Status: Single
Country: MK
Signup Date: 11/26/2005
|
|
|
|
Monday, October 05, 2009
 |
With their passionate, non-conventional music, theatrical
contaminations, and growing domestic and international success,
"Foltin" looks like the next best thing in Macedonian music.
Osservatorio interviewed the group's singer and front-man Branko NikolovFull interview HERE
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, August 30, 2009
 |
FOLTIN: Ova transplantirana mašina za čukanje dosega ne tipka ljubovno pismo (Foltin, 2008) (ponovitev 19. 7. '08 ob 10.00)
Mario Batelič recenzira novo, miniaturno ploščo makedonske zasedbe Foltin ... (v celoti!)
* Makedonska zasedba Foltin je v naši domačiji dokaj reden gost, sploh če pogostnost gostovanja primerjamo z drugimi bendi iz najjužnejše dežele “najtužnejše” nekdanje domovine, pa tudi v drugih eks-republikah bi našli le nekaj imen, ki so koncertno tako aktivna na slovenskem prizorišču. Naj na tem mestu omenimo, da so najjužnejšo alpsko pokrajino Evropske unije letos obiskali (vsaj) dvakrat: maja so stregli v metelkovski Menzi, le pred kakim tednom, prav v času ljubljanskih jazzarij, pa so igrali v Cerknem, v kraju, kjer so pred leti nastopili tudi na tamkajšnjem jazz festivalu.
Kljub visoki frekvenci odrskih pojavitev bi težko rekli, da so nam Foltin domači, in sicer ravno zaradi njihovega konceptualnega pristopa h glasbi, ki se razkriva že v imenu benda. Foltin je namreč izmišljeni skladatelj, ki kot glavni junak prebiva v krajšem romanu češkega pisatelja Karla Čapka Življenje in delo skladatelja Foltina. Omenjeni junak, ki sedaj živi podvojeno življenje še v imenu obravnavanega benda, se je skladateljskega poklica lotil nadvse domiselno in preračunljivo: kot svoje si je namreč prisvajal tuje partiture, jih veselo podpisoval in se z njimi ponašal.
Če bi nam prostor dovoljeval, bi se lahko očrtane problematike, ki v precep ne jemlje le vprašanja avtorstva, temveč tudi sam pojem izvirnosti ter naše percepcije, ki je nujno “umazana” s poznavanjem konteksta ali ozadja posamične umetnine, lotili na dolgo in široko. Toda ker je rečena tema ustreznejša za daljši esej kot pa za kratko kritiko albuma, ki je povrhu še sam zelo kratek, saj gre v bistvu za minialbum, naj le v grobih črtah opišemo, kako se je literarni Foltin naselil v glasbenem.
Bend je v svojem izrazu soočil in kontrastiral raznolike glasbene prijeme in stileme, tako iz nabora popularne glasbe (funk, pop, alter rock, jazz) kot iz tradicionalnih godb, tako iz mediteranskega bazena kot iz oddaljenih dežel, na primer Brazilije. Jezik, v katerem so prepevali, je prav tako izmišljen in tudi nerazumljiv, a je sestavljen iz na videz domačih zvez iz zlogov, ki nas fonetično spomnijo na španski, portugalski ali kak drug romanski jezik. Kot piko na i so izmišljeni zvočni deželi pričarali legitimnost s teatrsko-kabaretnimi nastopi ali pa kar s celotnim albumom, napisanim kot teatrska igra, kakršna je bila Donkey Hot.
Pretekli čas v prejšnjem odstavku je bil uporabljen namerno, saj je na novem minialbumu z dolgim naslovom Ova transplantirana mašina za čukanje dosega ne tipka ljubovno pismo zaznati številne spremembe. Najbolj slišna je v jeziku, saj Foltin tokrat pojejo v makedonskem jeziku. Seveda s tem pride do preobrata v sporočilnosti, ki je bilo prejle v sferi domišljije, tokrat pa se nahaja na dlani oziroma v našem ušesu – odvisno od tega, kajpak, koliko “razbiramo” makedonščino. No, priznamo, da v tem blagoglasnem jeziku nismo ravno domači, a vseeno se da razbrati, da se v komadih precej prepeva o ljubezni.
Novo presenečenje prihaja na samem glasbenem polju, saj se Foltin tokrat rahlo odmaknejo od prejšnjega izraza, ki so ga, niti ne neposrečeno, mediji opisovali kot “folk-etno-džez”. Tokrat praktično ni najti nobene omenjene zvrsti, le v enem komadu harmonika prikliče zasanjano mediteransko poležavanje. Glavnina komadov se nahaja v sferi alter elektro-popa, katerega poudarek je prej na drobnih zvočnih okraskih kot pa v nosilni melodiji ali plesnosti, saj so komadi prej ko slej bolj umirjeni.
