|
Wednesday, October 21, 2009
 |
Category: News and Politics
Source: http://www.peykeiran.com/Content.aspx?ID=8152 Human
rights activists for democracy in Iran reported today that Safar
Angouti was transferred from Gohat Dasht prison to Evin prison for
preparation of execution tomorrow (Wednesday) . This is the second
under aged execution approved and signed by Head of Judiciary Mr.
Larijani.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, October 20, 2009
 |
Category: News and Politics
After Behnood’s death, the time has come
for three other youngsters to go to the gallows. All three were charged
for crimes they had committed when they were minors (under the age of
18). The alleged charge was premeditated murder. Safar Angooti will go
to the gallows on…October 21st According to some reports, Mohammad Reza
Haddadi and Amir Amrollahi will also be hanged next week. The
considerable efforts to get the victims’ families’ consent to stop the
executions have regrettably been unsuccessful. Additionally, there are
5 other youth whose death sentences could be carried out at any moment.
Some of the victims’ families have agreed to give up their right for
retribution in return for financial compensation, but my clients’
families are not in a position to come up with monetary compensation. I
would like to warn that some individuals and organizations have been
collecting funds under my name. If there is any need to collect funds
to compensate the victims’ families, I will announce it publicly
through this weblog, and all the funds that are received will be legal.
I would urge everyone who wants to contribute to be in direct contact
with myself.
Safar Angooti, Date of Birth September 20th 1989, 17 years old at the time of the crime Following his arrest, Safar described the incident as follows: “My
friends Mohammad, Mostafa, Cyrus, Esmail, and I were taking a stroll on
Taleghani Street between 7:30 pm to 8:00 pm. After hanging around for a
few minutes, one of my friends suggested that we go to Negarestan
Street. When we arrived at the end of the alley, we saw two people
standing there. One of them, the victim (Mehdi), was talking to
Fatemeh, the girl I loved. The other one, named Moshtaba, was a friend
of the victim. As soon as Fatemeh saw me, she hid and then left the
area. Mehdi walked towards me and asked me what I wanted, to which I
replied that I had just come to say hello. He told me to get on his
motorcycle, as he wanted to take me somewhere. I was not afraid, so I
got on. After a short distance, he stopped the bike. He looked drunk.
He told me I had a lot of nerve, and then he insulted me. We then got
into a fight. My friends separated us. I was very afraid, so I walked
home and took a knife, which I then put in my belt. I left my house and
walked towards a friend’s house. As I was walking, I heard the sound of
an approaching motorcycle behind me. When I turned around, I saw that
Mehdi was speeding towards me. In my fright, I pulled out the knife,
without intending to stab him. I told him to stop and asked him what he
wanted of me, but he did not stop and continued towards me. I don’t
know what happened and didn’t realize that the knife had struck him,
but, in my bad luck, the knife had caught his collar and made him lose
his balance. Mehdi, having lost control of the bike, collided with a
nearby parked van, causing the blade of the knife to penetrate his
neck. I did not know what to do, so I fled the scene of the accident. I
ran into an abandoned dump and stayed there until midnight. After that
I went to Fatemeh’s house and told her father that I had stabbed
someone because of his daughter. He told me to flee. I went to Saderat
Street, where I saw a group of my friends and got some money from them.
From there I went to the city of Ghom, where I went into the shrine of
Masoumeh. My conscience was killing me, so, after talking to God, I
decided to give myself in. I returned home and went to the police
precinct with my father, where I surrendered myself.” On April 3rd,
2007, at 9 pm, the emergency unit of the Karaj Police received a phone
call reporting a fight in Behasht Street, which is located in the
Nazar-Abad neighborhood of the Hashtgerd municipality. According to the
report, a male named Mehdi Rezai had been wounded in his neck. A day
later, Safar Angouti, after being on the run, declared to the Police
that he had stabbed Mehdi during a fight. He claimed that, because of
his own negligence, his knife had hit Mehdi’s neck. Following Mehdi’s
collision with a nearby parked car, the knife had then penetrated his
neck. Safar said that his love for the 14 year old Fatemeh was his
motive. He claimed that he engaged the victim on the day of the crime
because he saw him speaking to the girl he loved. Fatemeh was 14 years
old, and Safar had fallen in love with her after seeing her a few times. Regrettably,
the fate of these two young men was changed because of a childish fight
which resulted in death for one of them and imprisonment for the other.
The honorable judges of the 71st District of the Tehran criminal court,
Messier Aziz-Mohammadi, Hosseini, Soleimani-Nia and Salari, however,
did not take 3 major factors into consideration in their final ruling:
1 - the absence of premeditation 2 - Safar’s age at the time of the
crime, and, finally, 3 - Mehdi’s collision with the parked van that
resulted in his death. Therefore, my client was found guilty of murder
and sentenced to death (a life for a life), but he should have been
tried for manslaughter. The ruling was sent to the 10th District of the
Supreme Court after an appeal was filed in relation to the three
aforementioned points. In a judgment that consisted of three sentences,
the presiding judges Messier Sahebolzamani and Majdi confirmed the
verdict and sent the file to the enforcement branch. As of today, and
against all legal norms, the head of the Judiciary has endorsed the
ruling. Per his order, Safar Angouti will have the same fate as Behnoud
Shojaee and will be hanged on October 21st, 2009 at 4 am at Evin prison
in Tehran. Safar Angouti was born to a poor family and he has two
siblings. He is currently held at Rajai-Shahr prison in Karaj. His only
hope now is an order by the Judiciary or the consent of the victim’s
family to stop his execution. He has been to gallows twicem and each
time his execution has been stopped by the order of the judiciary. Mohammad Reza Haddadi, Date of Birth: March 17th, 1988, 15 Years Old at the Time his Arrest In
a recent visit to the enforcement branch of the Shiraz Tribunal,
Mohammad Reza Haddadi’s father has been told that the branch has
ordered the Shiraz prison to carry out his son’s sentence. During his
last visit to the branch he was told that the hanging would take place
in the coming days at Adel-Abad Prison in Shiraz. I, as the defense
lawyer, have not received notice of the date of his execution. In the
past, one of my clients, Behnam Zarei, was hanged without my knowledge. On
August 21st, 2003, Hossein Rahmat filed a missing person report with
the Kazeroun police for his father, Mohammad-Bagher, who had not
returned after leaving on a trip to Shiraz 2 days prior. 9 days later,
on August 30th, 2003, he informed the authorities that his father’s car
was found in Fath-Abad, a village near Kazaeroun. During the police
investigation, a man named
Mehdi Sasani confessed that he, along
with Mohammad Ghorbani, Taghi and Karim, had abducted Mohammad-Bagher
and killed him later. On October 12th, 2003, a man named Karim
Haddadi was arrested. He said in the deposition, ”… I, along with Mehdi
Sasani, Taghi Haddadi and Mohammad, were waiting on the road next to
Emam-Zadeh Sayed Hossein. At about midnight we saw an orange sport
Paykan approaching. Mohammad Ghorbani and Taghi Haddad both made a sign
and the car stopped. We got in the car. When we passed Ghaemieh on the
way to Shiraz, Mohammad asked the driver if he would agree to take
another passenger in return for more money. The driver agreed. During
the ride we asked the driver to make a stop so we could relieve
ourselves, and he stopped the car on the side of the road. Mohammad and
I went down the hill; Mehdo and Taghi stayed with the driver. As the
driver was pouring water into the radiator of the car, Taghi hit him on
the head with a rock. The driver fell to the ground. When Mohammad and
I returned, we all started beating the driver all over his body. We
then put his body in the trunk and drove until we reached Hakim-Bashi
and Roshnabad. While we were driving we realized that the driver was
still alive and was making noises from inside the trunk. We drove to a
side road and Taghi stopped the car. When we opened the trunk the old
man was still alive. Mehdi Sasani hit him twice with a bat, and the old
man fell to the ground. Mohammad and Taghi then strangled him with
plastic wire. Taghi suggested that we burn the body. We brought some
gasoline and set the body on fire. We then dumped the body in a ditch
and covered it with leaves.”
The medical examiner was not able to
define the exact cause of death and ruled that concussion and scalp
fracture were likely causes of death. During further investigations,
my client, Mohammad Reza Haddadi, who was 15 ½ years old at the time,
was arrested. In the initial questioning he claimed that he had
strangled the victim with a plastic wire. On October 30th, 2003, in the
arraignment, my client agreed to the charges and confessed to having
committed the crime. A few days after the hearing Mohammad Reza’s
mother went to visit him in prison. Mohammad Reza asked her if she had
received the money. After his mother confirmed that she had not,
Mohammad Reza realized that he had been played by the other defendants.
