Status: Single
City: ASTURIES
Country: ES
Signup Date: 4/8/2006
|
|
|
|
Wednesday, October 28, 2009
 |
Philippe Cousin Chroniques. Europe. Trad Magazine nº 128. Novembre/Décembre 2009 Genre: traditionnel des Asturies
12 titres Durée: 43'16'' Label: L'Aguañaz (CDÑAZ 15)
TTT [which means it's a very good album] La scène asturienne est bien vivante même si en dehors du Festival Interceltique de Lorient, on a peu l'occasion d'entendre la musique de cette règion. DRD est l'un des derniers groupes nès de celle-ci. Son nom vient des initiales des prénoms des musiciens à l'origine de la formation: Dolfu R. Fernández (violon, chant), Rubén Bada (guitare) et Diego Pangua (flûte). Depuis, ce dernier a été remplacé par Borja Baragaño.
Ces musicien sont loin d'être les premiers venus. Leur niveau musical est depuis longtemps reconnu par chez eux et même plus, car Rubén joue au sein du groupe irlandais At First Light aux côtés de John McSherry et Dónal O'Connor.
Ils nous offrent sur cet album (le second) un sympathique mélange d'airs et de chansons traditionnels. Les danses asturiennes comme la muñera (sort de jig) y ont toute leur place, interprétées sur des instruments asturiens (gaïta, fiddle ou bouzouki). Dès lors, pas étonnant que les arrangements de certains morceaux sonnent légèrement irlandais.
Un disque joyeux et exubèrant. Une musique pétillante comme le cidre (boisson nationale asturienne) célébré dans la chanson Moxeca
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, June 29, 2009
 |
Philippe Cousin Musiques de Celtie. Le Peuple Breton. Juin 2009
La scène asturienne est dècidèment bien vivante même si, en dehors du FIL, on a peu l'occasion d'entendre la musique de cette règion. Un des derniers nès de celle-ci, DRD.
Curieux nom pour un groupe, ma foi! C'est en fait les initiales des prénoms des musiciens à l'origine de la formation: Dolfu R. Fernández, Rubén Bada et Diego Pangua, même si ce dernier a depuis été remplacé à la flûte par Borja Baragaño, ses deux acolytes officiant au violon et au chant pour le premier et à la guitarre pour le second.
Ces trois-là sont loin d'être les premiers venus et leur niveau musical est depuis longtemps reconnu par chez eux, et même plus, puisque Rubén joue au sein du groupe irlandais At First Light aux côtés de John McSherry et Dónal O'Connor.
Ils nous offrent sur cet album (le deuxième) un sympathique mélange d'airs et de chansons traditionnels. Les danses asturiennes telle la muñera (sort de jig) y ont toute leur place, interprétées sur des instruments asturiens, comme la gaïta, mais également le fiddle ou le bouzouki. Pas étonnant, dès lors que les arrangements de certains morceaux sonnent légèrement irlandais.
Un album joyeux et exubèrant. Une musique pétillante comme le cidre - boisson nationale asturienne - célébré dans la chanson Moxeca
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, March 09, 2009
 |
Amestémos un cachín de la serie de la temporada n'Antena 3 "Doctor Mateo" qu'inclúi música del caberu discu de DRD. Que vos preste!
Pdt/ Gracies mil a Moni - Sanyallana qu'ensin ella nun habría res que ver ;) :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Now you can see some seconds of the television series "Doctor Mateo", the Spanish version of "Doc Martin" in Antena 3 which use DRD's music. Enjoy!
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Wednesday, March 04, 2009
 |
DRD presenta'l so discu na FNAC El sábadu 14, a les 19:30 hores, el Fórum de la FNAC acueye una actuación en directu del grupu DRD, na que se va presentar el so discu nuevu editáu por L'Aguañaz.