Vzdušje albuma je zato precej ležerno in kot zanalašč za poletno meditiranje. Naslovni komad ste slišali v hitu Radia Študent in komad ima dejansko hitoidni potencial, saj nas kar vleče k vnovičnem poslušanju. Ostanek štirih pesmi pa nas šarmira s svojo večslojnostjo in nekajkrat tudi elegičnostjo ter nas povleče v vrtinec spretno oblikovanih miniatur. V le-teh je zaznati veliko zvočnih idej, ki pa so spretno razporejene in domiselno uporabljene.
Edina pomanjkljivost albuma je v njegovem trajanju, saj nas dobrih 25 minut ravno dobro razrajca, pa je minialbuma že konec. Ni ravno jasno, ali so Foltin teh pet komadov posneli le zato, da imajo izgovor za koncerte ali pa gre dejansko za napoved kakšnega dolgometražnega izdelka. V obeh primerih je album upravičil svoj obstoj, saj odlično opravi vlogo “teaserja” oziroma dražljive vabe. Nerodno je le to, da je na naše valove zašel po na začetku besedila omenjenih špilih, a to je že spet tema, ki zadeva glasbeno industrijo, distribucijo in logistiko in ki nima ne konca ne kraja. Dobra lastnost minialbuma pa je vsekakor v tem, da si ga v dobri uri lahko zavrtimo kar trikrat. In tale si to gotovo zasluži!
pripravil Mario Batelič
Source link
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Wednesday, August 26, 2009
 |
Cash & Marry
(Documentary -- Austria-Croatia-Macedonia)
By ALISSA SIMON
A Mischief Films (Austria)/Nukleus (Croatia)/Trice Films (Macedonia) production in cooperation with ITVS, ORF, supported by Film Fonds Wien, Fernsehfonds Austria, Ministry of Culture Croatia, Ministry of Culture Macedonia. (International sales: Autlook Films, Vienna.) Produced by Sinisha Juricic, Ralph Wieser, Atanas Georgiev. Directed by Atanas Georgiev. Written by Marjan Alcevski. With: Marko Prica, Barbara Steiner, Atanas Georgiev, Liljana Georgieva, Marijana Kotevska, Aleksandar Manic, Roland Kier. (English, German, French, Serbian, Croatian, Macedonian dialogue) A "provocumentary" with a fresh perspective on immigration, the cheeky, ultra-low-budget "Cash & Marry," from Macedonian helmer Atanas Georgiev, explores the motives of cosmopolitan young Eastern Europeans in Vienna seeking marriages of convenience as a fast track to European Union passports. Some desire better-paying work; others just want to travel freely. Full of anarchic charm, albeit too much shaky-cam, the docu, already an award-winner on the fest circuit, could play specialty venues before seguing to broadcast.
The pic opens with ebullient Bosnian Marko Prica serving as best man at the wedding of a young Serbian who considers his €7,000 (about $10,000) payment to the bride a better investment than college: Married aliens can work legally and, after three years, apply for a passport.

In Austria, however, laws regulating the relationships between natives and foreigners are particularly strict, and reams of paperwork and frequent police checks are par for the course.
To provide a more complete look at the how the system works (and can be undermined), director Georgiev, 30 at the time of production, decides to make a sacrifice for the sake of his film and seek a bride of his own, much to the distress of his mother and fiancee back in Skopje, Macedonia. But even with the help of Marko, who creates flyers with the message "Will you marry me?" finding the right woman proves a difficult task.
Epitomizing the pic's audacity, the two go searching at a flea market where anything can be had for a price, and among the street prosties in a red-light district. They find a likelier candidate by posting fliers at universities: Fluent English speaker Barbara Steiner is a sincere member of the Austrian Communist Party who reasons that "so many people are getting married for economic reasons, it's the same." However, her parents, like Georgiev's mother, are aghast.
It's difficult to tell how much background on the project various participants were given beforehand and what might be scripted, especially in some eye-opening scenes featuring an immigration lawyer and a suspicious marriage registrar. In the end, who cares if the highly satisfactory finale was preordained? The absurdist pic still proves that not even borders, bureaucracy, Schengen regimes, language or culture can keep determined emigres out of fortress Europe.
Restless DV lensing has too much of a homemade feel, but the jaunty, judiciously used Balkan-flavored score by Foltin is just right. More than one option
* (Co) Mischief Films * (Co) Mischief Films (Austria)
Camera (color, DV-to-DigiBeta), Dimo Popov; editor, Vladimir Gojun; music, Foltin; associate producer, Georg Misch; sound, Atanas Tcholakov. Reviewed at Sarajevo Film Festival (competing), Aug. 17, 2009. (Also in HotDocs Film Festival.) Running time: 76 MIN.
