Status: Single
City: Los Angeles-- Mar Vista
State: California
Country: US
Signup Date: 9/10/2005
|
|
|
|
Thursday, July 26, 2007
 |
I've posted like 30 or so new poems here in this blog. Choose "older" to view the rest of them. You'll see i have like terty entries today. So the order is actually bassackwards but whatever. Just think dyslexic for me, would ya? Hugs and kisses, ceej
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, July 26, 2007
 |
Moths are flapping behind the colored glass portrait of a dead Christ, the thirteenth station—He's on His mother's lap. Mary's tears are as blue as her robe. Tonight is the first time ever in my life to touch snow. There is less than an inch on the ground, but for Alabama this is a miracle. Tomorrow they might even cancel school. Father Neske chants hallelujah and the children follow in warm echoes.
The dunces in the cry room are deaf to the other children's echoes. They hear mass through a tinny speaker next to a statue of Christ on the crucifix hanging on the wall. The rest of the school is sitting boy-girl-boy-girl in the pews—white collared shirts and blue ties for the boys. In front of me, an old bearded man in a white Alabama Crimson Tide sweatshirt clips his nails. The clippings drop like snow.
Hartley Griffith and I face-lock with laughter as the paper snow outside spins down in flakes. I whisper: Hotel-Alpha-Romeo-Tango-Lima-Echo- Yankee! So goes the fifth-grade soldier code for Catholic Alabama boys in love with this blonde northern belle next to me. At age five, I loved Christ so much I wanted to be a priest. But now, Nintendo and Hartley's Yankee blue eyes separate me from God. Hartley Griffith is the new girl at our school.
She moved here from St. Cloud, Minnesota—from a public school where every afternoon kids play sardines and dungeon in the snow. My mother says to stay inside. I play games where Italian plumbers in blue overalls chase bouncing stars. A mushroom is an extra life. I fear the echoes of turtle shells ricocheting off white brick. My inspiration is Jesus Christ carrying His cross. I must save the Yankee Princess trapped in Alabama.
Mama tells me our family is moving in six months from Alabama to West Virginia. Papa has a new practice. No more St. Ignatius school. I will attend an ex-military institution. There are no classes there about Christ. I will wear a blazer and a tie. Mama says up north there is always snow in the winter. "West Virginia seceded from the Confederacy," the echoes of Mrs. Sullivan's fifth-grade Civil War lecture. A boy of gray must turn blue.
Outside there are stars in the trees along the road—red, white and blue. A robot Santa Claus with rosy cheeks waves three flags: one for Alabama, one for the Confederacy, and one for the USA. From inside we hear the echoes of a siren howling down the road. Father Neske tells a joke. The school cheers with joy. I'm not sure what Father has said but maybe it's about the snow. Maybe tonight is special. A siren is rushing to the new virgin. Jesus Christ
is born days before schedule. Papa in a blue scrub suit will visit my new school next year to talk to the kids about that evening down in Alabama, when snow fell from the moon; the echoes of organ blasts too soon delivered a new baby Christ.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, July 26, 2007
 |
Hurricane Sidring falls breaking the bones of our home. Papa performs surgery for the spirits of the Virgin Mary. Lola Neneng nightly prays the rosary alone in her room. The body of a black boy burns in Mama's wedding dress.
I'm one of a hundred children in a dusty field chasing a ball. Benedict, an altar boy, gives frankincense to the clown. I squash mites between little bumps of white concrete. Bow to pigtailed Peggy in the first grade fashion show.
At the gymnasium an Indian mother speaks black magic. The red spotted peacock desires my eyeballs for Christmas. Tita Lagrimas laughs at a cross-eyed anchorman on TV. My mother has a mole in the white of her right eye.
Tonight, my family hangs ornaments on the plastic tree. It is my duty to God to save the galaxy in our backyard. I rip the arms of baby Jesus with every cracked branch. Bloody broken guitar strings dangle stones over the crib.
Rollercoaster bar too heavy to grip for my tiny fingers. Ringing church bells bring a bruised glow to Abby's lips. Choirs of freckled dolls sing It's a small world after all. An armless dog grins at the giant baby fiddling above.
