Gender: Female
Status: In a Relationship
Age: 35
Sign: Capricorn
City: Helsinki
State: Finland
Country: FI
Signup Date: 4/22/2006
|
|
|
|
Sunday, December 20, 2009
 |
Temporary Space - contemporary art project asks your participation! Simple, just take a photo.
Temporaryspace.org
is a contemporary art project run by two Finnish artists, Jonna
Johansson and Juan Kasari. Tourism, globalisation and consuming as a
cultural phenomenon are the main subjects of the project.
At the moment we are doing a big photo installation, which includes
several hundreds of pictures of kebab restaurants around the world. We
kindly ask you to take a photo (non professional snapshot) of your
local kebab place (from outside) and send it to us. All the pictures
will be part of the big installation and all the participants will be
mentioned on temporaryspace.org website.
By sending a photo you give permission for artistic use. Photos are not for commercial purpose.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Saturday, November 14, 2009
 |
Category: Art and Photography
Mari Keski-Korsu: SECGEIST
18.11. - 5.12.2009
00130Gallery
Korkeavuorenkatu 27 (sisäpiha)
00130 Helsinki
avoinna: ti - pe 12-17, la - su 12-16
TERVETULOA NÄYTTELYN AVAJAISIIN 17.11.2009 klo 17 – 19.
Secgeist jatkaa mediataiteilija Mari Keski-Korsun edellisen Illusion of
Safety -näyttelyn teemoja. Turvallisuuden illuusio kysyi pelon rajoja,
Secgeist jatkaa yhteiskunnallisilla aiheilla hetkellisyydestä, paikkaan
kuulumisesta ja ulkopuolelle jäämisestä. Secgeist tuo myös ensimmäistä
kertaa galleriaympäristöön vuonna 2006 aloitetun Suomi-kuvaa tutkivan
mikroPaliskunta -verkkotaideprojektin teoksia Keski-Korsun osalta.
Näyttely koostuu videoista, valokuvista ja installaatioista.
Näyttelyssä esillä oleviin teoksiin kuuluu mm. video täytetyn poron
retkestä Helsinkiin, sadoista käyttämättömistä käyntikorteista
rakennettu onnenhimmeli sekä taltioinnin kahvinjuontihetkestä rannalla,
joka on afrikkalaisten pakolaisten vaarallisen merimatkan päämäärä
Kanarian saarilla. Contemporary Fossiles -sarja taas tuo esiin
arkeologisia kaivauksia tästä päivästä.
Mari Keski-Korsun teokset käsittelevät yleensä kuviteltuja
kansallisuuksia, turismia, esitettyjä identiteettejä ja erityisesti
ekososiaalisen rakennemuutoksen syy-seuraussuhteita ihmisten
arkipäivässä. Taiteellinen työ tulee esille prosessiluonteisesti
paikkamedian sekä erilaisten työmenetelmien yhdistämisen kautta. Hän on
keskittynyt verkko- ja videotaiteeseen, streaming tapahtumiin ja
reaaliaikaiseen videomiksaukseen. Hänen töitään on ollut esillä
erityisesti Euroopan maissa sekä myös muissa maissa ympäri maailman
esim. Brasiliassa ja Kolumbiassa. Keski-Korsu on taiteen maisteri
Taideteollisen Korkeakoulun Medialaboratoriosta sekä suorittanut
kuvataiteilijan tutkinnon Länsi-Lapin Ammatti-instituutissa.
Lisätietoja löydät osoitteesta www.artsufartsu.net
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, October 27, 2009
 |
Category: Art and Photography
Johanna Lemettinen
"Näyte-esine / Specimen"
28.10-15.11.2009
Maalauksia/Paintings
Olen kiinnostunut tunneilmaisuista, kohtaamisesta ja
pakenemisesta, erilaisilla identiteeteillä
leikittelystä sekä yksityisyydestä ja julkisuudesta. Tapani työstää
aiheitani on hyvin henkilökohtainen. Vahvistan tätä
henkilökohtaisuutta asettamalla itseni osaksi teoksiani, en siis käytä
ulkopuolisia malleja, etten asettaisi heitä alisteiseen asemaan
suhteessa itseeni – taiteilijaan – ja katsojaan. Koska käytän itseäni
tietoisesti teosteni mallina, ulkopuolisen mallin ja taiteilijan
välinen valtasuhde murtuu.
