L'Andreu Carranza i l'Esteban Martín estan d'enhorabona, no paren d'afegir noves traduccions de "La Clau Gaudí". La darrera traducció a la llengua de Kafka ha entrat amb força a la llista dels més venuts el passat desembre (prosinek 2008), ocupant concretament el lloc 23. Si non e vero e ben trobato, es podria dir, però internet i les noves tecnologies fan que ho poguessim comprobar, i si no coneixem el txec clicant damunt la traducció de la pàgina, comprobar-ho personalment,
http://www.kosmas.cz/top10.asp?sk=5&m=12&r=2008.Per cert utilitzem la paraula "klic" com a clau d'accés a internet, paraula que amb el títol de l'obra podem constatar el seu origen txec.

Gaudího klíčMartin Esteban, Andreu Carranza
Napínavý román osloví příznivce knih Dana Browna. V Barceloně za podivných okolností umírá bývalý žák A. Gaudího a jeho vnučka Maria se svým přítelem Miquelem se pokoušejí odhalit jeho zapomenuté tajemství, k němuž jsou klíčem Gaudího stavby v Barceloně.
Doporučená cena: 298,-
Naše cena: 253,- (ušetříte 15%)"
http://blogdepere.blogspot.com/2009/01/gaudiho-klic-dels-ms-venuts-praga.htmlblogdepere.blogspot.com