DRD surdió a raíz de los conciertos que se celebraron nel ciclu de Folk de Cámara en Xixón nel 2003. Depués de la salida de Diego Pangua, el grupu ta formáu por Baragaño (flauta), Rubén Bada (guitarra) y Dolfu R. Fernández (violín y voz). Fain un folk directu, sobriu y ensin subterfuxos extra. El tríu nun tien nenguna necesidá de recurrir a elementos esternos si ente ellos tres desenvuelven un discursu musical absolutamente autónomu. DRD busca, eso sí, collaboraciones puntuales, con Horacio A. García al contrabaxu en dos temes y Sergio Rodríguez (TUTU) al baxu n'otros tres, además de Burka Barganaz (gaita asturiana, percusiones) y Xosé da Silva (mandolina, violín, coros y hammond) en momentos puntuales.
El segundu discu de DRD, ensin más títulu que'l nome del grupu, tien como tema central el molín. Los temes, que nel anterior trabayu llevaben siempre nomes d'alverbios n'asturianu, nesti casu lleven los nomes de les partes del molín, y dos de los temes cantaos traten de molineros o molineres.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, February 24, 2009
 |
Anuariu de la Música Asturiana 2008 Ignaciu Llope. Escritor y críticu musical DRD: Aires de futuru.
Ye ésti’l segundu trabayu musical del trío DRD, tres de “Namái” (FonoAstur, 2005), col que presentaben el so folk de cámara nel mundiu fonográficu. De la primer formación del grupu, siguen Dolfu Fernández (violín, voz) y Rubén Bada (bouzouki, guitarra, violín), dexando Diego Pangua’l grupu, ya incorporándose al mesmu Borja Baragaño (flauta). Trátase d’un cambiu na escelencia: un escelente músicu por otru escelente músicu, amuesa evidente del altor individual d’estes xeneraciones d’artistes, protagonistes d’una vraera edá d’oro de la música asturiana.
Nesta grabación, siguen afondando na llinia de l’anterior, pues tamos ente un folk sobrio, pero d’una elegancia esllendante, pa la que ye imprescindible’l virtuosismu personal de los músicos. Porque’l riesgu d’estes propuestes ta en que nun hai posibilidá d’ocultación: too ye evidente, poro, les insuficiencies técniques o d’interpretación nun son almisibles, nun son a tapecese ente igues condescendientes o execuciones grandilocuentes. Son la condición necesaria pa ser quien a espresar un discursu musical como’l de DRD, que dende la tradición musical asturiana ufre una llectura contemporánia na llínia d’otres grandes formaciones de la Europa celta. Una llínia na que la esnudez formal nun ye más que la condición d’una música intensa, emocionante y vraera.
Son dolce los temes d’esti discu, qu’ameriten unos pequeños comentarios. Porque, anque la mayoría de les melodíes son tradicionales, hai composiciones nueves que s’enxerten harmónicamente coles tradicionales, dexando claro que l’arriquecimientu de la tradición pasa, d’una banda, pol conocimientu, y d’otra, d’usar la metodoloxía acordies pa tratar esa tradición dende los llinguaxes musicales vinientes de la modernidá.
En dellos temes, l’esquema ye’l que vien darréu: amás de les melodíes y cantares tradicionales, amiéstense otros de composición propia. Asina, en “Inera”, entamen por un tema tradicional arrancháu pol flauteru Luis González, al que-y empaten dos xirandiyes de Rubén Bada, en “Peñera” recuperen un vieyu tema del harpista Fernando Largo, al que sigue la versión instrumental del cantar “Nun tabes ellí” o en “Tremoria”, qu’al son pal beille de “La Saldiguera” complétalu una muñera compuesta por DRD de nome “Truyés”. Otros son dafechu tradicionales, con melodíes y cantares vinientes del trabayu de campu del mesmu DRD, o d’archivos como los d’Ambás o l’Andecha Folclor d’Uviéu, ente más otros. Producío pol mesmu Rubén Bada, la grabación cunta cola collaboración sobresaliente de músicos como Horacio García, Sergio Rodríguez, Burka Barganaz y Xosé da Silva.