Käytän
apunani näyttelemistä sekä autenttisuutta. Toisinaan siis lavastan
teosteni maailman ja esiinnyn teoksissani näyttelemällä, asettumalla
rooliin. Autenttisemmissa teoksissani pyrin puolestaan tallentamaan
hetkellisen ja koetun todellisuuden ja siinä heränneet tunteet.
Katson
teoksissani itse itseäni, mutta samalla näkökulmani on myös subjektiton
ja tarjoaa katsojalle mahdollisuuden kohtaamiseen. Kun sommitelma on
rajattu tiukasti yhteen malliin ja ympärillä oleva hälinää on karsittu
pois, katsoja voi päästä sisälle teoksen sisäiseen tunnelmaan ja
mielentilaan.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
I
am interested in emotions, encounters and withdrawals, exploring
different identities and also in people's private and public spheares.
My approach is highly personal. I emphasize this by placing myself to
my works. In other words I rarely use other models beside myself. This
way I avoid subjugating others in relation to myself – the artist – or
the spectator. Since I intentionally use myself as a model, the power
relation between the model and the artist is deconstructed.
My
work process is based on both acting and authencity. Sometimes I stage
the situations presented in my paintings and adopt a role. In the more
authentic works my aim is to record the momentary and felt reality and
the emotions experienced during a given situation.
I
observe myself in my paintings but at the same time my approach lacks
subjectivity and offers the spectator a possibility for an encounter.
When the composition of a painting concentrates on one specific model
and all external noise is left out, the spectator is able to enter the
internal atmosphere of the painting.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, September 27, 2009
 |
Jenny Renlund
30.9-18.10.2009
Maalauksia-paintings
Meitä ympäröivä väri- ja muotomaailma on aina ollut perustana
pakkomielteelleni taiteeseen. Väri herättää minussa energian ja
intohimon luoda, ja perustaa näin pohjan ajatukselle. Sen jälkeen tulee
muisto jostakin kuvasta ja tästä kasvaa muoto.
Toinen asia joka inspiroi minua ja työntää maalaamistani eteenpäin,
myös silloin kun tuntuu toivottoman vaikealta, on oma ja kanssaihmisten
käyttäytymis-, tunne- ja ajattelumaailma. Olen äärimmäisen utelias
ihmisistä ja heidän suhteestaan toisiinsa ja ympäristöönsä, ja taide on
minusta yksi parhaimpia tapoja tutkia itseään ja muita.
Tähän näyttelyyn olen lähinnä keskittynyt tekemään pienempiä
öljymaalauksia jotka luovat sarjoja. Teema, jonka ympärillä olen aika
löysästi pyörinyt, käsittelee ihmisen kamppailua luonnon kanssa.
Ikuiselta vaikuttava tasapainopeli joka usein horjuu.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Färgerna och formerna som finns överallt runt omkring oss har alltid
bildat grunden för min besatthet med konst. Färgen väcker i mig en
energi och passion att skapa, och den lägger grunden för en idé. Efter
det kommer minnet av någon bild och därifrån växer formen fram.
Något
annat som alltid skuffar mitt målande framåt, även när det känns
hopplöst svårt, är hur jag själv och mina medmänniskor handlar, känner
och tänker. Jag är otroligt nyfiken på människor och på deras
förhållande till varandra och sin omgivning, och konsten känns för mig
som ett av de bästa sätten att studera sig själv och andra.
Till
den här utställningen har jag främst koncentrerat mig på att måla en
mängd små oljemålningar som bildar serier. Temat, som jag ganska löst
hållit mig till, kretsar kring människans kamp med naturen. En till
synes evig balansgång som ofta hamnar i gungning.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
The world of color and form that surrounds us has always been the
basis of my obsession with art. Color awakens in me an energy and
passion to create, and lays the basis for an idea. After this comes the
memory of a picture from which the form grows.