This morning, mama drinks her coffee softly crying. My sisters wrap me up in freshly warmed bed sheets. The moon spins and sparkles inside hot blueberry pie. My family flies past Jupiter in our rusty old minivan.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, July 26, 2007
 |
pieces of dead wasps painstakingly baroque of witness accounts carved in flaws parallel to the rose, homeward
patiently over opened graves and fantasies of a certain love within fantasies A child is kissing another child as we forget fear in silence how the collision is silent
sweat to the skin of another, salt of oceans filtered through teeth, then from the lips, tears? each petal that loves and why not love the child
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, July 26, 2007
 |
I peak out from behind an empty seat. The moon shines up on the giant screen. Elliot flies by bike against the moonlight. Like baked ham on a stick, E.T.'s head juts out of the basket guiding the boy and his bike to the spaceship heading home.
I beg mama for us to go home. Too small to sit, I fold up with my seat. I start to cry even though I'm a boy. Tito Boy covers my mouth and points to the screen. "Shh, hijo…look! He's sick." E.T.'s head caves in. The screen flickers as the light
from the projector dies. The yellow lights above fade in. Now I'm sure we'll head home. But the movie starts up again. I see shadows of heads on E.T.'s pale body. Sliding under the seat I pretend the sticky floor is the screen. A green Gummy Bear is E.T. and I, the boy,
Elliot. "Be Good," says E.T. A boy like me cannot dream with the lights off—the yellow above fades out as the screen lights up again. The bear tells me, "E.T. phone home." Barely lit, the popcorn spread under the seat are stars. I bite off the Gummy Bear's head.
The taste of green and a hair from a lady's head, thin and long, certainly not mine—not a boy's! Reaching my hand in the dark below my seat I stub my finger on cold metal. Ouch! A light warmth drips down my fingers. Let's go home! There's no point in crying, their eyes locked on the screen.
I clutch my finger near my chest. I smell sunscreen, coconut still on my nose. We're at Naggs Head for vacation this weekend. The sun rose from its home in the ocean—I saw it this morning. Tito Boy said "Don't look too long at the sunlight!" I stare at him now up there on his seat.
His arm around my empty seat, wide eyes on the screen. A warm blue light shines around his head. With his smile I can tell Tito Boy is at home.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, July 26, 2007
 |
This is the flush-the-toilet-gospel according to Abraham, the saint by the name of Lincoln who freed them all, black and skinny, the sufferers of sin, crow kissers with hot pink lips like bubble gum under the school desk where dead molasses was carved; the story of the blue plastic horse who fell from a spinach tree in the sky. Sail away, Popeye sail away!
My first pet was a black peony with dragon popped eyes. Arnold from Diff'rent Strokes called his fish Abraham after the president. So that's what I named mine. Abe's friend was a blue plastic horse who ate all of Abe's poop strings. Abe was no slave but had black skin. His psychic scales protected our family from the dead sharks that haunted the long shiny hair of my sister, Pinkie.
When Pinkie rose out of Papa's mouth her cheeks were pink. That's how she got her name. And my favorite food was Popeye's Chicken. I didn't eat the spicy skin. It makes my tongue dead. Once I thought I stepped on plastic meat, but it was Abraham flipity floppin. His bowl was too poopy so Abe flew out. And I always prayed the black moms would win those TV game shows like the one with that horse
that talks. But I couldn't stand TV shows like a horse is a horse of course of course. I wished Mr. Ed was in green or pink. I didn't like the Nick at Night channel. It always screamed black and white when I dreamed. But it was awesome when Popeye the Sailor Man twisted his fists. Sometimes I tried to feed Abraham spinach from the sky but he hated it. He would pretend to be dead.
No matter what I loved Abraham. We prayed to God that the dead on Channel One wouldn't escape and eat us or my family or even the blue plastic horse. And I wanted to cry when I watched the TV musical about Abraham Lincoln getting a Z sliced onto his chest by the Z Z Z leader, the Pink Zorro. He was a sword master but was no hero, not like Popeye. The Pink Zorro wasn't as nice as the good Zorro who dressed in black.
And I asked Jesus in the television why some people didn't have black hair or tan skin like my family, "Are we Chinese?" And I played dead when Mama got me pot pies cuz I wanted to eat Popeye's. I loved to eat chicken. I called it chipo. I hated pot pies. That's horse meat! It's no good for a boy to eat cold meat or meat too pink. For dinner we ate crabs and fish but I would never eat Abraham.
