 |
Un grand merci à Cretch !!
Braindead
Sirens in my head people talking loud but i can't hear a thing Hidden in the wood in your neighbourhood trying to escape but losing it In the parking lot in the club at the motel when i’m drunk Tell me where you've gone baby what have i done In the parking lot in the club in your bedroom when i’m drunk Tell me where you’ve gone baby what have i done Silence in the wood i'm in your neighbourhood violence all around i’m looking for a light Lying on a bench waiting for a soul to pick me up in the lost and found Your voice in my head i’m so glad that you came though you tell me you don't understand Why i hurt myself Don't we all cut ourselves up until we feel the pain of who we are Baby there's no victim there's no killer just you and me and no one to forgive I don’t care if i die if i can't lose myself So here i am yeah here i am braindead
Mort Cerebrale
Des sirènes dans ma tête, des gens qui parlent fort mais je ne peux rien entendre Caché dans la forêt, dans ton voisinage, essayant de m'enfuir mais perdant le contrôle1 Sur le parking du club, au motel quand je suis saoul Dis-moi où tu es partie, Bébé, qu'ai-je fait? Sur le parking du club, dans ta chambre quand je suis saoul Dis-moi où tu es partie, Bébé, qu'ai-je fait? Silence dans la forêt, je suis dans ton voisinage, la violence tout autour je cherche une lumière Gisant sur un banc, attendant une âme pour me rapporter aux objets trouvés Ta voix dans ma tête, je suis si heureux que tu soies venue bien que tu me dises que tu ne comprends pas Pourquoi je me fais du mal Ne nous mutilons-nous pas jusqu'à ce que nous éprouvions la douleur d'être nous-mêmes?2 3 Bébé, il n'y a pas de victime, il n'y a pas de tueur, juste toi et moi et personne à pardonner Je me moque de mourir si je ne peux pas me perdre4 Alors me voilà, me voilà, en mort cérébrale5
--------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Cela prend son sens, puisque la chanson parle d'un psychopathe (des sirènes, qui appellent à faire quelque chose, dans sa tête; où les sirènes de police)
2 Le « dont' we » implique une question
3 Le cut-up est aussi une technique littéraire consistant à prendre des phrases entières puis à les découper de façon à avoir un ou plusieurs mots sur chaque morceau. C'est à mon avis important de le noter étant donné que les textes de Saez sont parfois décousus
4 Pas forcément dans le sens géographique, à mon avis plutôt à prendre comme « je ne sais plus où j'en suis »
5 Peut aussi être traduit comme abruti
White Noise
Turn away girl when you talk to me Junk nation i am sick of you Wish i could put my head in the sand Information like a cartoon My girl my girl i wanna feel Fake world my girl you make it real My girl my girl i wanna feel Fake world my girl you make me real Bitch you make me real And when i see you Everywhere i turn every time i see their faces around I feel like i'm just another hollow man lost in the crowd When you cut yourself up feels like i'm doing it to myself I wanna smell you i wanna touch you i wanna feel you like a wild dog Fake tits big lips mummy buy me a new body Blow up dolls nylon thongs and french perfume Liposuction depilation hard porn pop corn rock hard implants for graduation Fast food hollywood do it cause it feels good Nip and tuck what the fuck If you mess up they can cut you up again Botox silicone bad luck you're still alone Superficial artificial you're just a piece of meat yeah Get your pussy on the dance floor Sound bites politicians u.f.o.s on the news think big It's all one commercial break White noise white trash everywhere i go it's all the same shit White noise white trash everywhere i look it's all the same crap You're empty? Take a pill Unhappy? Take a pill You're hungry? Take a pill Too tired? Take a pill Can't sleep? Take a pill Braindead? Take a pill Can't fuck? Take a pill Or join the army