Source link
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, June 02, 2009
 |
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, December 21, 2008
 |
* ОВА ТРАНСПЛАНТИРАНА МАШИНА ЗА ЧУКАЊЕ ДОСЕГА НЕ ТИПКАЛА ЉУБОВНО ПИСМО
131 Ова трансплантирана Машина за чукање Досега не типкала Љубовно писмо Ова трансплантирана Машина за чукање Досега не типкала Љубовно писмо Чукам по старите Возбудени дирки Приближно 90 Удари во минута Чукам по старото Механичко срце Пулс Масажа Адреналин 87 Деновиве ќе минам Низ твојот весел град Ти порано ќе легнеш А јас ќе задоцнам Ти-ти-ти-Та ти-ти-ти-Та-та-та Швалерскио воз е во два Почекај запали испуши до крај Швалерскио воз е во два Мојот ефтин штоф И твојте чудесни чорапчиња Плетат заплет тежок замрсен 128 Румени се руменат образите Румени се руменат образите Но, зошто да порасне љубовта наша Ако ја разебиме, ќе заебиме Овој сладок дремеж на жешкото сонце Ќе се стопи нежно ко сладолед Румени се руменат образите Од љубовта треба да се пазиме Од љубовта треба да се пазиме 120 Ах, таа твоја дива И несмасна љубов Те галам дури предиш Стуткана во скутов Се проѕеваш се тегниш Наспана и гладна Бараш да те пуштам Ме гребиш и ме касаш 110 Во јули битола На керамиди се лепат жештини Облаците и небото се море немирно Во јули битола Во јули битола Љуби ме Вдиши ме Љуби ме Издиши Љуби ме Вдиши ме Задржи здив ______________________________________________________________
* OVA TRANSPLANTIRANA MASINA ZA CUKANJE DOSEGA NE TIPKALA LJUBOVNO PISMO
131 Ova transplantirana Masina za cukanje Dosega ne tipkala Ljubovno pismo Ova transplantirana Masina za cukanje Dosega ne tipkala Ljubovno pismo Cukam po starite Vozbudeni dirki Priblizno 90 Udari vo minuta Cukam po staroto Mehanicko srce Puls Masaza Adrenalin 87 Denovive ke minam Niz tvojot vesel grad Ti porano ke legnes A jas ke zadocnam Ti-ti-ti-Ta Ti-ti-ti-Ta-ta-ta Svalerskio voz e vo dva Pocekaj zapali ispusi do kraj Svalerskio voz e vo dva Mojot eftin stof I tvojte cudesni corapcinja Pletat zaplet tezok zamrsen 128 Rumeni se rumenat obrazite Rumeni se rumenat obrazite No, zosto da porasne ljubovta nasa Ako ja razebime, ke zaebime Ovoj sladok dremez na zeskoto sonce Ke se stopi nezno ko sladoled Rumeni se rumenat obrazite Od ljubovta treba da se pazime Od ljubovta treba da se pazime
120 Ah, taa tvoja diva I nesmasna ljubov Te galam duri predis Stutkana vo skutov Se prozevas se tegnis Naspana i gladna Baras da te pustam Me grebis i me kasas
110 Vo juli bitola Na keramidi se lepat zestini Oblacite i neboto se more nemirno Vo juli bitola Vo juli bitola Ljubi me Vdisi me Ljubi me Izdisi
Ljubi me Vdisi me Zadrzi zdiv ______________________________________________________________
* LO-LEE-TA-TOO
When I play I make love to my little Clarinette And she probably screams ***
Ladies 'n Gents of the Jury Mr. Woody Allen is shootin' a movie Is it the Beauty and the Beast Or the Beast and the Beauty! Lena, Milena, gianam, Liljana I wanna show There's so many things about… Lo-Lee-Ta.
***
Jumpy, sweaty fingers That's the Beast. His tongue, 6 inches long Makes 300 taps per minute. His favorite finger Also makes 300 tpm-s And is 5.3 inches long. Sometimes He wears a ring, Benny Goodone, Quite expensive… But, the new Clarinette: She's a real Bitch!
***
Prsti, prsti… Lisjata suvi Gorat ko ludi. Barem so to suvoto Da gorese i suroto. *** The tip of the tongue takin' a trip Of three steps down The palate to tap, At three, On the teeth. ( tastin' the name with the tip of the tongue ) Lo-Lee-Ta. We have a dream situation: The music is ending
Smilin' and screamin'
***
Vrvot na jazikot minuva pat, Pat od tri stepeni po nepceto ke mine. Vrvot na jazikot minuva pat i na kraj vo zabite ke lupne: GAR-NE-TA, GAR-NE-TA I wanna show There' so many things about… Lena, Milena, Gianam, Liljana I wanna show There's so many things about.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Wednesday, June 11, 2008
 |
Category: Music
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, September 02, 2007
 |
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, October 31, 2006
 |
Category: Music
Here's another interesting interview with the guys from Foltin. Part One& Part TwoEnjoy!
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|