Gender: Female
Status: Single
Age: 99
Sign: Pisces
State: Mendoza
Country: AR
Signup Date: 9/19/2005
|
|
|
|
Monday, December 14, 2009
 |
Current mood:  nostalgic
Category: Art and Photography
"Hoy amanecen para vos las flores del papel
y resuenan a conjuros del recuerdo
las inefables armonías del viento,
a cuyo ritmo flotan las perlas en los aires"
Fragmento : Volviendo a la Inocencia Mx
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Friday, September 11, 2009
 |
Current mood:  happy
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, June 30, 2009
 |
¿Cómo hace la gente cuerda para mantenerse cuerda?
¿Cómo no enloquecen frente a estos santos crímenes,
este menosprecio, las incontables risas,
cuervos de plumas brillantes,
corazones puestos a secar al sol,
unos electrodos que ponen en marcha una radio,
la vida, el mundo, tú y yo?
Hay que estar muy loco para estar cuerdo.
O muy ciego, al menos.
Txt: Enrique Cherta
Modelo: Santiago Almada
Para: Y SIN EMBARGO magazine #20, extimacy
www.ysinembargo.comFoto MX
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, May 25, 2009
 |
Current mood:  amorous
Ensayo de un Preambulo Todo fue un preámbulo al amor Eclipse óptico de color inexistente Que ciega y no puedes dejar de mirar Dulce gemido de un violín imaginario Cuerdas que no cesan de vibrar
Centenas de besos que siguen soñando Unicornios queriendo ser realidad Sentimiento bautizado de abismal nostalgia Relojes de arena en horizontal
Senderos que esperan mordiendo la calma Susurros desnudos durmiendo en mi almohada Caminando descalzos en tiempos inexistentes Van corazones amando sin decirse nada
Ojitos cerrados dan vida al deseo Y dejan en sueños plasmado su sello Galopan despacio secretas esquinas Arrullan ilusiones cuan bufandas al cuello
Caudalosos ríos frenados a duelo En algún momento se levantaran Piecitos de geisha truncados a infamia En azules mariposas se convertirán
Sentimiento profundo trenzado en el pecho Se burla triste de la resistencia y cercanía Y las blancas calas que salen del techo Hacen de estas letras una letanía
Viven el uno en el otro, no quieren escapar Danzando a cada latido de sus ganas … Y pidiendo asilo en su mano El rojo de un ángel se deja mirar…
Red Angel

Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, May 14, 2009
 |
Current mood:  okay
Category: Movies, TV, Celebrities
Comenzará a rodarse en nuestra
ciudad secuencias de la película norteamericana “Blues of Life”
co-dirigida por Pablo Thomas e Isaac Cheng.
El director se
encuentra en San Rafael desde hace un par de días donde convocó a un
casting de actores para el film que se verá a nivel mundial y que
cuenta con reconocidos actores de Hollywood de la talla de Bill
Allison, Angelica Santos, Matthew Maccurdy y Josh Lipsman.
Parte
de la cinta ya fue filmada en New York, Estados Unidos y ahora
comienzan las escenas en San Rafael revalorizando el casco céntrico y
edificios culturales como Casa Burgos.
Durante dos semanas esta
tierra se convertirá en un set de filmación con atrayentes personajes
que abordarán un tema tan serio como lo es el acceso a la salud y a los
medicamentos para la cura de una enfermedad.
Parte del equipo
técnico y de producción ya se encuentran aquí y trabajan en la puesta a
punto de los sitios a utilizar. “Queremos devolverle a San Rafael todo
lo que nos ha brindado” sostuvo el director Pablo Thomas, quien cuenta
con varias películas en su haber.
El actor principal, Bill Allison, trabajó en las películas El Gran Golpe y Casino entre otras.
Inicialmente
el lugar elegido para la película era Santa Cruz de la Sierra (Bolivia)
pero se elige a San Rafael por la grata impresión que se llevó Pablo
Thomas tras su presencia en el Festival de Cine.