Another
thing which inspires me and pushes my work forward, even when it feels
hopelessly difficult, is the way in which I myself and my fellow humans
act, feel and think. I am very curious about people and the
relationships that they have with each other and their surroundings,
and art, to me, seems to be one of the best ways of studying oneself
and others.
For this exhibition I have mainly focused on
making small oil paintings that form different series. My theme, to
which I have kept loosely, is the struggle between humans and nature.
The seemingly everlasting balancing act which often comes to sway.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, August 10, 2009
 |
Näyttelysarjani Tiloja, tilanteita
toinen osa on esillä 00130Gallery:ssa Helsingissä 5.8. – 23.8. 2009.
Avajaisia vietetään tiistai-iltana 4.8. klo 17-19, tervetuloa!
Näyttelyni ensimmäinen osa on avoinna Seinäjoella VarikkoGalleriassa 16.8. saakka.
Viime
vuosina olen käsitellyt maalauksissani ihmissuhteita ja erilaisia
sosiaalisia tilanteita. Edelleen jatkan tutkimusretkeäni kyseisellä
aihealueella. Illanvietot, yhdessäolo, ihmistenväliset kontaktit ja
kohtaamiset näyttäytyvät erilaisissa ympäristöissä, arkisten
tilanteiden ja tapahtumien keskellä. Maalausteni teemaan liittyvät
ihmisten sisäsyntyinen sosiaalisten suhteiden tarve ja niistä koituva
ilo; toisaalta kohtaamisen vaikeus ja haasteet. Pohdin ihmissuhteiden
väistämätöntä pinnallisuutta ja yksilön erillisyyttä suhteessa toiseen
ihmiseen.
Sosiaalisia tilanteita kuvatessani olen sijoittanut henkilöt erilaisiin tiloihin kuten kahviloihin, aulatiloihin,
terassin valoon. Arkkitehtuurin rajaama alue tai avautuva näkymä
muodostavat tilanteisiin tunnelman ja sävyn. On eri asia istua
hämärässä huoneen perällä kuin avonaisessa julkisessa tilassa.
Tiloja ja tilanteita
maalatessani huomasin ihmisten ja huoneiden rinnalle nousevan kolmannen
aiheen – väliin jäävän tilan. Tyhjät kohdat, jotka jäävät hahmojen,
huonekalujen, ovien, aukkojen ja muiden sommitteluelementtien väliin,
eivät olleetkaan merkityksettömiä. Niissä välkkyy valo, joka nostaa
esiin hahmot ja huoneen muodot sekä rytmittää kuvan pintaa. Loppujen
lopuksi, teokseni eivät muodostukaan näkyvistä osasistaan – ihmisistä,
rakennetusta ympäristöstä – vaan tyhjästä tilasta ja valosta, joka
näyttäytyy kaiken muun välissä.
Näyttelyäni ovat tukeneet Suomen Taideyhdistys (Nuorten taiteilijoiden apuraha) ja Niilo Helanderin säätiö.
Anu Kauhaniemi
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, July 06, 2009
 |
Näyttelyhaku
00130Galleryn toiminta muuttaa muotoaan vuoden 2010 alusta.
Neljä vuotta toiminut ja yli 60 näyttelyä esittänyt taideyhdistys
00130galleryn galleriatoiminta muuttaa muotoaan vuoden 2010 alusta.
00130Galleryn toiminta tulee olemaan väliaikaisesti
projektihuonetyyppistä, eli käytännössä galleriatila supistetaan yhden
huoneen (n.20 m2) kokoiseksi.
Projektihuoneessa näyttelyt tulevat pyörimään normaaleiden näyttelyiden
tapaan ja näyttelyaikoja voi hakea nykytaiteeseen suuntautuville
näyttelyille.
Projektihuoneen vuokra tulee olemaan 380euroa / kolme viikkoa, myös
muun pituisia näyttelyaikoja on mahdollista hakea.