Parasites
Retourne-toi ma belle, quand tu me parles Nation de déchets6, tu me dégoutes J'aimerais pouvoir enfoncer ma tête dans le sable Les informations comme des dessins animés Ma belle, ma belle, je veux sentir Ce monde factice, ma belle, tu le rends réel Ma belle, ma belle, je veux sentir Ce monde factice, ma belle tu me rends réel Pétasse, tu me rends réel Et quand je te vois Partout où je me retourne, à chaque fois je vois leurs visages autour Je me sens comme si j'étais juste un autre homme invisible perdu dans la foule7 Quand tu t'entailles, ça fait comme si je me le faisais à moi-même Je veux te renifler, je veux te toucher, je veux te sentir comme un chien sauvage Faux seins, lèvres pulpeuses , maman achète-moi un nouveau corps Poupées gonflables, bas en nylon et parfum français Liposuccion, épilation, porno hard, pop-corn, des implants bandants pour ta promotion Fast food, Hollywood, fais-le parce que ça fait du bien Chirurgie esthétique, qu'importe Si tu foires, ils peuvent te rouvrir Botox, silicone, pas de bol tu es toujours seule Superficielle, artificielle, tu n'es juste qu'un bout de viande, ouais Ramène ton cul sur la piste de danse Des grands mots, politiciens,OVNIs, aux nouvelles, pense les choses en grand Ce n'est qu'une pause pub Parasites8, déchets blancs9, partout où je vais c'est la même merde Parasites, déchets blancs, partout où je regarde c'est les mêmes conneries T'es vidé? Prends un médoc Malheureux? Prends un médoc T'as faim? Prends un médoc Trop fatigué? Prends un médoc Tu peux pas dormir? Prends un médoc Abruti? Prends un médoc Frustré? Prends un médoc Ou rejoins l'armée
--------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 Junk = déchet, pas junkie
7 Le film « Hollow man », traduit en français par « L'homme sans ombre » raconte l'histoire d'un homme invisible. Dans la chanson, il n'est bien sûr pas invisible, mais il ne ressort pas du lot
8 Comme sur l'écran de TV, l'effet de « neige », sans compter le jeu de mots
9 De l'américain white trash, terme péjoratif désignant les blancs pauvres. On peut aussi, dans certains cas, traduire par beauf
Killing the lambs
Heaven's in my hand nothing to pretend how i miss you There's a part of me i don't wanna be got nothing left to lose Trying to forget that we ever met how i miss you I'm a fake with blood on my hands In a lonely space i'm in chains I'm heading to the end alone now the shine in your eyes' gone What the hell am i doing here Here with only myself to fear I'm heading to the end alone now the shine in your eyes' gone I'm sorry that i hurt you babe But baby we're just who we are Now the shine in your eyes' gone I'm beating like a heart of stone Heading to the end i just need your hand Help me baby Standing on the edge looking for a sign of where i went wrong Demons in my veins here i am again without you baby In the blur where we're going where everything turns to dust I don't know i don't care if it's real or not there 'Cause in war i found peace and in you i found me I suppose you're ok that you don't mind if i stay
Sister don't cry for me i'm back with the wolves Howling with my friends my only brothers Running and burning and breathing the spirit of god has fallen upon us Lost in the silence breaking down heaven's door we're killing the lambs We're tearing down heaven's door We're killing the lambs We're breaking down heaven's door We're killing the lambs
Tuant les agneaux