Amás, destaquen los temes na que la personal y bien modulada voz de Dolfu Fernández interpreta cuatru cantares: una tonada, “Los cuatro mozos”, dos dances y, como ellos memos lo definen, un cantarín del conceyu Miranda recoyíu por Ambás. Un pequeñu pero prestosu recorríu por dellos palos de la tradición vocal asturiana, que por muncho que se diga nun fina na asturianada o na tonada, y menos na so versión coplera-españolera. Inda más cuando los esperimentos alredor de tala tendencia resolviénonse en contundentes fracasos artísticos y d’audiencia, como nun podía ser d’otramiente. A la fin, el camín d’El Presi entamó y acabó n’elli mesmu, fíu d’un dómina escura y miserable. Asina que l’apueste de DRD pola voz na so música, enxértase con naturalidá na tradición asturiana, ensín enguedeyase na reproducción museográfica, que lleva inevitablemente a la fosilización de los xéneros, pero usando sabiamente los rexistros populares pa ufrir unes interpretaciones vives al empar qu’axustaes a les fontes. Fontes plurales que van de la vaqueira a les dances, pasando polos cantares de trabayu y allegando, naturalmente, a la tonada y asturianada. Pero ensin aparase nun xéneru como paradigma falsiáu y reduccionista de lo asturianu; a la fin la llibertá creativa de la tradición ye un fechu constatable namás que con abrir cualisquier cancioneru, con sentir les grabaciones de cualisquier archivu o con repicar la oreya nos trabayos de campu.
De dalguna manera ye la mesma llibertá qu’unos músicos con talentu –estos músicos de DRD-- usen a la hora de poner en valir la música asturiana, mirando escrupulosamente pa la tradición, pero dando-y al empar aires de futuru.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, February 05, 2009
 |
DRD nominated for AMAS Award. DRD have been nominated for AMAS Award in the category of Best Folk Album of the Year . The award works by public vote, and we'll hassle you to vote for us when the time comes. You can read about the award in the organisers' web www.premiosamas.com :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
DRD nominaos nos premios AMAS DRD tamos nominaos nos premios AMAS na categoría de Meyor Discu de Folk del Añu. El premiu dase por votu popular, asina que habéis echanos un gabitu votando por nós na páxina de los premios. www.premiosamas.com
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, February 05, 2009
 |
Agenda FNAC Parque PrincipadoAsturies. Febrero 2009DRD "DRD"Sábado 14 a las 19:00h.DRD es uno de los nombres más sobresalientes de la escena que en Asturies recibe el nombre de "folk de cámara", consistente en pequeñas formaciones (de tres o cuatro integrantes como mucho) que reinterpretan de una manera muy atractiva la música tradicional de esta tierra. Está formado por tres de los músicos folk asturianos más destacados: Rubén Bada (buzuki y guitarra), Borja Baragaño (flauta) y Dolfu Fernández (violín y voz). Instrumentalmente sencillos pero arreglísticamente complejos, incorporan a su repertorio los ritmos tradicionales (xotes, muñeires, marches, xirandiyes, dances...) con un aire nuevo
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Saturday, December 27, 2008
 |
Los 10 meyores discos del añu. Les Noticies. 28 d'avientu de 2008. Ramón Lluis Bande. DRD – DRD: Gustu, bon facer y emoción.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Saturday, December 27, 2008
 |
Última cosecha 2008El Comercio. Cultura 24-12-08José CezónY DRD editan su segundo disco homónimo (L’Aguañaz). Un trío de folk de cámara, que recupera temas recónditos de la música popular para presentarlos con un envoltorio elegante
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, December 08, 2008
 |
Folk en la Red domingo, diciembre 07, 2008 Publicado por Alberto Ablanedo En la pequeña avalancha de discos que aparecen en estas fechas destaca, como ya lo hizo su primer trabajo, el nuevo cd del trio asturiano DRD.