Hinta sisältää valvonnan ja näyttelystä tiedottamisen sekä seuraavien laitteiden käyttömahdollisuuden:
Epson videotykki, 15.... lcd seinämonitori, useampi televisio, veistosjalustat ( 2kpl ), dvd-soittimia 2 kpl.
Näyttelyhaku keväälle 2010 alkaa 1.6 alusta ja päättyy 7.8.2009
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Wednesday, May 20, 2009
 |
Kun olemme yksin, etsimme täyttymystä – jotain, joka tai kuka voi
tehdä meistä kokonaisen. Puhumme sydämen halusta, kadonneista
puolikkaista, kaipaamme johonkin kuulumista. Mikä sitten luo tämän
halun, kontrolloimattoman toisen etsinnän? Rakkaus, siksi sitä
nimitämme joskus – lisääntymisvietti, biologia, kulttuurin keino jatkua
– silti, ainakin kun olemme yksin, kutsumme sitä rakkaudeksi.
Olkoon ihminen kuinka käytännöllinen tahansa, fysiikkaan luottava,
kyynikkokin, on olemassa mahdollisuus, ja usein väistämätön sellainen,
että hän rakastuu, menettää kontrollin, tahtoo toista enemmän kuin
mitään muuta maailmassa. Ja kun olemme yksin, ainakin jotkut meistä
tarvitsevat rakkautta itseään enemmän kuin rakastettua.
Like I said, I’m a paradox kertoo
(yhden) tarinani rakkauden ikuisesta aiheesta. Se heijastaa
kokemuksiani romanttisista suhteista ja ennen kaikkea on potretti
henkilökohtaisesta metsästysretkestäni yksinäisyydestä parantavan
unelman perässä. Tutkiessani omaa rakkaushistoriaani löysin melankolian
ja aggressioiden lisäksi huumorin, mikä ilmestyi heittäytyessäni
teini-ikäisen lailla pohtimaan menneitä suhteitani. Ymmärsin myös,
kuinka ristiriitaisessa roolissa rakkaudenkaipuu on nyky-yhteiskunnassa
– meidän odotetaan pariutuvan, uskovan, etsivän ja löytävän rakkautta,
ja taas toisaalta olemme pakotettuja vahvaan itsenäisyyteen. Tämän
kuvasarjan nimi tulee yhdestä lukuisista sähköposteista, jonka olen
kirjoittanut kyseisestä aiheesta:
When
alone, we look for fulfilment – for something or someone to make us
complete. We speak of the heart’s want, of lost halves of one, we long
to belong. What is it, then, that creates this yearning, this
uncontrollable search for the other? Love, we call it sometimes –
reproduction, biology, culture’s way to persist – still, at least when
we are alone, we call it love.
Be
as one may a practical soul, a believer in physics, a cynic even, there
is a chance, and often an unavoidable one, to fall in love – to loose
control and want someone more than anything in the world. And when we
are alone, some of us at least, need the love itself more than the
loved one.
Like I said, I’m a paradox narrates
(one of) my version(s) of love’s ever told story. It reflects on my
experiences of romantic relationships and, more than anything, it is a
portrait of my personal hunt for the dream that cures solitude.
Researching my own love history I found, alongside melancholy and
aggression, a humour that emerged from the juvenile-like act of
indulging in one’s past relations. I also realised the conflicting
nature of the need for love in the contemporary society – on one hand
we are expected to become parts of couples, to believe in, search for
and find love, and yet in the other we are asked to stand strong on our
own. The name of this series of work comes from one of the numerous
emails I have written on this subject
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, April 28, 2009
 |
Terhi Vuotto: Terhin keittiössä
00130gallery 22.4.-10.5.2009
Punajuurelta näyttävä muoto
nimettömässä maalauksessa johdattelee Terhi Vuoton maalausten sarjaan.