On November 4th, 2003, in a letter, he informed the court officials
that he agreed to accept the charges in return for money after he was
deceived by the other defendants, who were older and more mature than
him. He claimed that he was innocent and had not been a party to the
crime. In the end Mohammad Reza’s claims and his denial were not
investigated, and on January 6th, 2004, based only on his initial
confession, the court found him guilty of murder. He was sentenced to
death on charges of murder, 15 years of prison for taking part in
kidnapping (Article 621 of Islamic Criminal Law) and 1 year of prison
for hiding the body of the victim
(Article 636 of the same law). The other
defendants were found guilty of kidnapping, hiding the body of the
victim and mutilation of a corpse and were sentenced to long prison
terms. The defendants appealed the ruling, and, on June 25th, 2005,
the case was sent to District 42 of the Supreme Court. Their appeal was
rejected by the court, who agreed with the initial ruling. Since the
ruling, new evidence has been introduced to the court, including the
confession of the other defendants, who have all admitted my client’s
innocence. Based on Article 18, we have asked for an investigation of
the new evidence, as well as called for a new trial. District 3 of the
Supreme Court has denied our request. If they valued human life, they
would have ordered a thorough investigation of the case. Mohammad Reza
has claimed repeatedly that he has been lured by the other defendants,
who promised to pay money to his family. One of the co-defendants had
promised to help him marry his cousin, whom he loved, if he confessed
to committing the murder. Mohammad Reza was a minor and lacked maturity
of thought. He comes from a low income family and loved the girl. He
finally gave in and agreed to their demands. The young man dies a thousand times everyday. He faces the nightmare of death despite being innocent. Amir Amirolahi, Date of Birth: November 1st, 1989, 17 years old at the time of his arrest On
November 19th, 2005, at about 11:30 am, Amir and a group of his friends
(Hassan Mohammadi and Ali Salmani) were hanging out in front of a
bakery on Azadegan Street in Shiraz, when the victim, Mohsen Kazemi,
and his friend Javad Vaziri showed up. The teenagers got into a fight
after the victim and one of Amir’s friends started to stare at each
other. Amir decided to intervene and asked his friend Ali Salamani to
lend him his knife in case he had to defend himself. He also wanted to
scare the other group with the knife and make them run away. Apparently
the victim started to beat Amir, who was very young, for no reason.
Amir, who was provoked, showed the victim his knife to scare him, but
the victim stubbornly stayed and hit Amir in the face. Amir retaliated
by hitting him back with the knife handle to make him go away, but the
victim did not give in. By that time, everyone was involved in the
fighting. When the victim went toward Amir to hit him again, Amir
pointed the knife at his assailant. The knife then suddenly penetrated
the right side of the victim’s chest. Amir, frightened, fled the
scene and told his father about the accident on the same day it
occured. He and his father went to the authorities, where Amir turned
himself in. At the time, Amir did not have any idea that four out of
the five judges would sentence him to death without any consideration
for his age or his state of mind. Anyhow, the judges of the 5th
District of the Shiraz criminal tribunal found him guilty, and their
ruling was upheld by District 27 of the Supreme Court. The case was
then referred to the enforcement branch and was endorsed by the head of
the judiciary, who decided that the sentence should be carried out. The
young man was only 16 at the time of the crime. When
tAmir’s father went to the enforcement
branch recently, he was told that the death sentence of his son would
be carried out in the next few days. There are serious grounds for objection to the death sentence, and the ruling is filled with ambiguous points: 1-
As one of the experts of the district court testified, Amir was 16
years old at the time of the crime and lacked judgment to exercise
self-control when faced with problematic situations. The opinion of the
expert should have been taken into consideration by the court. The
court should have ordered an examination by medical experts to find out
if Amir was legally mature at the time of the crime. The following
facts must also be taken into consideration. Islamic Criminal Law does
not define the age of maturity in criminal cases. Maturity is only
defined from a religious perspective. Furthermore, considering that
there are other parts of the same law where minors have been defined
criminally not responsible as a result of their age – which, in my
client’s case, should be an advantage – the request for an examination
of my client’s maturity by experts should have been taken seriously.
Instead, the ruling was issued hurriedly the same day that the court
expert had testified about Amir’s age. This is an important defense
argument and can have a significant impact on the outcome.
2-
The financial situation of Amir and his family had made it impossible
for them to hire a professional defense lawyer; therefore, they had to
use the services of a court appointed lawyer. As a result of his old
age and his illness, the court appointed lawyer could not sufficiently
argue the shortcomings and inconsistencies in the prosecutor’s case.
Amir’s emotional and psychological state often makes him lose control
of his acts. During these nervous breakdowns he commits acts that are
out of his control. Thus, it would have been essential to his defense
case to have him examined by the experts of the ME’s office, who could
have given an expert opinion on Amir’s periodic sessions of insanity.
Additionally, he was treated with tranquilizers while he was detained
in the juvenile detention center. All the documents relating to his
treatment are available. This is another important fact that was not
taken into consideration. The ruling remains ambiguous when it comes to
my client’s psychological state. Although Amir has expressed remorse
for his act, the fact remains that he never intended to commit it in
the first place. He committed an act that was out of his control
without any prior motive or premeditation.
3- As is clear from the testimony of
different witnesses, when the victim fell to the ground, many people
were present at the scene. However, none of them made any effort to
take the victim to a medical facility. The ambulance arrived at the
scene 30 minutes later and took the victim to the hospital, where he
later died. This brings us to an important point: by the time the
victim was taken to the hospital, he had already lost a lot of blood
and was unconscious. The hospital to which he was taken was not well
equipped, otherwise, with proper medical help, he would have survived.
The honorable judges and court
officers should have executed a thorough
investigation into the cause of death. If the victim died as a result
of excessive bleeding and not because of my client’s action, the charge
should have been reduced to manslaughter. Therefore, the ruling which
was issued for the charge of premeditate murder is illegal and against
religious norms.
4- Article 206(B) of Islamic Criminal Law
defines premeditated murder as: “when a person intentionally commits a
premeditated act that results in the death of another person.” All the
evidence and contents in the case against Amir prove that he did not
intend nor premeditate his act. Had he intended to kill the victim, he
would have stabbed him in the heart. The tragedy happened when Amir,
faced with the stubbornness of the victim, lost control and unknowingly
hit him. Amir ended up in prison and another family lost their son.
Finally
One important issue that has been
neglected by all the judges who have tried similar cases is the fact
that in 1993 the Majlis debated the Convention on the Rights of the
Child durin a open session. The honorable members of the Majlis
ratified the convention by a majority and sent the bill to the
honorable Guardian Council for approval. The honorable members of the
Guardian Council also conditionally ratified the convention. The single
amendment attached by the Islamic Republic of Iran to the
aforementioned convention states that “the Convention for the Rights of
the Child, including its introduction and its 54 articles, is ratified
and binding by the Islamic Republic of Iran if the content of each and
every article is not in contravention with the national laws or the
religious regulations. If they are in contravention, they will not be
considered binding.” In their opinion #5760, the honorable members of
the Guardian Council listed the articles that were in contravention
with the religious laws. The list is as follows: “Articles 12 (1), 13
(1, 3), 14 (1, 3), 15 (2), 16 (1), and 29 (1-d) are in contravention
with known Islamic norms.” Therefore, with the exclusion of the
aforementioned articles, the rest of the articles of the Convention are
not in contravention of Sharia law and shall be enforced by all
officers of the courts, based on Article 9 of the civil law that
states, “All international treaties that, in accordance with the
Iranian Constitution, are articles of law.”
Article 37(a) of the Convention of the
Rights of the Child states that, “..Neither capital punishment nor life
imprisonment without possibility of release shall be imposed for
offences committed by persons below eighteen years of age”. Therefore,
death sentences issued to young offenders culpable of murder are in
strict contradiction with the law.”
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, October 13, 2009
 |
Category: News and Politics
October 10 th 2009
I lie awake in bed. Tossing and turning thinking of his face. I
have just found out the devastating news of the loss of one of our
children: Behnood Shojaei.
He is one of 160 children whose lives we have been trying to save
for the past few years, but he is not a number. He was a handsome boy
with dreams and aspirations. He was a boy at the wrong place at the
wrong time, where a fight ensued and another boy was killed.
Premeditated? No. Accident? Yes. Self-defence? Perhaps. We will
never know exactly what happened that day but what we do know is that
he was 17-years -old when the incident took place. He was a juvenile
and under international treaties that Iran has signed, it is against
international human rights law to execute ANYONE who has committed an
offence before the age of 18. He was a boy who escaped the hangman’s
noose five times. Each time, a piece of him died. Each time, the
volunteer members of our organization Stop Child
Executions, and other human rights groups fighting for these
children, felt a bolt to the heart. Our bruised hearts would heal as we
would gain renewed hope that our efforts to pressure Iran had made a
difference. We felt like our continuous pleas for urgent action on
behalf of the United Nations, European Union, governments worldwide,
human rights groups, individuals and especially the selfless and
courageous lawyers representing these children, were making a
difference. This time we were unsuccessful. This time with the passing
of Behnoud Shojaei’s life, as the stool was kicked out from under his
legs, our hopes were also asphyxiated.
I called Behnoud’s lawyer Mr. Mohammad Mostafaei who represents
dozens of children on death row. The first thing I asked him was “Is it
true?”. With a sad, tearful and hoarse voice he confirmed the
nightmare. He said that hundreds of people came to the prison gates to
pressure for a halt to the execution and to plead with the victim’s
family to forgive Behnood. The victim’s mother said that she would wait
until they put the rope around Behnood’s neck to decide his fate. Under
Iran’s law, in murder cases called “ghesas” crimes, the family of the
victim is awarded the right to decide the fate of the accused. The
family is allowed to ask for a monetary compensation instead. After
deliberations over years, the mother chose “death”. Mr. Mostafaei saw
Behnood’s life pass before his very own eyes inside the prison walls. I
was in a state of shock as he recounted his story. All I could tell him
was how sorry I was and how grateful we all are for his efforts. At
times like this, I feel so paralyzed the right words just don’t come
out.