Le paradis est dans ma main, rien à simuler, comme tu me manques Il y a une partie de moi que je en veux pas être, je n'ai plus rien à perdre Essayant d'oublier que nous nos sommes rencontrés, comme tu me manques Je suis un imposteur avec du sang sur les mains Dans un espace vide, je suis enchainé Je vais seul vers la fin,maintenant la lueur dans tes yeux a disparu Qu'est-ce que je fous ici Ici, avec juste moi à craindre Je vais seul vers la fin,maintenant la lueur dans tes yeux a disparu Je suis désolé de t'avoir blessé, bébé Mais bébé, nous ne sommes que ce que nous sommes Maintenant la lueur de tes yeux a disparu Je bats comme un cœur de pierre Me dirigeant vers la fin, je n'ai besoin que de ta main Aide-moi bébé Au bord du ravin, cherchant un signe d'où je me suis trompé Des démons dans mes veines, me voilà à nouveau sans toi, bébé Dans le flou où nous allons,où tout redevient poussière Je ne sais pas et je m'en fous que ça soit vrai ou pas là Parce qu'à la guerre j'ai trouvé la paix et qu'en toi je me suis trouvé Je suppose que ça ne te pose pas de problème si je reste
Le paradis est dans ma main, rien à simuler, comme tu me manques Il y a une partie de moi que je en veux pas être, je n'ai plus rien à perdre Essayant d'oublier que nous nos sommes rencontrés, comme tu me manques Je suis un imposteur avec du sang sur les mains Dans un espace vide, je suis enchainé Je vais seul vers la fin,maintenant la lueur dans tes yeux a disparu Qu'est-ce que je fous ici Ici, avec juste moi à craindre Je vais seul vers la fin,maintenant la lueur dans tes yeux a disparu Je suis désolé de t'avoir blessé, bébé Mais bébé, nous ne sommes que ce que nous sommes Maintenant la lueur de tes yeux a disparu Je bats comme un cœur de pierre Me dirigeant vers la fin, je n'ai besoin que de ta main Aide-moi bébé Au bord du ravin, cherchant un signe d'où je me suis trompé Des démons dans mes veines, me voilà à nouveau sans toi, bébé Dans le flou où nous allons,où tout redevient poussière Je ne sais pas et je m'en fous que ça soit vrai ou pas là Parce qu'à la guerre j'ai trouvé la paix et qu'en toi je me suis trouvé Je suppose que ça ne te pose pas de problème si je reste
Yellow tricycle
Where i'm going where i'm from on my yellow tricycle The nights i've been looking for a way back home The things i am going through the fear just to talk to you The friends i don't understand And you like a nail in my hand You dont know the lies that i took for truth The days running after you My heart that is beating fast If only the moment could last The night that i spent with you you don't remember do you The pain that'll never end 'cause you're like a nail in my hand You don't know for you i’ll make it all blue My yellow tricycle with your two broken wheels Around and round and round My yellow tricycle you make the world all blue Your voice in my head under the bed I know they're waiting for me Out of the window maybe i'll jump And you will rescue me maybe My only friend my only Maybe you will rescue me
Tricycle jaune
D'où je viens, d'où je suis, sur mon tricycle jaune Les nuits où j'ai cherché un chemin pour rentrer Les choses que je traverse, la peur de simplement te parler Les amis que je ne comprends pas Et toi comme un clou dans ma main Tu ne sais pas les mensonges que j'ai crus Les jours à courir après toi Mon cœur bat fort Si seulement le moment pouvait durer La nuit que j'ai passée avec toi, tu ne t'en rappelles pas, n'est-ce pas? La douleur qui ne finira jamais parce que tu es comme un clou dans ma main Tu ne sais pas que, pour toi je peindrai tout en bleu Mon tricycle jaune avec tes deux roues cassées Autour et en rond et en rond Mon tricycle jaune, tu peins le monde en bleu Ta voix dans ma tête, sous le lit Je sais qu'ils m'attendent Par la fenêtre, peut-être que je sauterai Et tu me sauveras peut-être Mon seul ami, mon seul Peut-être que tu me sauveras
Your leather jacket