La idea es destacar la ciudad por sus patrimonios culturales y la edificación necesaria para esta historia.
En las tomas se destacará la plaza san Martín, Hotel Rex, Casa Burgos, etc.
LA PELÍCULA
Después
que a Elena le diagnosticaran una enfermedad peligrosa para la vida de
su padre va a poner todo su empeño para conseguir las medicaciones que
necesita para estar mejor.
Si bien el seguro social le impide
conseguir lo que necesita, Elena va hacer todo lo posible para
conseguirlos a pesar de encontrarse fuera del sistema que tiene en
EE.UU respecto al acceso a estos beneficios.
Esto la obliga a
buscarlos por el modo alternativo a menor precio ya que su actual
posición le impide conseguirlos por su comprometida situación económica.
Después
de tomar su decisión en pos de mejorar la salud de su padre es cuando
se contacta con una persona relacionada al mundo del trafico de
medicamentos, que su valor es bastante inferior al de el mercado.
Su
distribuidor en Sudamérica y un farmacéutico le consiguen la medicación
al contacto en Argentina (San Rafael) y es uno de los encargados de
transportarla a EE.UU , donde comienza la dinámica de esta historia.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Saturday, March 28, 2009
 |
Category: Writing and Poetry
.................... y pasa, pasa, que pasa si tu extrañar es insuficiente
si tu melodía esta de ayer
algo que no me lleva de tarde
a un poco
a un café vidriera
o tu cama de palomas cinceladas
a tu estruendo del cielo con espacios de nubes
y a veces me estaba sin nada
sin agua, sólo con sombras y costumbres
con más y plaza, con más y calle
pero ¿dónde estás?
exorcizando flores o ojos u ojos e ojos
nariz de maíz y mi costumbre de calambre
y nada siempre, una pisquita de nada
un terrón de azúcar y un caballo en tu infancia
pero hay lagunas y algunos recuerdos y pájaros
que se empeñan en meter las patas en el agua
y un tamarindo casi rosado de verano
y vos que me gritas un recuerdo y le ponemos música
y nos vamos sin el sol, sin la noche,...
debe ser el alba u otra cosa parecida a un amanecer.
.. ..C.F.Barro .. ..  ....
.. ..
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Wednesday, March 18, 2009
 |
Category: Music
 Se apagan las luces y suena... www.youtube.com/watch?v=BiETaYGs_8s" FIASCO TOTAL de LIGA QUINTANA" quien impone de entrada una identidad fuerte. Este grupo de Grenoble (Francia), sincero y directo, liderado por Piero Quintanacon una voz potente y sensual, mezcla la energía del rock con el beat del tecno. Sus directos convierten las salas de concierto en discotecas y transportan al público a un universo a la vez oscuro y ardiente." http://www.ligaquintana.net/modelo oculta Marina www.flickr.com/photos/marina_bsas/
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, November 13, 2008
 |
Category: Writing and Poetry
No me pidas ser viento, cuando me conociste siendo mar.
Por kilos será el agua que quite la sed, aunque un litro de anzuelos atrapen toda la sal de mi boca, el señuelo será siempre inconfundible: agua y sudor y agua; la carnada será magra como les gusta a los idiotas bocones que nadan bocarriba con la trompa en alto esperando un picotazo de gaviota que se alimente de su aliento. Esa promesa de: por toda la arena prestada compraría sólo poesía, no creo poderla cumplir, el sol lo sabe: la ventaja de ser mar es que alguien que te ama jamás te pedirá ser viento. Pancho Lorenz
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, October 19, 2008
 |
Category: Writing and Poetry
What's going on?