To Behnood’s family, to Mr. Mostafaei, to all freedom loving people who want to see an end to human rights abuses in Iran:
I vow that the battle has just begun. Every drop shed by a victim
of a crime against humanity committed by the Islamic Republic of Iran
will act as a drop of blood which will fuel our actions for change.
As Behnood’s wings have now grown to fly him to the heavens, we too
will grow the strength to take on the larger battle of paving the way
towards democracy in Iran where a proper judicial system will be in
place, where the rule of law exists and where children will be playing
and laughing instead of languishing behind bars and mercilessly being
killed.
I make this vow. Who will join me?
I pray to God that Behnood’s soul rest in peace and I pray to God
that Safar Angooti scheduled to be executed in ten days receive a stay
of execution.
Love,
Nazanin
Nazanin Afshin-Jam President and Co-Founder Stop Child Executions
More background information on Behnood Shojaei
17-year-old Behnood Shojaee was convicted of killing a 19 year old
boy named Omid during a street fight involving over a dozen boys.
Shojaee says that he tried to stop the fight and used a chard of
glass from a broken soda bottle in self defence. He said he hit an
attacker once only with the piece of glass. Shojaee’s lawyer Mohammad
Mostafaei argues that the coroner found several wounds by various
objects making it unable to assess who was responsible for the fatal
blow causing death.
At first the family of the victim wanted over 2 million dollars US
in “blood money” compensation. After months of negotiation, and his
execution being postponed three times, the “diyeh” was reduced to
approximately $625,000 USD.
Shojaee who grew up with his grandparents since the death of his
mother at age 10 from diabetes and a father living with depression from
his tragic loss, he could not afford the required “diyeh”. 
Three of Iran’s most prominent movie directors and actors (
Entezami, Parviz Parastooyi and Kiymars PoorAhmad) opened a joint
account to help raise money for his “diyeh”. In an unprecedented
measure, the Iranian judiciary froze the bank account, summoned the
artists and threatened that “they shall be investigated and it shall be
assumed that they are not aware of the special laws that were passed in
1997 by the State Expediency Council which have strengthened the
punishments against corruption, embezzlement, and misappropriation and
which carry punishments ranging from one to seven years of prison”.
On May 23rd 2008, in a joint statement, 40 European countries condemned the execution of Behnood Shojaee.
In August 2008 in a press conference in Geneva and one put on by
Stop Child Executions in London, 24 human rights organizations demanded
Iran to Stop the execution of Behnood Shojaee and Mohammad Fadaee as
well as the 132 children on death row at the time.
Just this week the European Union sent another statement condemning
Iran for juvenile executions including Behnood Shojaee’s imminent
execution, other government officials and invididuals worldwide.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Friday, October 09, 2009
 |
Category: News and Politics
Two more juveniles: Behnood Shojaee
and Safar Angooti are scheduled to to be executed in Iran. (to read
more about their case visit the execution row)
Behnood had allegedly killed a boy during a street fight in Tehran when he was 17 years old.
He has been in prison for the last 4 years and scheduled for execution
5 times already. And all the reports pointed to a stay of execution in
his case.
In his weblog, his attorney Mohammad Mostafaie wrote:
"I went to the Executive office of the Tehran Criminal Court yesterday
to follow up on Benood Shojai’s case. I was told by Mr. Jaberi, the
clerk of the office that no date had been set for Behnood’s execution
and a stay of execution is in effect. This morning I heard that Bahnood
Shojai had been transferred to the isolation ward in prison. I went
back to the Executive office to inquire about the case. Mr. Jaberi
confirmed the execution and said that the Qisas( Islamic retaliation
Law) will take place tomorrow”.
Bahnood was below the age of 18 when he committed the murder. The family of the victi  m
had forgiven Behnood and had unequivocally given up their right to
retribution (The right of victim’s family under Qisas law) in front of
several witnesses namely : Ezzatollah Sahabi, Parviz Parastoui, Sayed
Mohammad Mojabi, Dr. Golzari and a few others.
Mosatafai adds: “After I brought up the fact the family of the
victim had given up their right to retribution, the file was sent back
to the issuing court. The judges from the 74th provincial criminal
court rejected the appeal arguing the verbal retrieval of family’s
right to retribution even when it is confirmed by the witness affidavit
o does not constitute a reasonable ground for appeal and the execution
order shall remain in effect”.
Also in an opinion related to this case Ayatollah Makarem Shirazi
had previously said:” where there is credible witness testimony on the
forgiveness by the victim’s family such forgiveness remains
irretrievable”.
PLEASE WRITE IMMEDIATELY in Persian, English, French, Arabic or your own language: *
Expressing concern that Behnood Shojaee and Safar Angoti are at risk of
execution for a crime committed when they were under 18; * calling on the Iranian authorities to commute his death sentence; *
reminding the authorities that Iran is a state party to the
International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the
Convention on the Rights of the Child (CRC), both of which prohibit the
use of the death penalty against people convicted of crimes committed
when they were under 18.
PLEASE SEND APPEALS TO:
Head of the Judiciary: Ayatollah Sadeqh Larijani Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh (Office of the Head of the Judiciary) Pasteur St., Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737, Islamic Republic of Iran Email: Via website: http://www.dadiran.ir/tabid/81/Default.aspx First starred box: your given name; second starred box: your family name; third: your email address
COPIES TO:
Director, Human Rights Headquarters of IranMohammad Javad Larijani Howzeh Riassat-e Ghoveh Ghazaiyeh Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhuri, Tehran 1316814737, Islamic Republic of Iran Fax 01198 21 3390 4986 (please keep trying) Email:
fsharafi@bia-judiciary.ir or
int_aff@judiciary.ir (In the subject line: FAO Mohammad Javad Larijani)
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, September 15, 2009
 |
Category: News and Politics
Hossein
Haghi is facing imminent execution for a murder committed when he was a
16-year-old boy. His case has been sent to the Office for the
Implementation of Sentences in Tehran, which will set a date for his
execution.
Hossein
Haghi’s death sentence was approved by Branch 27 of the Supreme Court
and during the last week of August 2009, was passed to the Office for
the Implementation of Sentences, the body responsible for overseeing
executions. Only the Head of the Judiciary can now intervene to stop
his execution unless the victim’s entire family accept payment of
diyeh, or blood money.
On
12 August 2003, Hossein Haghi, then aged 16, and his friend intervened
to stop a fight between a friend of theirs and another boy, Mehdi
Khalili. According to his testimony, Hossein Haghi was held from
behind, and Mehdi Khalili started hitting him. Hossein Haghi said he
was then able to free his hands, and retrieved a knife from his pocket
to defend himself. Mehdi Khalili was killed by a knife wound to the
chest. Upon his arrest, Hossein Haghi admitted to holding a knife and
striking Mehdi Khalili to scare him away. However during his trial, he
denied stabbing Mehdi Khalili to death. On 8 February 2004 he was
sentenced to qesas (retribution) by Branch 74 of the Criminal Court.
Based on his initial confessions he was found guilty of premeditated
murder. On 25 June 2004, the Supreme Court upheld his sentence. Hossein
Haghi’s defence lawyer lodged a petition demanding a review of the
case. Though the petition was rejected, the case was re-examined, and
was referred to Branch 33 of the Supreme Court by the Head of the
Judiciary. The Supreme Court upheld the verdict of qesas and sent it to
the Head of the Judiciary to be approved. The Head of the Judiciary
quashed the verdict in September 2008 and sent the case for retrial to
Branch 71 of the Tehran Criminal Court on the same charge of murder. He
was again sentenced to death.
PLEASE WRITE IMMEDIATELY in Persian, English, French, Arabic or your own language: * Expressing concern that Hossein Haghi is at risk of execution for a crime committed when he was under 18; * calling on the Iranian authorities to commute his death sentence; *
reminding the authorities that Iran is a state party to the
International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the
Convention on the Rights of the Child (CRC), both of which prohibit the
use of the death penalty against people convicted of crimes committed
when they were under 18.
PLEASE SEND APPEALS TO:
Head of the Judiciary: Ayatollah Sadeqh Larijani Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh (Office of the Head of the Judiciary) Pasteur St., Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737, Islamic Republic of Iran Email: Via website: http://www.dadiran.ir/tabid/81/Default.aspx First starred box: your given name; second starred box: your family name; third: your email address Salutation: Your Excellency
COPIES TO:
Director, Human Rights Headquarters of IranMohammad Javad Larijani Howzeh Riassat-e Ghoveh Ghazaiyeh Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhuri, Tehran 1316814737, Islamic Republic of Iran Fax 01198 21 3390 4986 (please keep trying) Email:
fsharafi@bia-judiciary.ir or
int_aff@judiciary.ir (In the subject line: FAO Mohammad Javad Larijani) Salutation: Dear Mr Larijani
Mr Bahram Ghasemi Chargé d’Affaires, Embassy for the Islamic Republic of Iran 245 Metcalfe Street Ottawa, Ontario K2P 2K2 Fax: (613) 232-5712
ADDITIONAL INFORMATION
Article
206(b) of Iran’s Criminal Code states: “Murder is classed as
premeditated in cases where the murderer intentionally makes an action
which is inherently lethal, even if [the murderer] does not intend to
kill the person.”
Iran has executed at least 44 alleged juvenile offenders since 1990, eight of them in 2008 and at least three in 2009.