In your leather jacket my cigarette will make a hole I'll end up in the ashtray blown into ashes by your love My girl she says That everything's gonna be fine that everything's gonna be alright She's off her head To treat me like a piece of crap and tell me it's gonna be all right I'll stay with you Baby i’ll stick around with the ashes and the trash I’ll stay with you i won't let go She says she wants to be mine And she sleeps around that's her way of unwinding When i'm wasted lying on the ground She'll just send me another drink She says it's not a crime In your leather jacket my cigarette will make a hole I’ll end up in the ashtray blown into ashes by your love My girl she says That everything's gonna be fine that everything's gonna be alright She's off her head To treat me like a piece of crap and tell me it's gonna be all right I’ll stay with you Baby i’ll stick around with the ashes and the trash I’ll stay with you I won't let go
Ton blouson en cuir
Dans ton blouson en cuir ma clope fera un trou Je finirai dans le cendrier réduit en cendres par ton amour Ma gonzesse, elle dit Que tout va bien se passer, que tout sera sera bien Elle déraille De me traiter comme de la merde et de me dire que tout ira bien Je resterai avec toi Bébé, je traînerai par ici avec les cendres et les poubelles Je resterai avec toi, je ne laisserai pas tomber Elle dit qu'elle veut être mienne Et elle couche à droite à gauche, c'est sa façon de se détendre Quand je suis défoncé gisant sur le sol Elle me donne un autre verre Elle dit que ce n'est pas un crime Dans ton blouson en cuir, ma clope fera un trou Je finirai dans le cendrier réduit en cendres par ton amour Ma gonzesse, elle dit Que tout va bien se passer, que tout sera sera bien Elle déraille De me traiter comme de la merde et de me dire que tout ira bien Je resterai avec toi Bébé, je traînerai par ici avec les cendres et les poubelles Je resterai avec toi Je ne laisserai pas tomber
Numb
I am you you are me i want you you to suffer You're so sad so fucking mad that's too bad it's all you're good for I am blind but nevermind in decline in denial I want love i want love i want love Want it in me Acid rain streaks of pain in your face take it slowly Follow the swine swallow the brine be unkind it's all you're good for Oh my love come back to me I want you you don't want me i need you come on closer I'm so sad so fucking mad it's too bad it's all i'm up for You are blind but nevermind you're divine don't murder me Oh my love i want love oh my love I need it in me Oh my love i want love oh my love Come back to me The world's a ball of dust and i'm the one who's spinning And only love can save me If you don't want me to drag you right now In the muck in the mire you will see your inner lies
I am dumb I am ugly I am numb I am twisted I am wicked I am hollow I'm a swine nevermind I am bad I am scary You get hurt Am i sorry I am bored I am easy
Insensible
Je suis toi, tu es moi, je veux que toi tu souffres Tu es si triste, terriblement folle, c'est trop dommage, c'est tout ce que tu vaux Je suis aveugle mais n'y prête pas attention, en déclin en déni Je veux de l'amour, je veux de l'amour, je veux de l'amour Je le veux en moi Pluie d'acide, élans de douleur dans ton visage, prends-le lentement10 Suis le salaud, bois la tasse11, sois méchante12 c'est tout ce que tu vaux Oh mon amour, reviens moi Je te veux, tu ne me veux pas, j'ai besoin de toi, rapproche-toi Je suis si triste, terriblement fou,c'est trop dommage, c'est tout ce que je suis capable de faire Tu es aveugle, mais n'y prête pas attention, tu es divine, ne m'assassine pas Oh mon amour, je veux de l'amour, oh mon amour J'en ai besoin en moi Oh mon amour, je veux de l'amour, oh mon amour Reviens-moi Le monde est une pelote de poussière et je suis celui qui tourne Et seul l'amour peut me sauver Si tu ne veux pas que je te traîne maintenant Dans la boue, dans la fange, tu verras tes mensonges intérieurs
Je suis stupide Je suis moche Je suis insensible Je suis tordu Je suis diabolique Je suis creux13 Je suis un salaud, n'y prête pas attention Je suis mauvais Je suis terrifiant Tu es blessée Est-ce que je suis désolé? Je m'ennuie Je suis facile14
---------------------------------------------------------------------------------------------------