Maalaus on näyttelyn esittävin, sitä seuraavissa maalauksissa toistuu
juureksen syvän hehkuva punaisuus, mutta niiden esittävyys on hyvin
viitteellistä. Siitä huolimatta maalausten yhteys niiden lähtökohtaan,
keittiöön ja ruuanlaittoon, on helppo käsittää. Vuoton maalaukset
ovat silmänruokaa: värejä, muotoja ja materiaa, jotka kerrostuvat
ja rinnastuvat toisiinsa maalauksen pinnassa.
Kuten Vuotto itse toteaa näyttelynsä
tiedotteessa, ruuanlaitossa ja maalaustapahtumassa on jotakin samaa.
Raaka-aineet sekoittuvat toisiinsa kattilassa ja niiden värit ja maut
reagoivat toisiinsa. Maalari sekoittaa maaliaineita toisiinsa ja rinnastaa
niitä. Sekä kokki että maalari muokkaa todellista materiaa, ja työskentely
on ruumiillista. Siveltimen jäljet ja hangatut maalipinnat ovat jälkiä
maalarin liikkeestä ja kosketuksesta. Maalauspohjalla maalikerrokset
kuultavat toistensa läpi. Paksu, tumma värialue näyttää työntävän
ohuen, vaalean alueen syvälle maalauksen sisuksiin niin kuin voimakas
mauste peittää hennon maun vivahteet. Eri tavoin levitetty maali synnyttää
maalauksiin tiloja ja liikettä.
Värit ovat enemmän kuin värejä
sinänsä; ne kantavat mukanaan assosiaatioita ja merkityksiä. Vuoton
maalauksista on löydettävissä väreinä ihmisen aistimat perusmaut
makea, suolainen, hapan, karvas ja täyteläinen. Maalaustaiteen historiassa
värin asema ei aina ole ollut helppo. Aistillisena ja tunteellisena
pidetty väri on asetettu vastakkain älyllisen ja järjestystä ylläpitävän
viivan kanssa. Ranskan rokokoon maalaustaiteessa tämä vastakkainasettelu
kärjistyi kiistaksi siitä, mikä on hyvää ja virallista taidetta.
Vanhat arvotukset voivat elää tiukassa, vaikka viivan ja värin vastakohtaisuus
tuskin on absoluuttinen tosi. Väreissä on jotakin hallitsematonta
ja vaikeasti käsitteellistettävää. Ehkä siksi, että värien havaitseminen
on jossain määrin yksilöllistä. Väreihin liittyvät assosiaatiot
voivat olla hyvinkin henkilökohtaisia. Silti värien merkitykset ovat
myös kulttuurisesti sisäistettyjä ja yhteisiä. Vai voisiko aniliininpunainen
olla hapan ja kirkas vihreä makea?
Väri voi olla Vuoton maalauksissa
korostuneempi, mutta niissä on myös viiva. Muodon antava ääriviiva
ohjaa näkemään maalaukselle ulkoisia viittauskohteita, mutta ei viivan
merkitys tyhjene pelkästään kohteen esittämiseen. Näyttelyn abstrakteissa
maalauksissa viiva on yksi maalauksen tilan toimija, rajanvetäjä.
Vuoton maalauksissa korostuu aiheita enemmän maalauksen katsojaa houkutteleva
materiaalinen läsnäolo, joka toimii alustana eri aisteja yhteenkietoville
mielikuville.
Saara Karhunen
http://www.00130gallery.net/vuotto.html
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, April 21, 2009
 |
Maalatessani ajattelen ruokaa ja ruokaa laittaessani maalauksia. Näyttelyni teoksissa uppoudun aistimusten ja mielikuvien yksityiskohtiin, joita olen työstänyt makrokuviksi. Makrokuvat ovat tavallisesti kuvitteellisia yksityiskohtia esineistä ja asioista. Teoksen visuaaliseksi lähtökohdaksi on usein muotoutunut ruuanlaittoon liittyvä estetiikka ja aistimaailma kokonaisuudessaan. Ruuanlaitto on maalauksellinen tapahtuma. Esim. jonkun raaka-aineen sekoittuminen toiseen saa värit hetkeksi hehkumaan maalauksen tavoin. Näyttelyn nimi viittaa myös paikkaan, jossa istutaan pöydän ääressä ja ihmetellään rauhassa kaiken maailman asioita, juoruillaan tuoksuvan padan porinassa. Maalaukseni eivät varsinaisesti ole maalauksia ruuasta, vaan abstrakteja teoksia, joihin muun muassa ruokakulttuuri ja oma tapa käsitellä asioita syömällä vaikuttaa. 