The
execution of juvenile offenders is prohibited under international law,
as stated in Article 6(5) of the International Covenant on Civil and
Political Rights (ICCPR) and the Convention on the Rights of the Child
(CRC). Iran is a state party to both treaties and so has undertaken not
to execute anyone for crimes committed when they were under 18.
In
Iran a person convicted of murder has no right to seek pardon or
commutation from the state, in violation of Article 6(4) of the ICCPR.
The family of a murder victim have the right either to insist on
execution, or to pardon the killer and receive financial compensation
(diyeh).
Source:
UA 234/09
AI Index: MDE 13/095/2009
03 September 2009
IRAN: JUVENILE OFFENDER FACES EXECUTION
Urgent Action Office Amnesty International Canada 1992 Yonge St, 3rd floor Toronto, Ontario M4S 1Z7 (416) 363 9933 ext 325 / Fax (416) 363 3103 / www.amnesty.ca/urgentaction
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, September 15, 2009
 |
Category: News and Politics
Source : http://mohegh.blogfa.com/post-171.aspx
According to child rights lawyer Mohammad Mostafaei, two juveniles
are in danger of execution. In his newsblog he reports of Reza
Padashi and Hossein Haghi, both convicted of alleged offences at the
age of 16. He said that Reza’s family have collected 60 million toman
(approx $60,000) to pay the victim’s family blood money, but the family
has requested 150 million toman ($150,000).
Both files are ready to be sent to the Head of Judiciary, Ayatollah Larijani, for final review and approval
of execution. Once confirmed, the files would be sent to the
executioner’s office and executions could take place shortly.
Stop Child Executions have been following the cases of these two boys for a couple of years.
For more background on Reza Padashi, please visit our archives at:
Take action to prevent the execution order of these two boys by:
Head of the Judiciary
Ayatollah Sadeq Larijani
c/o Director, Judiciary Public Relations and Information Office
Ardeshir Sadiq
Judiciary Public Relations and Information Office
No. 57, Pasteur St.,
corner of Khosh Zaban Avenue
Tehran, Iran
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, September 15, 2009
 |
Category: News and Politics
On 10 October 2009, World
Day Against the Death Penalty, the World Coalition Against the Death
Penalty wishes to teach abolition to all citizens around the world,
especially to teenagers aged 14 to 18.
Today, 139 countries from all regions
of the world have abolished the death penalty in law or in practice and
‘only’ 25 countries carried out executions in 2008. According to
Amnesty International, 93% of registered executions took place in five
countries: China, Iran, Pakistan, Saudi Arabia and the United States.
Future
progress will mainly depend on the education our children receive as
they are tomorrow's citizens, politicians, defendants, judges and
lawyers. The world’s future is in their hands and it will be up to each
and every one of them as adults to join the abolitionist family.
By encouraging debates on the death
penalty on 10 October, the members of the World Coalition would like
pupils and students to understand the state of the world they are
living in: the severity, sometimes the cruelty, but also the beauty of
the human rights ideal. Our aim is for them to acquire fundamental
knowledge and understand why the death penalty is an attack on basic
rights.
Two important tools
On 10 October 2009, take action against the death penalty!  Join hundreds of initiatives organised worldwide to teach abolition
Wherever you are  In Africa, America, Asia, Oceania or Europe
Whoever you are  NGOS, teachers, lawyers, local representatives, parliamentarians, artists, reporters, religious leaders, citizens
Whatever your plans are  Debates, concerts, press conferences, demonstrations, petitions, educational and cultural activities...
Get in touch with the World Coalition to tell us about events scheduled on October 10!
BOOKMARK THIS ARTICLE AT THESE SITES :
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, August 18, 2009
 |
Category: News and Politics
Source: http://mohegh.blogfa.com/post-161.aspx
Translation: Facebook member
SCE archives on Behnood Shojaei: http://scenews.blog.com/?s=behnood
According to Behnood Shojaei's lawyer, Mohammad Mostafaie , the juvenile on death row is to be executed tomorrow August 19th.
Behnood
had killed a boy during a street fight in Tehran when he was 17 years
old. He has been in prison for the last 4 years and all the reports
pointed to a stay of execution in his case.
In his weblog,
Mohammad Mostafaie wrote: "I went to the Executive office of the
Tehran Criminal Court yesterday to follow up on Benood Shojai’s case. I
was told by Mr. Jaberi, the clerk of the office that no date had been
set for Behnood’s execution and a stay of execution is in effect. This
morning I heard that Bahnood Shojai had been transferred to the
isolation ward in prison. I went back to the Executive office to
inquire about the case. Mr. Jaberi confirmed the execution and said
that the Qisas( Islamic retaliation Law) will take place tomorrow”.
Bahnood
was below the age of 18 when he committed the murder. The family of the
victim had forgiven Behnood and had unequivocally given up their right
to retribution (The right of victim’s family under Qisas law) in front
of several witnesses namely Messrs. Ezzatollah Sahabi, Parviz
Parastoui, Sayed Mohammad Mojabi, Dr. Golzari and a few others.
Mosatafai
adds: “After I brought up the fact the family of the victim had given
up their right to retribution, the file was sent back to the issuing
court. The judges from the 74th provincial criminal court rejected the
appeal arguing the verbal retrieval of family’s right to retribution
even when it is confirmed by the witness affidavit o does not
constitute a reasonable ground for appeal and the execution order shall
remain in effect”.
Also in an opinion related to this case
Ayatollah Makarem Shirazi had previously said:” where there is credible
witness testimony on the forgiveness by the victim’s family such
forgiveness remains irretrievable”.
PLEASE SEND APPEALS immediately TO:
Leader of the Islamic Republic
Ayatollah Sayed 'Ali Khamenei, The Office of the Supreme Leader
Islamic Republic Street - End of Shahid Keshvar Doust Street
Tehran, Islamic Republic of Iran
Email:
info_leader@leader.ir
via website: http://www.leader.ir/langs/en/index.php?p'letter (English)
http://www.leader.ir/langs/fa/index.php?p'letter(Persian)
Salutation: Your Excellency
Head of the Judiciary
Ayatollah Sadeq Larijani
c/o Director, Judiciary Public Relations and Information Office
Ardeshir Sadiq
Judiciary Public Relations and Information Office
No. 57, Pasteur St.,
corner of Khosh Zaban Avenue
Tehran, Iran
Email:
info@dadiran.ir
(In the subject line write: FAO Ayatollah Shahroudi)
Salutation: Your Excellency
And copies to:
Judiciary spokesperson
Alireza Jamshidi
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhuri
Tehran 1316814737, Iran
Email:
info@a-jamshidi.ir
Salutation: Dear Sir
Also
send copies to diplomatic representatives accredited to your country.
Please check with your section office if sending appeals after the
above date.
دیروز برای پیگیری پرونده بهنود شجاعی به دفتر اجرای احکام
دادسرای امور جنایی تهران رفتم. وقتی سراغ پرونده بهنود شجاعی را گرفتم
آقای جابری دادیار اجرای احکام گفت که برای اجرای حکم بهنود شجاعی وقتی
تعیین نشده و حکم ایشان متوقف شده است. امروز صبح شنیدم که بهنود شجاعی را
به قرنطینه زندان برده اند مجددا به اجرای احکام رفتم و در مورد پرونده
بهنود سئوال کردم که ایشان خبر اجرای حکم بهنود را تایید کردند. گفتند که
قرار است فردا حکم قصاص بهنود اجرا شود. در صورتی که شدیدا عقیده دارم که
اجرای این حکم علیرغم اینکه ایرادات بسیاری در پرونده وجود دارد و سن
موکلم در زمان ارتکاب جرم زیر 18 سال بوده به دلیل گذشت اولیاءدم در حضور
آقایان عرت الله انتظامی، پرویز پرستویی، پوراحمد، سیدمحمد مجابی ، دکتر
گلزاری و چند نفر دیگر صراحتا از قصاص نفس بهنود گذشت کرده و وی را عفو
نموده اند. پس از اینکه موضوع گذشت را به اجرای احکام اعلام کردم، پرونده
به شعبه صادر کننده رای رفت و قضات شعبه 74 دادگاه کیفری استان با این
استدلال که رضایت شفاهی، درحضور عده ای از گواهان تعرفه شده، منجز نمی
باشد پرونده اتهامی موکل را برای اجرا به دایره اجرای احکام ارسال نمود.
در این خصوص از حقوقدانان و وکلای دادگستری و حتی مراجع تقلید کمک گرفتم و
به اتفاق اظهار داشتند که رضایت شفاهی نیز قابل ترتیب اثر دادن است. در
مورد این موضوع مهم استفتائی از حضرت آیت الله مکارم شیراز نمودم به این
شرح که:
سلام بر حضرت آیت الله مکارم شیرازی مدتها در خصوص کسب
رضایت از اولیاءدم مقتولی با افراد خیر به منرل اولیاءدم رفتیم آنها در
ابتدای امر راضی به عفو نبودند تا اینکه در حضور عده زیادی از حاضرین
صراحتا اعلام کردند که عفو از قصاص نمودند. و حال منکر شده اند سئوال من
از حضرتعالی این است که آیا با توجه به عفو اعلامی در حضور شهود، انکار آن
از لحاظ شرعی و قانونی صحیح است یا خیر؟
ایشان چنین پاسخ فرمودند:
بسم الله الرحمن الرحيم
:: با اهداء سلام و تحيت؛
جواب : هرگاه شهود معتبر شهادت دهند که آنها عفو کرده اند بازگشت آنها اثری ندارد.
