
Release date: 05 June, 2007