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, March 29, 2009
 |
ILMAISU VOITTAA SISÄLLÖN
Jenni Eskola ei nimeä teoksiaan. Nimi ei ohjaa katsojaa mihinkään suuntaan, vaan materiaali ja visuaalinen estetiikka. Sisältö ei näissä töissä nouse yhtä tärkeäksi kuin ilmaisu. Teokset vain sanovat: katso ja näe. Katsojan silmä keskittyy kysymään, kuinka teokset on toteutettu. Sisällöllisesti näyttelykokonaisuus hahmottuu ”peittoina”, materiaalien alkuperä peittyy. Jotkut teoksista ovat puhdasta pintaa, rajallisen teostilan peittoa. Teoksista on poimittavissa Warholmaista sarjallisuutta ja tekninen on monisteiden kautta mukana katsomistapahtumassa. Keskeisesti katsoja kohtaa yhtäältä tuttuja ja toisaalta erikoisia materiaaleja uudella tavalla käsiteltyinä: hiekkapaperi ja jätesäkki ovat löytäneet tiensä teospohjaksi, mutta myös eksoottiset luonnonkumi ja traganttikumi ovat taiteilijan materiaalipaletissa mukana. Materiaalien jalostuminen taiteeksi peittää niiden alkuperäisen luonteen ja luo omalaatuista materiaaliestetiikkaa. Metamorfoosin omaisesti arkimateriaali muuttuu taideteokseksi. Teokseksi, joka kuitenkin pysyy taulun kaksiulotteisissa rajoissa eikä hae kolmiulotteista plastisuutta. Visuaalisuutta tavoitellaan toisinaan pinnan näyttävällä käsittelyllä ja toisinaan pelkällä polveilevalla viivalla. Viiva on riittävän ilmaisuvoimainen jo itsessään. Värikynä, tussi ja kuulakärkikynä edustavat piirroksellisuutta akryylin ja musteen tuodessa maalauksellisuuden muassaan. Pinnan käsittelyn seurauksena sileä ja kuultava pinta voi olla peittona hienovarainen ja himmeästi hohtava kuin vanha renessanssimaalaus vernissattuna konsanaan. Toisaalta pinta voi olla yhtä rosoinen kuten hiekkapaperi. Kokonaisuudesta erottuu pintojen välinen bipolaarisuhde: sileä - strukturoitu. Materiaali ei tällöin näyttäydy esteenä, vaan mahdollisuutena; rosoista ei silitetä eikä sileään tuoda rosoja. Väritys pysyy näyttelykokonaisuuden kulisseissa hillitysti taustalla paitsi punaisessa työssä, joka on toteutettu musteella hiekkapaperille. Siinä punainen väri muiden teosten joukosta suorastaan hypähtää kaikessa koloristisessa ilmaisuvoimassaan esille. Eskola luonnehtii työskentelytapaansa materiaaleihin nähden lähes absurdiksi toiminnaksi. Toiminnan jäljet hahmottuvat teoksista jäljitettävinä semioottisina merkkeinä, joiden ilmaisullinen (merkitsijä) ja sisällöllinen (merkitty) puoli ovat sangen yhteneväiset. Työtapa tuo kokonaissisällöksi itse työn, kuten värittämisen hitauden ja suosittelee siten katsojalleenkin rauhoittumista ja keskittymistä. Näyttely herättelee kysymyksiä nykytaiteen rajoista, kun esittävyys ja sisällöllisyys ovat karsittu ja on käytetty omaperäisiä materiaaleja. Näyttelykokonaisuus on jossain mielessä käsitetaiteen lailla abstrakti. .. Sami Aikio
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|