 |
This is from Page 45’s mailshot, out today:
b r e a k i n g n e w s
Stephen Holland
As in, I'm breaking it here:
I mentioned a month or so ago that members of Page 45's Comicbook Of The Month would be in for a bit of a surprise whenever they come to read the endpapers of Bryan Talbot's GRANDVILLE in October.
See, Bryan and I like to have the odd drink together, and it was three or so years ago in Bristol - after Jeffrey Brown had clearly looked after me at the Top Shelf booth while Chris Staros waltzed off to Alan Moore's wedding - that Bryan showed me the proofs of this spectacular new book. It was the work of his latest discovery, Véronique Tanaka, which he had agreed to become her agent for, called METRONOME.
I loved it so much that I went on to promote the animated version then the book, and Bryan and I even chatted about it in the interview we did together to promote ALICE IN SUNDERLAND.
But the thing is... ummm... we lied?
Because after I'd read the proof while Bryan quietly drank his pint, after I'd declared it a magnificent composition, completely different from anything else I'd read in comics... Bryan came out of the closet. Véronique Tanaka is Bryan Talbot, and we decided to have some fun.
Now for the record, I did not make METRONOME Page 45's Comicbook Of The Month. Tom did, and he did it with no knowledge of the book's true provenance because he knows a great work when he sees it. Tom, remember, was also solely responsible for choosing SOLANIN. I only told Tom when Bryan sent us the GRANDVILLE files last month because I'd been sworn to secrecy, and I apologised profusely. But yes, I did write the review. It's still available here at its original price, so here's that review again, after which I've asked Bryan to say a few words...
Metronome h/c (£8-99, NBM) by Véronique Tanaka/Bryan Talbot, introduction by Jeff Smith. Can you say "ligne claire"?
A room. A man. A fan.
A fly on the wall.
The seconds tick by on a metronome.
Viscous fluid rises in the lava lamp; coffee drips to the floor.
There is a photograph of a woman sitting on the piano.
What happened?
This is, I swear to you, like nothing else you will ever have read, and I've just found a 2007 Lucca Festival interview with Veronique Tanaka online in Italian and English. The 17-minute flash-animated version is still available to view here, and unless the code's been changed you can view it for free by typing 04545 into the box that says "I've already paid". You will be mesmerised - and I choose my past participle very carefully. When I first saw it, I wrote, "It's like the pumping of your heart:so demanding, almost threatening, yet totally compelling. It plays with your desires, your expectations, your aspirations, your delectations... yet half-way through the heartbeat loses its echo, and what was once reflected is reduced to a staccato, violent insistence. As a graphic novel, it will be awesome, but as a piece of multimedia animation (for that's what it is online - not comics - with each frame replacing the other) it's haunting, harrowing, and enough to make you want to hit someone. Hard. Take that appalling irony as you will - it's the gut-felt truth."
This is the graphic novel. As a square, 16-panel paged graphic novel (4 panels wide, 4 panels deep) it remains equally disciplined, but becomes something else as panels combine to form larger ones, and you're given time to interpret them, to join the dots. But that's your job, not mine.
SH: So, Bryan, apart from the obvious thrill of doing anything covert, what was this experiment in misdirection all about?
BT:Well, the whole thing was an experiment. Totally different style, all done on computer, totally silent, on a strict sixteen panel grid, sixty-four pages in 4/4 time. The book is even read differently – from bottom left on the verso page to top right on the recto page. And I’ve never done manga before. It was an experiment in comic storytelling. While I was working on it, I realized that no one would even recognise it as being by me so I thought, as part of the experiment, why not put it out under a different name? At first I considered English names, which got progressively more exotic until I thought a Japanese one would suit the style. Then I thought “Why not take it even further and make it a woman’s name?” I did some interviews as Veronique and actually stated that it was a pen name. On page 35 of the book, in panels 13 and 14, the shadows behind the bridge spell “HOAX”.
ST:Oh my god, it does! But what provoked you to create METRONOME in the first place? Because on the surface at least it's a far cry from anything you've done before.
BT:For the same reason I create other comics – I got the idea and thought it was original and worth doing. My first intention was to make it completely existential but I couldn’t help crafting a story into it. This is what I said in one of my Veronique email interviews in response to the question “When did you conceive Metronome?”:
“About eight years ago, after reading a short story, La Plage by Alain Robbe-Grillet. It is an existentialist piece of writing. It is no story. Some children walk along a beach. They leave footprints in the sand. Seagulls fly off when they get near, fly about and land in front of them. A church bell is tolling in the distance. That's it. They walk, waves come in, the birds fly off, the bell rings. Each thing repeats. It is as if the moment is going on for ever. It is frozen in time and also taken out of time to exist in its own space. But the atmosphere is fantastic. It made me start to think of a story that could be told in repeated images. Images that at first seem random but all gain significance as the pages turn.”
SH: And, I have to ask, how did its publisher NBM react to you coming clean when they had a book in their hands that they could have marketed from the get-go as another Talbot masterpiece? I'd have been so pissed off it's not true (although rather delighted in retrospect to find I had the rights to a Bryan Talbot book!).
BT:NBM accepted the book not knowing it was by me. I claimed to be simply acting as Veronique’s agent. After NBM took the book, but before they published it I did come clean with boss Terry Nantier and, to his credit, he didn’t try and persuade me to put it out under my real name. It’s had some really great reviews but not sold in any great numbers, so I’ve decided to “come out” and see if it does any better.
It's a shame you never came to sign here, as I suggested at the time, in high heels, wig and lipstick. But it's never too late if you fancy...?
Naah. I’d be a real dog!
2:15 AM
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|