Ramu de Santa Isabel
Filanderes, texedores, xastres, camiseres, pantaloneres, bordadores, plisadores, planchadores, modistes, guardabarreres, milicianes, cerilleres, cacharreres, güeveres, verduleres, pasteleres, carteres, barqueres, pandereteres, cocineres, comadrones, entendíes, curanderes, ablaneres, aguadores, llavanderes, castañares, churreres, barquilleres, carriadores, areneres, cigarreres, criaes…
Mineres, albañiles, carniceres, pescaderes, comadrones, chigreres, estanqueres, dependientes, cobradores, telefonistes, cocineres, tasistes, chacineres, médiques, peluqueres, mayestres…
A toos estos oficios apuntaos por Montserrat Garnacho, quiciabes teníamos qu’añadir el de ....
depositaries de la tradición musical.....
Yá nel Románicu asturiano apaecen les primeres muyeres representaes como músicos, ocupando’l so espaciu na iconografía musical, anque de manera discreta y cumpliendo estremaes funciones. Magar que lo primero qu’oyimos ye de calter relixoso, les intrumentistes qu’alcontramos nel Románicu apaecen nel interior de los templos participando n’escenes xuglaresques. La representación d’escenes profanes poco afayadices en sitios reservaos pa temes sagraos yera avezada na Edá Media, teniendo en cuenta amás que l’oficiu de xuglar espardióse asgaya por cuenta’l Camín de Santiago. Los xuglares y xuglareses cantaben acompañaos d’instrumentos, baillaben, facíen xuegos malabares, maxa, y cuntaben hestories de llugares alloñaos arriendes de comunicar noticies ellí onde actuaben. Hai documentos d’aquel entós nos que s’afayen con vestimenta lluxoso, regalu de personaxes nobles, y dellos, mesmo homes que muyeres, algamaron sonadía y consiguieron un status talu que los fexo quedar pa siempre representaos nel arte.....
Nes escenes xuglaresques del Románicu asturiano vense xuglareses, danzarines y cantadores. Les primeres caracterícense fundamentalmente por tocar los instrumentos, y asina tolos membranófonos, cuando son panderos cuadraos o redondos, siempre los toquen muyeres, tal como se sigue faciendo güei na música tradicional asturiano, na que les panderetes resérvense esclusivamente pa les muyeres.....
Podemos ver panderetes en San Xuan d’Amandi, Villaviciosa (un panderu redondu y dos cuadraos), Santolaya de La Lloraza, Villaviciosa (un panderu cuadráu), San Estebán d’Aramil, Siero (un panderu cuadráu), San Esteban de Ciañu, Llangréu (un panderu redondu) y Santa María de San Cloyo, Uviéu (un panderu cuadráu), anque esti últimu templu foi esbarrumbáu en 1936 y namás se conserven fragmentos nel Muséu Arqueolóxicu d’Asturies.
Los panderos cuadraos son típicos de la zona suroccidental d’Asturies, d’ú vamos sentir el Son d’Arriba.
Pero nun apaecen namás muyeres tocando panderos, sinón tamién panderetes y castañueles. Nostante, como más apaecen les muyeres ye como baillarines.
Nel Románicu asturiano la muyer nun ta xuncida, como en restu l’arte medieval, a un sentíu negativu, aludiendo a la lluxuria, la tentación o’l pecáu, sinón que preséntase como parte la sociedá, mesmo nel casu les xuglareses, magar que nun tuviere bien visto qu’una muyer se dedicare a esos asuntos. Al paecer, les xuglareses y cantadores ganábense la vida cantando y baillando, y quiciabes ofreciendo otros servicios. Na mentalidá d’entós, baille y sexu taben venceyaos, y por eso se pensaba que les muyeres que baillaben amosaben con tala actividá el so rixu aventáu.
En cuantes al Góticu, rescampla’l cambiu d’estatus de les muyeres nes representaciones musicales, pues namás apaez una instrumentista frente a varies baillarines. Toes s’alcuentren en claustru de la catedral d’Uviéu, y la instrumentista respuende a la iconografía de Phylis y Aristóteles na que la guapa cortesana, que simboliza la inorancia, monta enriba’l filósofu que representa la sabencia. La muyer sofita l’instrumentu en cuellu, un condófonu pulsiáu nomáu bandurria’n castellán, y pulsia les cuerdes cola mandrecha, de xuro con un plectru. De toles maneres nun ye avezao na música tradicional asturiano ver muyeres tocando cordófonos, sinón que suelen ser los homes los que s’acompañen con una bandurria asturiana, un cordófonu esfrotáu pa cantar.
De magar la Edá Media, les muyeres yá nun tienen representación na iconografía musical asturiano porque l’apaición de músicos nel arte reduzse a dos figures: pastores na Adoración de los Reis Magos y ánxeles músicos n’estremaes situaciones.