Pinkie gave me a black shirt the night I saw the blue plastic horse in Abe's bowl floating dead. "We wear black to mourn," says Pinkie. Now, the poopiest tank award would go to the best pop-eyed pet ever, Abraham.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, July 26, 2007
 |
like the blur of Rudy Tyler the token black kid in the teen flick Space Camp who loved science and had big dreams of a fast food franchise in space, fragile because the stain of a finger on the screen was a ghost I chose not to rub away else the gape of innocence might have choked on the earth, a blue marble of mammoth emotion, because just outside the spaceship window the moon will smile searing eyes with strange signs like the hurricane in Jupiter's side or silhouettes of Jesus on a cow or the mole in mother's eye— the ancestral tears of symmetry petrified in DNA vapor from the tongue the bittersweet oceans returning to stars
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, July 26, 2007
 |
Above the ferry set adrift the river Thames flies the golden orb of Magdaline, a shrouded face. Black tears diffuse like ink through the rose that is Her veil. The valley between Her eyes and the bridge of Her nose is a deep shadow of oil, of outer space—the secrets of eternity encased
by the sun's rays. Suddenly, it's night: a rare case of the eclipse. I've run to the top deck to see the flight of the moon, leaving my parents below. The shadows of strangers with pale faces tower over me. Somehow the face of tears knows it's me and I Her too, just know. Her eyes sift through the black hearts of stranger's hair, each a rose
of flesh mirroring my own image and the image of the rose guiding me above. Like fairy tales when the heart is a true case for love, I believe now I see the light of God in Her eyes, a love so pure, I levitate without thinking. I could fly to You, Sweet Mary, yet I lift just enough to see Her face, my toes slightly touching the wooden floor. The shadow
of my own body is buried in the wood stains with the shadows of the strangers staring up at the eclipse. A rising clutter of panic surrounds me. The stranger's faces begin to wilt with the moon as spots of oil encase their eyes so wide and round. Hovering above, a fly zips over the night sky descending on the eye
of Magdaline. Ocean blue and without a blink, Her eyes like a statue are fixed on mine. Her tears dark as shadows begin to drip, splashing down on our faces in rain. The fly shifts onto Her pupil in a robotic pulse from the white to the blue. Rising in the distance atop a giant spurt of river, a black suitcase spins on its corner like a dreydl up into the sky. The face
of Magdaline has shriveled into an eye, the lone face of the fly. From between the fly's two shimmering eyes, a twisting blast of wind strikes down over the spinning suitcase like lightning, a tornado of a spout—the shadow of gravity begins to suck the river up into the fly's eyes, eyes burning and expanding like two balloons of fire. It's the rise
of Satan's rose, I just know—surrounded by stranger's faces, the faces of flies. The angels have invisible wings and rainbow eyes. Mama! Papa! I run thru the shadows, never looking up just in case.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, July 26, 2007
 |
Seven trillion pink toenail clippings scatter about a pool. One drop of chlorine sucks the spirits of thirty dirty feet. Wherein, the body of one Nicolas King cocoons inside leaves and acorn shells—a whirlwind imbedded, like a fossil, in concrete. Nicolas and I are dressed in pinstripes among the pimpled tadpoles tooting horns, fondling stringed carcasses. Here lies the illustrious Nicole, a symbol of our mothers, voluptuous in bloodstains blue, soft as rain.
And the black angels that sweep down from a heaven of autumn leaves swarm toward this cherub's misgivings like tadpoles on God's feet. The perfect one, O Nicole! Even her follies soothe like rain on a dry sore, freckles on concrete. A clumsy slip into the pool at the birthday party leaves us boys blushing like autumn leaves.
Nicolas and I, friends since age seven, practice soccer in the rain. The trees sprinkle stars in the morning as crickets in the pool hop from leaf to stick to skin: toes cling to the cheek of Nicole star bathing next to her boyfriend, Nike, a hook that tickles her feet. The soccer ball, a rolled up koala, soars with the tadpoles racing above through a sky littered with sticks, cotton, and leaves. The white eye of Jesus sparkles behind a stampede of concrete
wings, the owl-gargoyle falling sideways against a concrete sky. "Chafer Boy," the Coach's blessing to Nicolas, feels the rain on his cheek, a tender pounding where the soccer ball leaves the bruise of a maple leaf every afternoon. Chafer Boy in a grassy pool of his own tears doesn't chase the ball like the other tadpoles eager to dice the koala in a netted glory. He dreams of Nicole tip-toeing over sand. The wet toenails, those pink dots that line the feet
of a shy sweetness. Her eyes shine translucent like the spawning of tadpoles within an iced-capped pool. If one could kiss the eye-lashed koala, Nicole! The thought leaves him lusting for the perfume of her nude feet. And when melancholy comes down in rain and hail upon the concrete, an arrow thru the heart can silence all enough to hear the rush of tadpoles.