10 Prendre de la drogue, ou faire les choses lentement?
11 Le seuls sens que j'ai trouvé désigne de l'eau salée
12 Peut aussi vouloir dire sans descendance
13 Ou invisible, cf « Hollow man » plus haut
14 Au sens sexuel
Ghost downtown
Take me where i was when i first met you Lost myself today like i used to do Baby stop the car drop me off Along the way i’ll find my way Home under the bridge with my illegal friend Angels by my side there's no need to stand I know i can shout tell me you can hear When you closed the door baby i just wanted more Hanging with the ghosts downtown Heaven's where i wanna be Coast is far away fire on the raft I'm grabbing what i can memories of you I know i can shout tell me you can hear When you closed the door i just wanted more I am floating away hanging with the ghosts downtown like a splinter in my soul Heaven's where i wanna be You dont know how sick i feel Just like a dog left in the rain Hanging around with the ghosts downtown Heaven's where i wanna be And i wish you were out of me
Un fantôme en ville
Emmène-moi où j'étais quand je t'ai rencontré la première fois Je me suis perdu aujourd'hui comme j'en avais l'habitude Bébé, arrête la voiture, dépose-moi Le long du chemin je trouverai ma voie15 Ma maison sous le pont, avec mon ami clandestin Les anges à mes côtés, il n'y a pas besoin de résister Je sais que je peux crier, dis-moi que tu peux entendre Quand tu as fermé la porte bébé, j'en voulais simplement davantage Traînant avec des fantômes en ville C'est au ciel que je voudrais être La côte est loin, le radeau est en feu J'attrape ce que je peux, des souvenirs de toi Je sais que je peux crier, dis-moi que tu peux entendre Quand tu as fermé la porte, j'en voulais simplement davantage Je suis à la dérive, traînant avec des fantômes en ville comme une écharde dans mon âme C'est au ciel que je voudrais être Tu ne sais pas comme je suis écœuré Comme un chien abandonné sous la pluie Traînant avec des fantômes en ville C'est au ciel que je voudrais être Et j'aimerais que tu soies hors de moi
A lovers prayer
I'll be the heat when you're cold I’ll be the star in the night I’ll be the peace when you get mad I’ll be the river when your soul runs dry I’ll be the colours when you're black and white I’ll be the ocean when you need to stray I’ll be the reason that you wanna stay I’ll be the music when you wanna dance When there's no hope i’ll be your last chance I’ll be the smile when you're sad I’ll be the peace when you get mad
La prière d'un amant
Je serai la chaleur quand tu as froid Je serai l'étoile dans la nuit Je serai l'apaisement quand tu deviens dingue Je serai la rivière quand ton âme s'asséche Je serai les couleurs quand tu es en noir et blanc Je serai l'océan quand tu as besoin de te perdre Je serai la raison pour laquelle tu veux rester Je serai la musique quand tu veux danser Quand il n'y a plus d'espoir je serai ta dernière chance Je serai le sourire quand tu es triste Je serai l'apaisement quand tu deviens dingue16
---------------------------------------------------------------------------------------------------
16 Je trouve bizarre que la deuxième partie de chacune des phrases soit au présent, alors que la promesse est au futur. Faute inconsciente ou ambiguïté volontaire?
Is it OK?
Is it ok baby Is it what you wanted to wipe your hurt away Take your make-up off For a minute Will you show me who you are Will you Don't be scared of me babe show me who you are I will keep the cold away so don't close yourself down It's ok so don't close yourself down It's ok baby Questions in your eyes Tell me more than tears In this barren land I'm holding on to you
Est-ce que ça va?
Est-ce que ça va, bébé? Est-ce que c'est ce que tu voulais pour faire partir ta douleur? Enlève ton maquillage Pour une minute17 Me montreras-tu qui tu es? Le feras-tu? N'aie pas peur de moi bébé, montre-moi qui tu es Je te réchaufferai18 alors ne te renferme pas Ca va, alors ne te renferme pas Ca va, bébé Les questions dans tes yeux Me disent davantage que des larmes Dans ce pays aride Je m'accroche à toi
Pill for the ride
Heart drowning i'm not crying Messing around in the backyard Just trying to find out who i am Lost byways, nobody, like you said, ever missed me See faces and places and I miss you sometimes And all the people And all the crap You are nothing more than names on a map so far Your pretty garden your painted house I hoped you'd be happy more than your dog would be Heart drowning suffocating Your face reminds me I am still breathing and losing the rest of who i am Sometimes i feel like ending The dirty game we keep playing Let's take a walk to the other side Let's take a long walk And a pill for the ride How can you die when you're already dead Where can you go there's nothing much ahead I'm bleeding and i know i won't stop Until i find the place The place where i can drop