Surgido a raíz de los conciertos que se celebraron en el ciclo de Folk de Cámara en Gijón en 2003, DRD tomaba el nombre cogiendo la inicial del nombre de cada uno de sus miembros. Después de la salida de Diego Pangua del grupo, la formación no ha cambiado el nombre a pesar del cambio de inicial con la entrada de Borja Baragaño (desechando el evidente DRB en favor de la continuidad). Baragaño (flauta), Rubén Bada (guitarra) y Dolfu R. Fernández (violín y voz) hacen un folk directo, sobrio y sin subterfugios extras. El trio no tiene ninguna necesidad de recurrir a elementos externos si entre ellos tres desarrollan un discurso musical absolutamente autónomo. DRD se permite, eso sí, colaboraciones puntuales, con Horacio A. García al contrabajo en dos temas y Sergio Rodríguez (TUTU) al bajo en otros tres, además de la sospechosa presencia (wink, wink) de Burka Barganaz (gaita asturiana, percusiones) y Xosé da Silva (mandolina, violín, coros y hammond) en momentos puntuales.
El segundo disco de DRD, curiosamente sin más título que el nombre del grupo, tiene como tema central el molino. El diseño del cd lleva como motivo de portada tres muñecas hechas con paja, que después aparecen destruidas en diversos lugares del libreto y las contraportadas. Los temas, que en anterior trabajo llevaban siempre nombres de adverbios en asturiano, en este caso llevan los nombres de las partes del molino, y dos de los temas cantados tratan de molineros o molineras. .. De doce temas, cuatro son cantados. Uno de ellos junta dos danzas en las que se ha hecho un labor interesante de recopilación, ya que una procede de una grabación procedente de una asturiana emigrada a California. Moxeca es la interpretación original de DRD de uno de los temas que aparecieron en el disco TUTU Studio y que además sirve para mostrar la relación del trio con el concejo de Ayande (recordando el trabajo que realizaron Dolfu R. Fernandez y Diego Pangua junto a Xosé Ambás sobre la música de esta zona, en el que también colaboró Bada). Otro tema que ya nos es conocido es Ñora, un tema recogido por Ambás en Balmonte y que ya apareciera en una de las reinterpretaciones de Camín de Cantares. El último tema cantado, Péndoles, es una tonada que también recorrió medio mundo (esta vez desde Suiza) hasta acabar en el repertorio de DRD. Aquí tenemos a Dolfu cantando arropado por diversas flautas de Borja Baragaño, que aprovecha los recursos del estudio de grabación para multiplicarse.
A nivel instrumental DRD sigue siendo igual de sobrio que en su anterior encarnación o mejor (el tiempo mejora a los músicos igual que al vino). Los temas varían entro lo puramente tradicional, los arreglos basados en la tradición y los temas compuestos por Rubén Bada, Luís González o Fernando Largo. DRD sigue interesante tendencia que se da últimamente por Asturias, donde parece que se redescubre a los músicos clásicos de la primera época del folk asturiano ya sin miedo a hacer interpretaciones propias.
Lo cierto es que estamos ante un disco redondo, bien pensado y bien trabajado, con pequeñas joyas como el arreglo de guitarra de La Farola de Tazones en Raidoriu, las mudances de violín y flauta de Canxilones, magníficas en su sencillez, o la estupenda entrada de Branzal, que además de servir de inicio a un tema tremendo bien podría servir como la música de entrada de cualquier programa de televisión (al estilo de lo que es No Hay Tal Andar para Camín de Cantares).
DRD sigue consiguiendo encontrar ese punto intermedio entre la complicación que todo trabajo necesita para resultar interesante y la naturalidad y espontaneidad, que son características indispensables para la música tradicional. http://folkenlared.blogspot.com/2008/12/cds-drd-drd.html
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|