And even the devil will sail a friendship out to sea where the crush of Nicole spirals up in hot rain. My friend, King Nicolas, camouflaged in leaves, delights in the tadpoles that swim along the green lace of the pool. I can see his pale feet against the grass, feet hidden only over concrete. Why does he hide at all? I only know in the blinding beauty of Nicole.
In such a brilliant ray, I crawl thru the hourglass for prints of our feet, old photographs of Nicolas and me. We are the conquistadors of concrete drowning in vines and reptiles and spiders of all colors. Nicole awaits caged within a cloud of flying grizzlies, those gods who exude white rain. At the brink of a moon's wake, Nicolas and I scoop cities of tadpoles with a red plastic cup. We hang on by a mint floss to the island of leaves always above our heads, tied to the sun a crown afloat the surface of the pool.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, July 26, 2007
 |
Our parents had sent us to Noah's Great Salt Lake Titanic Ark Center, the only American Christian sea-camp with coed dorms and cute girls. Out there, there was nuclear holocaust. In here the air was filled with love. Zembra Zumiere, my top bunkmate, was my crush in this time of apocalypse. She was from Arizona, wore pink flip-flops, and smelled like Victoria's Secret. Zembra was always reading thick glossy comic books about Jesus… And so a list sprawled, the shrine of a boy in love.
Most kids were sent here for protection by the government and by God; the next Jesus, the second coming, was to be one of the boys among the hundreds enrolled at the Center, so claimed the thirty-something-year-old counselors who just knew from divine secrets. But in my dreams, Jesus revealed the face of the real savior—it was Zembra's, a girl's! He said, "Dreams are the spiritual remnants of past saviors who prevented apocalypse. The savior can only decipher the logic of her dreams when she finds true love. Ask Zembra out or the whole world may die with your secret!" What was a shy eleven year-old boy to do having zero experience with true love? I only knew the neighborly kind sung about so well by TV's cartoon Jesus. The real Jesus said, "It should come from your heart, not from fear of the apocalypse." I tried to relax recalling my guidance counselor's yoga exercises on "centering," but the air was too much to breathe in at once, strong enough to collapse a boy. Or a girl. Or a world. I wanted to drown but the air of love would not be bottled by secrets. Jesus said, "The heart will refuse to suffocate from the pain of apocalypse."
I foresaw myself a gigolo in panic like a balloon on the loose shrieking secrets. Per chance from out the cluster of follies would project a sign from God, of truest love. Nerves and stutters strung like stars—emergency magnetized by the light of a girl. Like the way my mother had trembled in the glow of a TV movie that crucified Jesus. In darkness, her wet eyes lit blue. And Jesus, the lone moon orbiting the earth in center. That this scene would weep a soundtrack of its own, long ago, a lost apocalypse: an entire universe of souls screaming love through a boy to a girl.
Whether she would find her true love or just a boy delirious with tall tales of apocalypse, Zembra would unknowingly perceive an exorcism of ancient secrets; Trillions and trillions of anonymous whispers since creation would compact at a center where in her dreams, Mystery—His pink face always fading in the marble of love— would kiss Zembra's ear and whisper "It's me," then His human name, "Jesus." Poor Zembra, that familiar waking face channeling the world's beauty, still just a girl. Tomorrow she would awaken crowned the secret messiah of the Center.
It was fifteen minutes before lights out. The dorm had filled with tired boys and girls. Outside, the moonlight rested on the lake concealing signs of apocalypse. To the horizon stretched the black of innocent blood, of those who bore the name, Jesus and that of the blood of sinners who with solitude would forever bear their secrets. Behind the Center's hundred window eyes illuminated prophesies of war and love. Just fifteen minutes until the death outside would devour the silence of the Center— an eternity to engage the dance of Zembra's light, sweet love of Jesus.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|