بنابراین اجرای حکم بهنود شجاعی غیر قانونی و غیر شرعی است.
همانطور که می دانید بهنود شجاعی ، چندین بار پای چوبه دار
رفته و بنا به درخواست بسیاری از افراد خیر با دستور توقف عملیات اجرایی،
اجرای حکم صادره توسط ریاست پیشین قوه قضاییه متوقف گردید تا رضایت
اولیاءدم اخذ و این نوجوان از مرگ رهایی یابد. تا اینکه به دفعات تعدادی
از افراد – چه مشهور و چه غیر مشهور - به نزد اولیاء محترم دم رفته تا
بتوانند با مذاکره رضایت آنها را جلب کنند پس از بحث و تبادل نظر مفصل،
در نهایت همانطور که مرقوم گردید افرادی ازجمله عزت الله انتظامی، پرویز
پرستویی، سید محمد مجابی، دکتر محمود گلزاری و رضویان در تاریخ 17/4/87 به
منزل اولیاء دم رفتند در این جلسه مذاکرات مفصلی در خصوص موضوع صورت
پذیرفت؛ در پایان این جلسه اولیاء محترم دم ( مادر و پدر مقتول ) صراحتآ
گذشت خود را از قصاص و به دار آویختن بهنود شجاعی اعلام داشته و صراحتآ
عفو از قصاص نمودند؛ بر این اساس آقایان عزت الله انتظامی، پرویز پرستویی
و پور احمد برای آنکه مبلغی بعنوان دیه به اولیاء دم پرداخت کنند تا تقدیر
و تشکری بر این گذشت باشد، به صورت مشترک حسابی افتتاح و از مردم درخواست
شد تا کمکهای خود را به این حساب واریز نمایند. این امر در حال انجام بود
تا اینکه بازپرس شعبه اول دادسرای امور جنایی تهران جناب آقای شاملو گویا
با شکایت اولیاء دم، دستور مسدود نمودن حساب مشترک را داده و مقرر می
نمایند تا این هنرمندان احضار شوند؛ احضار هنرمندان بعنوان متهم، باعث
ایجاد جو متشنجی در کشور گردید به گونه ای که پرونده به دستور دادستان
تهران از ید بازپرس شاملو خارج و با رسیدگی در دادسرای کارکنان دولت قرار
منع تعقیب صادر شد؛ چرا که افتتاح حساب بانکی صرفآ در راستای رضایت اعلامی
بوده است.
در خصوص اعلام رضایت به صورت شفاهی ماده 229 قانون آیین
دادرسی مدنی مقرر می نماید:« در مواردی که دلیل اثبات دعوا یا موثر در
اثبات آن، گواهی گواهان باشد برابر مواد زیر (منظور ماده 230 ) عمل می شود
در بند الف صراحتآ موضوع « عفو از قصاص » ذکر شده و حد نصاب اثبات عفو از
قصاص را با گواهی دو مرد اعلام نموده است برخلاف نظر دادیار اجرای احکام
جناب آقای جابری در هیچ جایی از این مقرره ذکری از این که این بند از ماده
قانونی ناظر به مواردی است که مجنی علیه قبل از مرگ جانی را از قصاص نفس
عفو نماید یعنی موردی که در ماده 268 قانون مجازات اسلامی به آن تصریح
دارد، نشده است این بند از قانون عام بوده و تمامی مواردی که در نهایت
منجر به قصاص عضو یا نفس می شود را شامل می گردد، اینکه دادیار محترم
اجرای احکام بر خلاف موازین قضایی در جایگاه قاضی تصمیم گیرنده حکم قرار
گرفته و رفع ابهام می کند و در نهایت اظهار نظر به زیان محکوم علیه می
نماید، صرفنظر از اینکه بر خلاف رویه و عدالت قضایی وآیین دادرسی اجرای
احکام است در ماهیت فاقد وجاهت قانونی می باشد. ولی به هر حال تنها مرجع
صالح برای رسیدگی به این موضوع مهم را که جان آدمی در میان است، دادگاه
صادرکننده حکم رای بدوی بوده است؛ لذا در راستای رسیدن به واقعیت طی
لایحه ای از قضات شعبه 74 استدعا نمودم تا مقرر نمایند با تعیین وقت از
حاضرین جلسه صلح وسازش دعوت گردد تا شهادت آنان را استماع نمایند. چرا که
تصریح بند قانونی فوق الذکر مشخصآ به موارد کیفری بوده و بدیهی است که در
امور حقوقی موضوعی تحت عنوان قصاص وجود ندارد که عفو از قصاص را بدان بار
نمایید و بگوییم این عنوان مندرج در باب ادله اثبات، صرفا به امور حقوقی
تصریح دارد و ارتباطی به مواردی کیفری نخواهد داشت. قصاص طبق بند 2 ماده
12 قانون مجازات اسلامی از جمله اقسام پنجگانه مجازاتهاست که صرفا به امور
کیفری اختصاص دارد لذا ادعای مطروحه قابلیت استماع و رسیدگی دارد لیکن
دادگاه این ادعا را قابل استماع ندانست و رد نمود.
موضوع وکالت پرونده بهنود شجاعی از آنجا شروع شد که اینجانب
در تاریخ 7/2/1387 به زندان رجایی شهر کرج رفته و وکالت آقای بهنود شجاعی
را که توسط قضات شعبه 74 کیفری استان تهران طی دادنامه شماره 62 مورخ
10/7/1385 محکوم به قصاص نفس شده را پذیرفتم. در تاریخ 8/2/1387 به دایره
اجرای احکام دادسرای ناحیه 27 تهران ویژه امور جنایی مراجعه و توانستم
پرونده اتهامی موکلم را مطالعه کنم. ضمن آنکه ایراداتی و ابهامات بسیاری
در اجرای حکم صادره وجود دارد تمام مراحل و تشریفات اجرا طی شده و با
استیذان از آن مقام معظم وقت اجرای حکم به تاریخ 18/2/1387 ساعت 5 صبح در
محل زندان اوین تعیین شده است این حکم با دستور ریاست قوه قضاییه متوقف
گردید بعد از آنهم وقت اجرا تعیین شده بود که باز هم به دلیل حساسیت موضوع
اجرای حکم متوقف شد اینجانب به همراه آقای اولیایی فر اقدامات فراوانی
نمودیم تا پرونده مجددا مورد بررسی قرار کیرد ولی متاسفانه به اظهارات
قانونی مان توجهی نشد به هر حال شرحی از پرونده از نظر گرامیتان می گذارد.
1- چون موکلم در زندان بازداشت بوده و دسترسی به امکانات
خارج از زندان به خصوص وکیل مدافع نداشت به ناچار تقاضای اعمال ماده 18
قانون تشکیل دادگاههای عمومی و انقلاب خود، مبنی بر رسیدگی مجدد به پرونده
و اعاده دادرسی، را در تاریخ 10/5/1387 مرقوم و از همان محل به شعبه 74
دادگاه کیفری استان ارسال می نماید ریاست محترم شعبه در ذیل درخواست موکل
دستور می دهند که اعمال ماده 18 اقدام گردد به عبارت دیگر دستور ریاست
شعبه حاکی از آن بود که طبق ماده 18 قانون یادشده، پرونده به مرجع ذیصلاح
که همان دادستان کل کشور می باشد ارسال شود ولی متاسفانه به این خواسته
قانونی موکل ترتیب اثر داده نشد.اجرای حکم قصاص نفس موکل از این لحاظ که
حق وی مبنی بر اعاده دادرسی و درخواست رسیدگی مجدد معلق مانده، جای تردید
دارد چه بسا امکان نقض دادنامه صادره از این طریق وجود دارد.
2- در تاریخ 28/5/1384 زمانی که موکل 17 سال بیشتر نداشت
به این طریق نزاعی در ونک پارک تهران رخ می دهد که یکی از دوستان موکل به
نام حسام با وی تماس می گیرد و موضوع اختلاف خود با فردی به نام امید را
مطرح می کند موکل برای حل و فصل اختلاف آنان وارد ماجرا می شود موکل به
محل وقوع جنایت می رود و می بیند مقتول با دوستش در حال جر و بحث می باشد
موکل آنها را جدا می کند و در حین برگشت مقتول به موکل ناسزا می گوید
درگیری بین این دو آغاز می شود موکل ادعا می کند که در دست مقتول چاقو
بوده است وی برای دفاع از خود تکه شیشه ای تهیه و در شدت درگیری با شیشه
ای که در دست داشت یک بریدگی بر روی سینه مقتول ایجاد می کند و متواری می
شود. پرونده ای در این رابطه تشکیل و تحقیقات مقدماتی آغاز می گردد و در
نهایت موکل بنا به درخواست اولیاءدم محکوم به مرگ می گردد.