Se preguntaba Marvin Gaye en los setenta y luego Eric B & Rakim en los noventa. En octubre de 2008, y por razones diferentes, también me lo pregunto yo. Hablaba con un amigo sobre la sustancia y la nada desnuda. Lo que tiene cuerpo y lo que carece de él. En esa dicotomía nos enrollamos hasta que descorchamos otra botella de vino. Un artista, un navegante, o alguien sin ninguna etiqueta, comparten su visión del mundo que les rodea y lo plasman en cualquier faceta artística. Un músico y su instrumento; un pintor y su lienzo; un fotógrafo y su cámara… Pero no así el poeta, que tiene la pluma y la capacidad de recrear y embellecer sus emociones. Puedes darle un papel, un editor de texto o cualquier superficie para escribir, pero la sustancia se muere porque las palabras tienden a alejarse en el recuerdo. Cuando el vino empezó a liberar espíritus, mi alma a su compás se emborrachaba y decidí darle esa sustancia a la poesía. ¡Necesito llenarla de sangre, huesos, músculos, que viva y se regocije en la misma vida que exhala este cuerpo! Sobre el mismo mantel de papel, manchado de vino, dibujé un mapa de palabras y crucé su albo océano. Dibujé las olas, un horizonte, separé los labios del cielo… La cartografía del alma frente a mí; notas sueltas y discontinuas de una melodía sexual, y un libre pensamiento, sin medida ni filigranas rítmicas. Prescindí de todo menos del éter invisible. Me extraje la esencia y la calqué sobre aquel mar vacío. Pedí a la camarera, ya conocida, que se acercara y dejara su aliento, ansiado viento para el velamen de mi fragata de sueños. Al final le gustó tanto que se lo quedó, pero pude rescatar los versos más espontáneos y prematuros de este embarazo de pasiones. Dimos un paseo por los volcanes de la luna; la noche se estancó en el asiento de atrás de un taxi, menos sus palabras, que serenas y tímidas magullaban mi embriaguez. La ventanilla la dejamos abierta mientras el viento sesgaba los paisajes, por allí huyeron los reprimidos suspiros que le insultaban mis manos. Nos bajamos en una carretera semi oscura; una cafetería a punto de cerrar y un camión de la basura. Subimos a su casa y comimos lo que quedó de su almuerzo. No tenía más vino que el de su sangre, y como un vampiro famélico me tiré a su cuello. Los jadeos consentidos se precipitaban bajo sus bragas, herían el aire con su llanto…Se niegan las palabras a seguir disimulando y los labios, presos de la sed, se saciaron en un beso. El herrumbre de sus grilletes oxidó mis pupilas, mientras ella se liberaba yo me hacía esclavo de su libertad. Vaqueros ajustados y camisa de los Stones, ella. Alma desnuda para los ojos, yo.
¡Me quedaré tu mar de versos!, decía su húmedo susurro mientras hundía mis dedos en sus nalgas.
¡Yo me quedaré este otro mar que se desboca por tus muslos! La noche callaba, enmudeció la lluvia de la televisión y solo eran audibles los lamentos de una matanza de cuerpos arrojados a una guerra permitida.
¡Permíteme una foto, sólo una, los ojos de mi mente te han retenido pero no me basta! ¡Te consentiré ese capricho si me dejas vivir en tus versos un tiempo! ¡Mañana te dedicaré un guiño, breve como el pestañeo de tu visita! ¡Ahora desemboca ese río de flujo sobre el océano de mi boca! ¡Somos dos cuerdos en un mundo reprimido! ¡Me gusta que seas Piscis! ¡Me gustó que nacieras en este mar henchido de arterias!
What's going on?