Les muyeres cantaron tola vida nel ámbitu domésticu, al facer los llabores del llar: atender los fíos, iguar la comida, llavar la ropa, moler, filar, texer, etc. Estes xeres pertenecen al ámbitu priváu de les muyeres, y delles asonsañen tovía güei dalguna melodía deprendida de les nuestres madres y güeles; otres, simplemente, dexaron d’entamase por cuenta les tresformaciones debíes a la incorporación de la muyer a la vida llaboral o pol ameyoramientu qu’a los trabayos domésticos traxeron los electrodomésticos (yá nun se va a llavar al ríu nin se fila en casa pa facer la ropa).
Con too y con eso, una de les xeres tovía mui venceyaes a les muyeres, pola so condición de madres, ye la de cantar a los neños pa dormecelos. Bien ye verdá que güei les normes pediátriques nun aconseyen cañicalos, pero entá ye familiar que tanto les madres como les güeles-yos canten a los recién nacíos, bien pa qu’aposienten o namás llevaes pola tenrura que-yos inspira velos durmiendo. Estos cantares nun tienen porqué ser añaes, pero antiguamente hubo n’Asturies una riestra canciones dedicaes a esti menester que teníen un tema recurrente y son les llamaes “añaes d’adúltera”. Nestos casos dase la circunstancia de que la madre canta al neñu cola escusa d’avisar al queríu de que tien al maríu en casa, y que polo tanto-y convien colar discretamente. Lo más significativo ye que se refiera davezu al queríu como “palombina blanca”, lo qu’en bien de casos ye ensin dulda una alusión directa al cura. Nestos cantares alviértese ciertu despreciu al maríu, llamáu davezu “Xuan”, l’esposu burlláu del que se ríen toos pola so debilidá o por ser consentidor por demás cola so muyer, y qu’amás volvió pa en casa ensin avisar y cuando menos falta facía.
Agora non.
El mio Xuan a Uviadu, foi pola mañana
Dioy la ventolera, ya volvió pa casa, agora non
Palombina blanca, vistía de ñegro,
Ya ta el padre en casa, del neñu que tengo, agora non
El que ta na puerta, que nun entre agora,
Que ta el padre en casa, del neñu que llora, ea mio nenín
El que ta na puerta que vuelva mañana,
Que’l padre del neñu, nun fue a la montaña, ea mio nenín
Válgante mil diaños, que mal entendéis,
Que volváis mañana, que tiempu tenéis, ea mio nenín
Pero nun cuntemos qu’estes son les úniques añaes qu’hai na tradición asturiana, porque tamién ye frecuente oyer melgueres y llíriques melodíes, en compás binariu, el más amañosu p’añar al neñu (d’ehí la pallabra “añada”, del asturiano “añar”, mecer en castellán), pa qu’asele y llueu s’adormeza, nes que la lletra refiérse a los trabayos de la madre pa curia-y el sueñu.
Metanes del ámbitu priváu y el públicu, hai otra situación na que les muyeres suelen garrar protagonismu musical, y ye nos cantares de boda. Anque los amigos del mozu tamién lo solíen facer, vamos tomar como referencia’l fechu de que les collacies de la moza, en dellos llugares d’Asturies, avezaben ayudala a vistise y mentantu cantáben-y estrofes alusives a la so condición de soltera, condición que taba a piques d’abandonar p’axuntase al so maríu. Estes coples interpretábense primero de salir de la casa la moza pa la ceremonia y pel camín que llevava’l cortexu matrimonial (la novia cola madrina y les demás muyeres delantre, y detrás el noviu y los demás homes) hasta la ilesia.
Tamién se cantaba, sobremanera nel suroccidente, cuando los novios repartíen el “roscu” o “cantelu”, (que s’asemeya agora al actu de trociar y repartir la tarta’l casoriu), faciendo continúes referencies a los mozos, parientes, convidaos, vecinos de los pueblos d’alredor y cura oficiante, con meyor o peor fortuna. Con esti repartu y los cantares afayadizos, deseábase-yos bayura y fecundidá a los recién casaos y a la so familia.....
Pa dexar l’episodiu esti de les bodes, prúyemos axuntar tradición y modernidá nesti “Canciu de boda”. La melodía ye tradicional del conceyu Ibias, y el músicu de Les Arriondes Manuel Sierra, apurriéronmos una lletra más d’acordies, desgraciadamente, colos tiempos que vivimos, cola que nosotres queremos rendir un pequeñu homenaxe a toles muyeres que sufren el maltatru por parte la so pareya.
Pero nun fae falta recurrir a una lletra de nueva creación pa conocer la condición desgraciada de delles muyeres. Perconocía pola so preciosa melodía ye una canción que recueye’l maestru Martinez Torner nel so Cancioneru, col títulu de “Tolos trabayos”. Nella cúntase la hestoria de dalgunes muyeres a les que los maríos-yos desixen milagros na economía doméstica, que ye probetaya precisamente pola so ruina contribución y pola so afición a la bebida y al xuegu.