3- موکل به دادنامه صادره از شعبه 74 دادگاه کیفری استان
اعتراض می کند و اعلام می دارد که تنها یک ضربه چاقو به مقتول زده و بیش
این ضربه ای وارد نکرده و بارها منکر ارتکاب جرم قتل عمد شده است لیکن
قضات شعبه 33 دیوانعالی کشور نیز ترتیب اثر نداده و حکم صادره را طبق
دادنامه شماره 134 در مورخه 9/4/1386 تایید می نمایند تایید این دادنامه
در حالی است که ایرادات بسیاری در پرونده وجود دارد که تعدادی از آنها را
به اختصار بر می شمارم:
اولا- در گواهی پزشکی قانونی جراحتهای وارد به مقتول ذکر شده
و علت تامه مرگ نیز عنوان شده است لیکن ادعای موکل که عنوان نموده، تنها
یک ضربه به مقتول زده است ترتیب اثر داده نشده است در این مورد لازم و
ضروری بود تا مرجع رسیدگی کننده به پرونده، از پزشکی قانونی استعلام می
نمود که آیا بریدگیهای وارد شده به مقتول هر دو بر اثر اصابت یک جسم برنده
می باشد یا از دو جسم تیز و برنده استفاده شده است. مطمئنا در صورتی که
پزشکی قانونی گواهی می نمود یا نماید که از دو جسم برنده استفاده شده است
نشان می دهد شخص دیگری نیز در هنگام درگیری سلاح سرد در دست داشته است و
این موضوع تاثیر بسزایی در مسئولیت کیفری موکل دارد.
ثانیا- موکل از بدو دستگیری و در مراحل دادرسی، اذعان داشته
که با شیشه به مقتول آنهم تنها یک ضربه وارد نموده است. برخی از شهود نیز
اظهارات موکل را گواهی نموده اند این موضوع می بایست توسط پزشکان پزشکی
قانونی مورد بررسی قرار می گرفت که بریدگی ایجاد شده توسط چه نوع جسم
برنده ای، ایجاد شده است که متاسفانه تحقیقات در این زمینه تنها در چارچوب
بازجویی از شهود صورت گرفته، شهودی که اظهارات متعارضشان، شهادت را از
عداد دلایل خارج می کند.
ثالثا- یکی از مواردی که رافع مسئولیت کیفری متهمین یا
مجرمین می باشد موضوع دفاع مشروع است متاسفانه مرجع رسیدگی کننده به
پرونده در این خصوص نیز هیچگونه تحقیقی به عمل نیاورده است بر مرجع قضایی
است که هم دلایل به نفع متهم و هم دلایل به ضرر او را جمع آوری کند در این
پرونده دلایل بسیاری وجود دارد که نشان می دهد موکل در مقام دفاع مشروع
حتی آن یک ضربه چاقوی مورد ادعای خود را وارد نموده است هر چند او از کرده
خویش پشیمان بوده و تقاضای عفو و بخشش از اولیاء دم را دارد.
رابعا- طبق ماده 37 کنوانسیون حقوق کودک که مقرر می نماید :«
... مجازات مرگ و یا حبس ابد را بدون امکان بخشودگی نمی توان در مورد
کودکان که در سن زیر 18 سالگی مرتکب جرم شده اند اعمال نمود.» و با تصویب
مجلس شورای اسلامی در سال 1372 و عدم مغایرت این ماده قانونی با موازین
شرعی طبق نظر شورای نگهبان، حکم صادره، مخدوش می باشد.
با تمام این تفاصیل قرار است فردا بهنود شجاعی بدون اینکه زمان اجرای
حکم به وکلایش ابلاغ شده باشد در ساعت 5 صبح و در زندان اوین تهران به پای
چوبه دار رفته و اعدام گردد. لذا از این طریق از تمام فعالین حقوق بشر،
مسئولین، خبرنگاران و رسانه های گروهی این خواهش ار دارم تا با پیگیری این
موضوع از مسئولین اجرا کننده این حکم بخواهند تا بهنود شجاعی اعدام نشود.
در ذیل سه قسمت از فیلم مستند آنها روزی هزار بار می میرند را می
توانید ببینید. در این فیلم نشان می دهد که اولیاءدم پرونده بهنود شجاعی
رضایت خود را اعلام نموده اند.
+ نوشته شده توسط محمد مصطفایی در سه شنبه بیست و هفتم مرداد 1388 و ساعت 11:58 | 2 نظر
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Saturday, July 18, 2009
 |
Category: News and Politics

Shadi
Sadr, who is a lawyer and journalist, was walking with a group of
women's rights activists on a road in Tehran when men in civilian
clothes grabbed her and attempted to push her into a car. Shadi Sadr
lost her headscarf and coat in the ensuing struggle but managed briefly
to escape. She was quickly recaptured and beaten with batons, and was
then taken away in the car.
(SCE: Shadai sadr was the
co-attorney for juvenile female Nazanin Fatehi who was facing execution
for killing a rapist in self defense at the age of 17. Her other
co-attorney Mohammad Mostafaei was also arrested last month and
released on bail after one week.)
Shadi Sadr and the
group of women were on their way to Tehran University to attend the
first Friday prayers since the disputed presidential election to be led
by former President Ali Akbar Rafsanjani.
Shadi Sadr is the defence lawyer of human rights defender Shiva
Nazar Ahari, a blogger and journalist who is a member of the Committee
of Human Rights Reporters, who was arrested at her home in Tehran on 14
June, shortly after the presidential election, by security officials
who searched her house and took away personal items. She is now
believed to be held in Section 209 of Tehran’s Evin Prison where Shadi
Sadr had not been able to gain access to her.
PLEASE WRITE IMMEDIATELY in Persian, Arabic, English, French or your own language:
calling on the authorities to release Shadi Sadr immediately and
unconditionally, as she is a prisoner of conscience, held solely for
her human rights activities and the peaceful exercise of her rights to
freedom of expression, urging them to disclose her whereabouts immediately, and ensure
that she is allowed immediate access to her family, lawyer of her
choice and any medical treatment she may require; urging the authorities to ensure that Shadi Sadr is protected from all forms of torture or other ill-treatment; calling on the authorities to remove unlawful restrictions on freedoms of expression, association and assembly in Iran.
PLEASE SEND APPEALS BEFORE DD/MONTH/YEAR TO:
Leader of the Islamic Republic Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei The Office of the Supreme Leader Islamic Republic Street – End of Shahid Keshvar Doust Street, Tehran, Islamic Republic of Iran Email: via website: http://www.leader.ir/langs/en/index.php?p=letter (English) http://www.leader.ir/langs/fa/index.php?p=letter (Persian)Salutation: Your ExcellencyHead of the Judiciary Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh (Office of the Head of the Judiciary) Pasteur St., Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737, Islamic Republic of Iran Email:
shahroudi@dadgostary-tehran.ir (In the subject line write: FAO Ayatollah Shahroudi) Salutation: Your ExcellencyAnd copies to: Iranian Bar Association No. 3, Zagros St., Argentina Sq., Tehran, Islamic Republic of Iran Fax: +98 21 8771340 or +98 21 888 6425/ 26 Email:
tamas@iranbar.org or
mail@iranbar.org
Also send copies to diplomatic representatives accredited to your country.Please check with your section office if sending appeals after the above date.
| URGENT ACTION |
HUMAN RIGHTS DEFENDER RISKS TORTURE |
Additional Information |
Shadi
Sadr, a lawyer and journalist, was the director of Raahi, a legal
advice centre for women until it was closed in March 2007. She set up Zanan-e Iran
(Women of Iran), the first website dedicated to the work of Iranian
women's rights activists and she has written extensively about Iranian
women and their legal rights. She has represented activists and
journalists and has represented several women sentenced to death, whose
convictions were subsequently overturned. She is also involved in the
Stop Stoning Forever Campaign (see: www.meydaan.com). Shadi Sadr was
previously detained on 4 March 2007 during a protest about the trial of
five women's rights activists in Tehran (see UA 52/07, MDE 13/021/2007, 5 March 2007 and follow-up: http://www.amnesty.org/en/library/info/MDE13/021/2007/en).
In
the days following the 13 June announcement that President Ahmadinejad
had won the previous day's presidential election, which hundreds of
thousands of Iranians dispute, the authorities imposed draconian
restrictions on freedom of expression, association and assembly. The
security forces, including the paramilitary Basij, have been widely
deployed in the streets; communications have been significantly
disrupted. Iranian publications have been banned from publishing
information about the nationwide unrest since the result was declared.
Foreign journalists have been banned from the streets, their visas not
renewed and some foreign reporters have been arrested or expelled from
the country.
According
to statements by officials recorded by Amnesty International, over
2,000 people have been arrested since 12 June by the police and Basij
forces across the country during demonstrations or their aftermath.
These include prominent political figures close to either presidential
candidates Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi, or former President
Khatami, who supported Mir Hossein Mousavi’s campaign. Some human
rights defenders, as well as journalists have also been detained. On 16
June lawyer and human rights defender Abdolfattah Soltani was also
arrested and detained (see UA 160/09, MDE 13/059/2009, 19 June 2009: http://www.amnesty.org/en/library/info/MDE13/059/2009/en).
Journalist Issa Saharkhiz was arrested on 4 July and taken away to an
undisclosed location (see UA 181/09, MDE 13/067/2009, 6 July 2009: http://www.amnesty.org/en/library/info/MDE13/067/2009/en).
On
17 July, former President Ali Akbar Rafsanjani led the first Friday
prayers at Tehran University since the disputed presidential election
and called for the release of Iranian people detained after
demonstrations or their aftermath. Thousands of opposition supporters
rallied in the streets surrounding the university and interrupted his
sermon with chants of support for election candidate Mir Hossein
Mousavi, and police fired tear gas to disperse them. Several people
were arrested. |
UA: 193/09 Index: MDE 13/076/2009 Issue Date: 17 July 2009 |
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, July 12, 2009
 |
Category: News and Politics

Iranian JUVENILE faces execution on 16 JULY
The
execution of 20-year-old Mohammad Reza Haddadi has been scheduled in
the city of Shiraz, southern Iran, on 16 July. He has been sentenced to
death for a crime he allegedly committed while under the age of 18.