Se preguntaba Marvin Gaye en los setenta y luego Eric B & Rakim en los noventa. En octubre de 2008, y por razones diferentes, también me lo pregunto yo. Hablaba con un amigo sobre la sustancia y la nada desnuda. Lo que tiene cuerpo y lo que carece de él. En esa dicotomía nos enrollamos hasta que descorchamos otra botella de vino. Un artista, un navegante, o alguien sin ninguna etiqueta, comparten su visión del mundo que les rodea y lo plasman en cualquier faceta artística. Un músico y su instrumento; un pintor y su lienzo; un fotógrafo y su cámara… Pero no así el poeta, que tiene la pluma y la capacidad de recrear y embellecer sus emociones. Puedes darle un papel, un editor de texto o cualquier superficie para escribir, pero la sustancia se muere porque las palabras tienden a alejarse en el recuerdo. Cuando el vino empezó a liberar espíritus, mi alma a su compás se emborrachaba y decidí darle esa sustancia a la poesía. ¡Necesito llenarla de sangre, huesos, músculos, que viva y se regocije en la misma vida que exhala este cuerpo! Sobre el mismo mantel de papel, manchado de vino, dibujé un mapa de palabras y crucé su albo océano. Dibujé las olas, un horizonte, separé los labios del cielo… La cartografía del alma frente a mí; notas sueltas y discontinuas de una melodía sexual, y un libre pensamiento, sin medida ni filigranas rítmicas. Prescindí de todo menos del éter invisible. Me extraje la esencia y la calqué sobre aquel mar vacío. Pedí a la camarera, ya conocida, que se acercara y dejara su aliento, ansiado viento para el velamen de mi fragata de sueños. Al final le gustó tanto que se lo quedó, pero pude rescatar los versos más espontáneos y prematuros de este embarazo de pasiones. Dimos un paseo por los volcanes de la luna; la noche se estancó en el asiento de atrás de un taxi, menos sus palabras, que serenas y tímidas magullaban mi embriaguez. La ventanilla la dejamos abierta mientras el viento sesgaba los paisajes, por allí huyeron los reprimidos suspiros que le insultaban mis manos. Nos bajamos en una carretera semi oscura; una cafetería a punto de cerrar y un camión de la basura. Subimos a su casa y comimos lo que quedó de su almuerzo. No tenía más vino que el de su sangre, y como un vampiro famélico me tiré a su cuello. Los jadeos consentidos se precipitaban bajo sus bragas, herían el aire con su llanto…Se niegan las palabras a seguir disimulando y los labios, presos de la sed, se saciaron en un beso. El herrumbre de sus grilletes oxidó mis pupilas, mientras ella se liberaba yo me hacía esclavo de su libertad. Vaqueros ajustados y camisa de los Stones, ella. Alma desnuda para los ojos, yo.
¡Me quedaré tu mar de versos!, decía su húmedo susurro mientras hundía mis dedos en sus nalgas.
¡Yo me quedaré este otro mar que se desboca por tus muslos! La noche callaba, enmudeció la lluvia de la televisión y solo eran audibles los lamentos de una matanza de cuerpos arrojados a una guerra permitida.
¡Permíteme una foto, sólo una, los ojos de mi mente te han retenido pero no me basta! ¡Te consentiré ese capricho si me dejas vivir en tus versos un tiempo! ¡Mañana te dedicaré un guiño, breve como el pestañeo de tu visita! ¡Ahora desemboca ese río de flujo sobre el océano de mi boca! ¡Somos dos cuerdos en un mundo reprimido! ¡Me gusta que seas Piscis! ¡Me gustó que nacieras en este mar henchido de arterias!
Juan Gairós Nexus 2008

Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, October 02, 2008
 |
Current mood:  artistic
Category: Writing and Poetry
Esta mañana al levantarme supe que iba a encontrarlo. Y así fue. Apenas el hombre me vio, comenzó a hablarme. Venía desde la otra orilla del río, rumiando horas de insomnio. Me dijo que sin descanso escapaba de su reflejo. No quería verse. Veintinueve días llevaba evitando el remanso, la concavidad de la cuchara, las vidrieras, el charco. Pero había sido imposible. El otro, su reflejo, lo había encontrado. De pronto empezó a insultarme. Su cara de recién levantado se transformó, sus pupilas se dilataron y casi deformado de furia e impotencia me pidió que me fuera, que lo dejara tranquilo. Entonces, por miedo o por lástima, me retiré del espejo. Fabricio Capelli foto Mx - 2005 
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|