Na vertiente pública, les muyeres na tradición asturiana vencéyense col baille en dos modalidaes: como baillarines y como cantadores. En cuantes a lo primero, según dellos autores, como Yolanda Cerra, recoyéronse xiraldilles en dalgunos llugares d’Asturies, nes que’l corru ta formáu dafechu por muyeres mientres se canta la estrofa. Depués, cuando l’estribillu, los homes incorpórense pa baillar a lo suelto, anque nunca lleguen a formar parte’l corru de muyeres. Si’l númberu homes nun fuere suficiente, les muyeres tamién baillaríen soles l’estribillu. Un exemplu claru sería’l Perlindango, de Cuideiru, del que se diz que namás lu baillen les vieyes. Suponse que’l perlindango ye’l mandil, y les muyeres baillen sele xingándolu pa entrambos llaos nel estribillu. Les lletres d’esta xiraldilla son davezu atrevíes y daes a la picaresca.
Nun ye estraño qu’un pueblu mariñán, como Cuideiru, tenga varios bailles namás pa muyeres, porque estes pasaben soles bien de tiempu, de la que los homes taben na mar, y amás la tasa de viudes yera bultable. Nosotres vamos interpretar una pieza de Cuideiru, el Descansáu, xunta otra de Somiedu, la Xota’l Val.le. Pa xunir entrambes pieces escoyimos una riestra ritmos de pandereta, que por supuesto nun son tradicionales.....
Les lletres picardioses taben presentes en canciones asturianes a esgaya, magar que fueren interpretaes por muyeres. La relación ente cantares picantes y bailles de vieyes ponse de manifiestu, arriendes d’en Perlindango, nes dances primes, como esta de Ríu Verde, onde les referencies al sexu delles veces tapécense con dobles sentíos, pero otres resulten del too evidentes.
Ta espardío per tola xeografía asturiana que los cantares procesionales los entonen davezu les muyeres, y por eso entamemos esti conciertu con un cantar relixosu, el Ramu de Santa Isabel de Somiedu, pero la verdá ye que ye daqué minoritario si camentamos que cuando les muyeres algamen protagonismu como músicos ye precisamente nuna situación dafechu profana, el baille. Nun yera estraño atopar n’Asturies muyeres que tocaren el vigulín o la curdión, o qu’acompañaren a la so pareya (gaiteros, curdionistes o vigulinistes) col bombu o’l tambor. Pero la instrumentista que más abunda na tradición musical asturiano ye la panderetera, qu’amás yera cantadora. En xeneral, per toa Asturies había pandereteres p’animar aquelles fiestes nes que la probitú de medios, económicos o humanos, nun permitía contratar otros músicos (curdionistes, vigulinistes, gaiteros, etc).
Yera lo normal que les pandereteres fueren les más mocines del baille, qu’entá yeren mui nueves pa tener mozu, porque les otres teníen que baillar pa consiguir ún. El baille cumplía una función social perimportante, porque permitía a los mozos y moces conocese col envís de formar familia. Lo normal ye que namás fueren dos moces les que cantaren y tocaren la pandereta pa que’l restu baillare.
Al contrario de lo que podemos pensar güei, el númberu canciones qu’estes muyeres sabíen nun yera mui grande, sinón más bien les propies de la so rodiada. Normalmente nun s’ampliaba’l repertoriu con cantares d’otros llugares porque les muyeres casaes, que podíen aportar cantos y bailles del so llugar de procedencia, nun participaben nel baille. De toles maneres, la bayura y variedá de cantos y bailles que s’acompañen de pandereta n’Asturies ye notable: xotes, muñeires y gallegaes, fandangos, llixeros, rebodixos, cariaos, alredores, xiraldilles y otros puén sentise en diverses zones y con estremaos toques de pandereta. Tamién, según la dómina, delles pandereteres cantaben “modernos bailles a lo agarrao”.
Vamos sentir, como exemplu, una muñeira y una gallegada, con diferente toque de pandereta, y na que s’alude directamente a la panderetera que toca:
Allá va la despedida
Y con esta, ea, ea
Que no me parió mio madre
Que no me parió mio madre
Pa ser la panderetera
En dellos casos, les propies muyeres viéronse na boca la xente y fixéronse protagonistes de ciertes hestories que se cantaben, como’l casu de “..La Maruxina..” (Maruxina,Maruxina, la del refaxu amariellu, si t’alcuentru pel camín, non te val decir nun quiero) o “..La Carolina..” (La saya de Carolina, tien un lagarto pintado, cuando Carolina baila, el lagarto menea el rabo) o “..La Basilisa.. (Basilisa mi vecina, solo piensa en San Antonio, y con frecuencia le pide, arte para buscar novio), que algamaron enforma sonadía en toa Asturies, afuxendo de llendes culturales o xeográfiques. Delles veces fixéronse lletres que criticaben supuestes males costumes de dalgunes muyeres, como esta que vamos sentir darréu de la “Mermuradora” (Mermura, mermuradora, de mermurar qué saquesti, metisti l’alma n’infiernu, mira lo que adelantesti).
Ensin embargu, p’acabar con un tastu prestosu, vamos sentir una Muñeira del pueblu de L.larón, na que les muyeres canten les lletres mas avezaes en cuasi toles canciones qu’interpreten pa baillar: amores, cortexos, desamores, celos, desengaños...y que tovía anguaño nun perdieron actualidá.