This is the third time his execution has been scheduled.
On
27 May, the Head of the Judiciary had halted the execution of Mohammad
Reza Haddadi, which was scheduled to take place that day in Adelabad
prison in Shiraz. The Head of the Judiciary had ordered Branch 17 of
the Supreme Court to conduct a review of the case. However, in an
interview with the Iranian daily newspaper Sarmayeh, Mohammad Reza Haddadi’s brother said that since the review was ordered, although no trial sessions have been held, the execution was nevertheless scheduled for 16 July.
Mohammad
Reza Haddadi was sentenced to death in 2004 for a murder he allegedly
committed when he was 15. He confessed to the murder, but retracted the
confession during his trial, saying he had claimed responsibility for
the killing only because his two co-defendants had offered to give his
family money if he did so. During the trial he said that he had not
taken part in the murder. His co-defendants later supported Mohammad
Reza Haddadi's claims of innocence, and withdrew their testimony that
had implicated him. They were both over 18 at the time of the crime and
received prison sentences. Mohammad Reza Haddadi’s death sentence was
confirmed by the Supreme Court in July 2005. He was first scheduled for
execution in October 2008, but it was stayed on the order of the Head
of the Judiciary.
PLEASE WRITE IMMEDIATELY in Persian, Arabic, English, French or your own language:
n calling on the Iranian authorities to halt the execution of Mohammad Reza Haddadi immediately, and commute his death sentence;
n reminding
the authorities that Iran is a state party to the International
Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the Convention on
the Rights of the Child (CRC), which prohibit the use of the death
penalty against people convicted of crimes committed when they were
under 18.
PLEASE SEND APPEALS BEFORE 16 JULY 2009 TO:
Leader of the Islamic Republic
Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei, The Office of the Supreme Leader
Islamic Republic Street – End of Shahid Keshvar Doust Street
Tehran, Islamic Republic of Iran
Email: info_leader@leader.ir
via website: http://www.leader.ir/langs/en/index.php?p=letter (English)
http://www.leader.ir/langs/fa/index.php?p=letter(Persian)
Salutation: Your Excellency
Head of the Judiciary
Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
c/o Director, Judiciary Public Relations and Information Office
Ardeshir Sadiq
Judiciary Public Relations and Information Office
No. 57, Pasteur St.,
corner of Khosh Zaban Avenue
Tehran, Iran
Email: info@dadiran.ir (In the subject line write: FAO Ayatollah Shahroudi)
Salutation: Your Excellency
And copies to:
Judiciary spokesperson
Alireza Jamshidi
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhuri
Tehran 1316814737, Iran
Email: info@a-jamshidi.ir
Salutation: Dear Sir
Also send copies to diplomatic representatives accredited to your country. Please check with your section office if sending appeals after the above date.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, June 29, 2009
 |
Category: News and Politics
Stop
Child Executions regretfully confirms the arrest of the Human and Child
Rights Attorney Mohammad Mostafaei by the authorities of the Islamic
Republic of Iran. Mr. Mostafaei who represents more than 25 Iranian
juveniles facing execution has been imprisoned for 4 days now and has
been able to contact his family twice from the prison.
Mr.
Mostafaei has always been acting within the laws of the Islamic
Republic representing clients or addressing violations of laws by the
Islamic Republic of Iran and there are no legal grounds for his arrest.
Mr. Mostafaei maintains a blog at http://mohegh.blogfa.com/.
SCE
is extremely concerned about the status and well being of Attorney
Mostafaei as well as the juveniles that he is supposed to be
representing. Stop
Child Execution is looking in to filling a legal complain with the
United Nations about the illegal arrest of Mr. Mostafaei as well as
contacting other authorities.
We
urge that you contact the officials of the Islamic Republic and demand
an immediate release of Mohammad Mostafaei. We also ask that readers,
human rights activists and organizations to spread the news and also
ask the government authorities of different countries and United
Nations to also ask for release of Mr. Mostafaei.
Please send your requests to:
Head of the Judiciary
Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
c/o Director, Judiciary Public Relations and Information Office
Ardeshir Sadiq
Judiciary Public Relations and Information Office
No. 57, Pasteur St., corner of Khosh Zaban Avenue
Tehran, Iran
Email: info@dadiran.ir (In the subject line write: FAO Ayatollah Shahroudi)
Salutation: Your Excellency
Judiciary spokesperson
Alireza Jamshidi
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhuri
Tehran 1316814737, Iran
Email: info@a-jamshidi.ir
Salutation: Dear Sir
Supreme Leader of the Islamic Republic
Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei, The Office of the Supreme Leader
Islamic Republic Street – End of Shahid Keshvar Doust Street, Tehran, Islamic Republic of Iran
Email: info_leader@leader.ir
via website: http://www.leader.ir/langs/en/index.php?p=letter (English)
http://www.leader.ir/langs/fa/index.php?p=letter (Persian)
Salutation: Your Excellency
Director, Human Rights Headquarters of Iran
Mohammad Javad Larijani
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhuri
Tehran 1316814737, Iran
Fax: +98 21 3390 4986 (please keep trying)
Email: info@dadgostary-tehran.ir (In the subject line write: FAO Javad Larijani)
Salutation: Dear Mr Larijani
and to diplomatic representatives of Iran accredited to your country.
Stop Child executions
www.stopchildexecutions.com
info@stopchildexecutions.com
http://scenews.blog.com
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, June 21, 2009
 |
Category: News and Politics
Four Iraqi youths could be executed at any moment. None have enjoyed legal aid or a fair trial.
PUBLIC
AI Index: MDE 23/019/2009
UA 157/09
Death Penalty / Alleged juvenile offenders
18 June 2009
SAUDI ARABIA
Raid Halassa Sakit (m), aged about 20, Iraqi national
Abbas Fadil Abbas (m), aged 20, Iraqi national
Othman Ali (m), aged 20, Iraqi national
Aqil Matsher (m), aged 22, Iraqi national
The four Iraqi nationals named above are at risk of imminent execution
for alleged offences reported to have been committed while they were
below the age of 18. They were convicted and sentenced to death after
unfair trials. All four were not given legal assistance or
representation and they were sentenced after secret and summary trials.
They all claim that they are innocent. They are held in Rafha prison,
near the border with Iraq.
According to information received by Amnesty International, Raid
Halassa Sakit was arrested and detained by the General Intelligence in
the town of Rafha in 2005. He was charged and tried for drug-related
offences and for links with armed groups in Iraq. He had been around 16
years old at the time of these alleged crimes. He was allegedly
tortured by being subjected to electric shocks and then beaten until he
signed a “confession” which, because he is illiterate, he could not
read.
Raid Halassa Sakit was tried in secret without legal assistance by the
Criminal Court in Rafha and was initially sentenced to five years’
imprisonment. According to a report received by Amnesty International,
when the judge announced the sentence Raid Halassa Sakit insisted on
his innocence, to which the judge apparently replied, “You had signed”,
referring to the fact that he had signed a “confession”. When Raid
Halassa Sakit told the judge that he had signed because of the torture
the judge told him, “Such talk is of no benefit to you now”. When he
was brought back to the same court two months later he was told that
the Court of Cassation in Riyadh had increased the sentence to 20
years’ imprisonment. A month later Raid Halassa Sakit was again brought
back to the Criminal Court in Rafha and informed that he was sentenced
to death.
Because of the secrecy of the criminal justice system in Saudi Arabia,
Amnesty International has been unable to obtain extensive details about
the cases of the other three men. However, the organization has
received reports that they were all aged between 15 and 18 at the time
of their alleged crimes. Othman Ali and Aqil Matsher were arrested in
2004 and would have been around 15 years and 17 years old respectively
at the time. Abbas Fadil Abbas is also reported to have been under 18
at the time of his arrest.
Prisoners in Saudi Arabia may be put to death without a scheduled date
for execution being made known to them or their families. The four
alleged juvenile offenders could be executed at any time.
BACKGROUND INFORMATION
Saudi Arabia is a state party to the Convention on the Rights of the
Child, which expressly prohibits the execution of juvenile offenders –
those convicted of crimes committed when they were under 18. However,
Saudi Arabia continues to execute alleged juvenile offenders in breach
of their obligations under international law (see press release issued
on 11 May 2009, Saudi Arabia: Two juveniles executed by Saudi Arabian
authorities among a group of five at http://www.amnesty.org/en/for-media/press-releases/saudi-arabia-two-juveniles-executed-saudi-authorities-among-group-five-2).
At least 158 people, including 76 foreign nationals, were executed by
the Saudi Arabian authorities in 2007, and at least 102 people,
including almost 40 foreign nationals, were executed in 2008. Since the
beginning of 2009, a further 42 people are known to have been executed.
Saudi Arabia applies the death penalty for a wide range of offences.
Court proceedings fall far short of international standards for fair
trial. Defendants are rarely allowed formal representation by a lawyer,
and in many cases are not informed of the progress of legal proceedings
against them. They may be convicted solely on the basis of confessions
obtained under duress or deception.
In a recent report on the use of the death penalty in Saudi Arabia,
Amnesty International highlighted the extensive use of the death
penalty as well as the disproportionately high number of executions of
foreign nationals from developing countries. For further information
please see Saudi Arabia: Affront to Justice: Death Penalty in Saudi
Arabia (Index: MDE 23/027/2008), published on 14 October 2008: http://www.amnesty.org/en/news-and-updates/report/saudi-arabia-executions-target-foreign-nationals-20081014
RECOMMENDED ACTION: Write a personally-worded appeal in Arabic, English or your own language
- urging the authorities to halt the execution of Raid Halassa Sakit,
Abbas Fadil Abbas, Othman Ali and Aqil Matsher, all of whom may have
been under 18 at the time of their alleged crimes;
- calling on the authorities to commute the death sentences of Raid
Halassa Sakit, Abbas Fadil Abbas, Othman Ali and Aqil Matsher,
particularly given Saudi Arabia’s obligations as a state party to the
Convention on the Rights of the Child;
- reminding the authorities that they should act in accordance with
international law, particularly Article 37 of the Convention of the
Rights of the Child, and end the use of the death penalty against
juvenile offenders.
APPEALS TO:
His Majesty King ‘Abdullah Bin ‘Abdul ‘Aziz Al-Saud
The Custodian of the two Holy Mosques
Office of His Majesty the King
Royal Court
Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia
Fax: (via Ministry of the Interior) 011 966 1 403 1185 (can be hard to reach)
Salutation: Your Majesty
His Royal Highness Prince Naif bin ‘Abdul ‘Aziz Al-Saud
Second Deputy Prime Minister and Minister of the Interior
Ministry of the Interior
P.O. Box 2933, Airport Road
Riyadh 11134, Kingdom of Saudi Arabia
Fax: 011 966 1 403 1185 (can be hard to reach)
Salutation: Your Royal Highness
COPIES TO:
Mr Abdullah Saleh A. Al Awwad
Chargé d’Affaires, Royal Embassy of Saudi Arabia
201 Sussex Drive
Ottawa, Ontario K1N 1K6
Fax: (613) 237-0567
Mr Bandar Mohammed Abdullah Al Aiban
President, Human Rights Commission
P.O. Box 58889, King Fahad Road, Building No. 373
Riyadh 11515, Kingdom of Saudi Arabia
Fax: 011 966 1 461 2061
Email: hrc@haq-ksa.org
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, June 11, 2009
 |
Category: News and Politics
http://scenews.blog.com/5163427/

Date: Tuesday 30th June, 6pm
Venue: Thatcher Room, Portcullis House, Houses of Parliament
Speakers include:
Bill Rammell MP, Minister of State with responsibility for the Middle East, Foreign and Commonwealth Office
Nazanin Afshin-Jam, President of Stop Child Executions
Geraldine Van Bueren, Professor of International Human Rights Law, Queen Mary, University of London
Tom Porteous, Director, Human Rights Watch UK
Chair: Alistair Carmichael MP, Chair of the All Party Parliamentary Group for the Abolition of the Death Penalty
The Foreign Policy Centre, in partnership with Stop Child Executions,
is hosting the launch of a major new report entitled, 'From Cradle to
Coffin: A Report on Child Executions in Iran' written by Stop Child
Executions and Tahirih Danesh. The report aims to provide a
comprehensive documentation and analysis of Islamic Republc of Iran's
executions of minors since the 1979 Revolution. It will highlight
inconsistencies in the Iranian legal system, as well as contradictions
between Iran's record of executing minors and its international human
rights commitments. The report will put forward clear recommendations
for action by the international community and human rights campaigners.
Hard copies of the Report will be available free of charge at this
event.
If you would like to attend the event or want further
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Thursday, June 04, 2009
 |
Category: News and Politics
Juvenile offender, Ebrahim Goodarzvand Chegini is at imminent risk of execution for fatally stabbing his friend at age 17.
Iran Human Rights Activists have reported that Ebrahim was born on June 23rd
1986 and has been in Roudbar prison for the last six years since April
2003. It was reported that he was joking with his friend and in a
childish confrontation he stabbed him in the chest which took his life.
His execution was confirmed by the Supreme Court for ghesas
(retribution) and his family anticipates that head of Judiciary
Ayatollah Shahroudi will approve his execution within the next few
days. Iran Human Rights Activists have reported that Ebrahim does not
have lawyer while Radio Zamaneh has reported that he only has a state
appointed lawyer..
Please send urgent appeals
-
calling on the authorities to commute his death sentence, as he is
facing execution for a crime committed when he was under 18 which in
accordance with Iran’s obligations as a state party to the
International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention
on the Rights of the Child, is against international human rights law.
APPEALS TO:
Head of the Judiciary
Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
c/o Director, Judiciary Public Relations and Information Office
Ardeshir Sadiq
Judiciary Public Relations and Information Office
No. 57, Pasteur St., corner of Khosh Zaban Avenue
Tehran, Iran
Email: info@dadiran.ir (In the subject line write: FAO Ayatollah Shahroudi)
Salutation: Your Excellency
Judiciary spokesperson
Alireza Jamshidi
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhuri
Tehran 1316814737, Iran
Email: info@a-jamshidi.ir
Salutation: Dear Sir
Leader of the Islamic Republic
Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei, The Office of the Supreme Leader
Islamic Republic Street – End of Shahid Keshvar Doust Street, Tehran, Islamic Republic of Iran
Email: info_leader@leader.ir
via website: http://www.leader.ir/langs/en/index.php?p=letter (English)
Salutation: Your Excellency
COPIES TO:
Director, Human Rights Headquarters of Iran
Mohammad Javad Larijani
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhuri
Tehran 1316814737, Iran
Fax: +98 21 3390 4986 (please keep trying)
Salutation: Dear Mr Larijani
and to diplomatic representatives of Iran accredited to your country.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, June 01, 2009
 |
Category: News and Politics
Reports from the Central Prison in Isfahan (Dastgerd)
announced by human rights and democracy activist in Iran say that Mehdi
Mazroui who was transferred to solitary confinement in preparation of
execution, has received a temporary stay of execution as a direct
result of international pressure.
Mehdi Mazroui was involved in a group fight when he was 17 that led to the death of one of the boys. Mehdi and
two other were arrested and sentenced to death . In February 2009
(Esfand 1387), branch 42 of the Supreme Court, Ezatollah Tavakoli and
his assistant Nabi O’ llah Raji confirmed his death sentence and since
then has remained in prison waiting on death row.
It was reported that on May 29th,
despite the Friday holiday, the justice department hurridly transferred
the boy to solitary so that human rights organizations would not be
able to respond in time. As soon as "Iranian activists
for human rights and democracy" heard the news, they contacted human
rights groups and asked for everyone’s help. Fortunatley with the word
having spread internationally there was massive pressure and his death
sentence has been postponed. One other life is spared for the time being.
Stop Child
Executions would like to thank the office of the High Commissioner of
Human Rights for taking action so quickly after sending them the
materials on the case, as well as all individuals who took the time to
respond to the urgent action appeal.
فعالین
حقوق بشر و دمک اسی در ایران : بنابه گزارشات رسیده از زندان مرکزی
اصفهان( دستگرد) ،مهدی مزروعی که روز گذشته برای اجرای حکم اعدام به سلول
انفرادی منتقل شده بود بر اثرفشارهای بین المللی اجرای حکم اعدام وی
موقتا به تعویق افتاد.
مهدی مزروعی که در سن 17 سالگی در یک نزاع جمعی
که منجر به مرک یک نفر شده بود، او به اتفاق 2 نفر دیگر دستگیر شدند .
زندانی مهدی مزروعی در دادگاه به اتهام قتل محکوم به مرک شد.و د اسفند ماه
1387 در شعبه 42 دیوان علی کشور توسط عزت الله توکلی و مستشار وی نبی
الله راجی حکم اعدام او تایید گردید و از آن تاریخ تا به حال در انتظار
مرک بسر می برد.
روز جمعه 8 خرداد ماه علیرغم روز تعطیل بودن، و
برای اینکه در مقابل عمل واقع شده قرار دادن سازمانهای حقوق بشری او را
بصورت شتاب زده ای به سلول انفرادی منتقل کردند. ما به محض مطلع شدن از
انتقال این زندانی به سلولهای انفرادی جهت اجرای حکم اعدام با سازمانهای
حقوق بشری و رسانه ها بصورت گسترده تماس برقرار نمودیم و برای نجات جان
این زندانی استمداد طلبیدیم .و خوشبختانه با تلاش گسترده و اقدامات موثر
سازمانهای حقوق بشری مواجه شدیم و در این راستا بعضی از رسانه ها ی خبری
همکاری لازم را نمودند. نتیجه این تلاش که در طول چند ساعت صورت گرفت باعث
گردید که رژیم از اعدام آقای مزروعی بصورت موقت صرف نظر کند و نهایA Aا
جان یک انسان نجات یافت.
روز شنبه 9 خردادماه علیرغم اینکه همه چیز برای
اعدام مهدی مزروعی آماده شده بود ولی در آخرین لحظات در اثر تلاشهای بین
المللی حکم اعدام مهدی مزروعی بطور موقت متوقف شد و وی را به بند 1 زندان
مرکزی اصفهان برگرداندن.
همچنین 2 زندانی دیگر به نامهای حسین عظیمی 23
ساله و میثم شعبانیان پرده 25 ساله که هفتۀ گذشته جهت اجرای حکم اعدام به
سلولهای انفرادی منتقل شده بوD8 حکم اعدام آنها به تعویق افتاد و آنها به
بند عمومی بازگردانده شدند
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
|
>
|