Un cachet pour la route
Le cœur qui fait naufrage, je ne pleure pas Je glande19 dans l'arrière-cour Essayant juste de trouver qui je suis Petites routes perdues, comme tu l'as dit, je n'ai jamais manqué à personne Je vois20 des visages et des endroits et Tu me manques parfois Et tout ce monde Et toutes ces conneries Jusqu'ici, tu n'es rien de plus que des noms sur une carte Ton joli jardin, ta maison peinte J'espérais que tu serais plus heureuse que le serait ton chien Le cœur qui fait naufrage, qui suffoque Ton visage me rappelle Que je respire encore et que je suis en train de perdre le reste de ce que je suis Parfois j'ai envie de terminer Le jeu pervers que nous continuons de jouer Allons faire un tour de l'autre côté Allons faire une longue promenade Et un cachet pour la route Comment peut-on mourir quand on est déjà mort Où peux-tu aller, il n'y a pas grand-chose à venir Je saigne et je sais que je ne m'arrêterai pas Jusqu'à ce que je trouve l'endroit L'endroit où je pourrai m'écrouler
Cold heart
Faceless nameless what're you thinking of Your head hanging low in the city of angels like a moth in box Walking barefoot, you lost Like a living deadman you stalk the empty streets your dirty clothes in shreds Sickened by your lust it's all the same to you Dust to dust no one to blame Cause we are all the same We're all losing the game You can suffer sure you can to see if you still feel Yeah you can hurt yourself You can laugh you can cry Carry a cross but it won't make you a man Little boy ride away dont stare at me that way I'm reaching for a hand Now the flames are closing in I don't know who i am But i can see through you
Coeur froid
ans visage, sans nom, à quoi penses-tu? Ta tête pendant tristement dans la cité des anges comme un papillon de nuit dans une boîte Marchant pieds-nus tu as perdu Comme un mort-vivant, tu hantes21 les rues vides, tes habits sales en lambeaux Rendu malade par ton désir, c'est la même chose pour toi De la poussière à la poussière, personne à qui en vouloir Parce que nous sommes tous les mêmes Nous sommes tous en train de perdre la partie Tu peux souffrir, pour sûr que tu peux, pour voir si tu peux encore ressentir Ouais, tu peux te blesser Tu peux rire, tu peux pleurer Porter une croix mais ça ne fera pas de toi un homme Petit garçon, va t'en, ne me regarde pas de cette façon Je cherche une main tendue Maintenant les flammes se rapprochent Je ne sais pas qui je suis Mais je peux lire en toi
--------------------------------------------------------------------------------------------------- 21 Stalk peut vouloir dire suivre une personne ou bien sortir/entrer d'un endroit d'un air fier/énervée. Aucun de ces deux sens ne pouvant s'appliquer, j'ai choisi hanter
Helicopters
I don't know for sure You look like an angel Is it such a crime Just pack up your things Babe before the city lights up Before they find us Before they find out That we've crossed the line Is it such a crime The hell with them all yeah The hell with them all They won't leave us alone They won't leave us alone I wish we could die with you in my arms And me in your arms and then... Helicopters all over the sky tracking us Fire in the sky fire in the sky Holding your hand we got no choice but run away Tears in our hearts Tears in our hearts
We are now on the roof of the empire Look how the sun shines How the sun shines This is the final breath This is the final cut Time to crash-land Time to crash-land Falling to a higher ground Elevating from the clouds Euildings wheeling around Your face is so peaceful now This is the final breath This is the final breath All we have to do is Follow the light Follow the light Falling to a higher ground Elevating from the clouds I wish I wish we could die
Hélicoptères
Je ne sais pas vraiment Tu ressembles à un ange Est-ce un si grand crime? Fais tes valises Bébé, avant que la ville s'allume Avant qu'ils nous trouvent Avant qu'ils découvrent Que nous avons dépassé la limite Est-ce un si grand crime? L'enfer c'est les autres, ouais L'enfer c'est les autres22 Ils ne nous laisseront pas tranquille Ils ne nous laisseront pas tranquille J'aimerais que nous puissions mourir avec toi dans mes bras Et moi dans tes bras, et puis.... Des hélicoptères partout dans le ciel nous traquant Le ciel est en feu, le ciel est en feu Tenant ta main, nous n'avons pas d'autre choix que de fuir Larmes dans nos cœurs Larmes dans nos cœurs
Nous sommes maintenant sur le toit de l'empire Regarde comme le soleil brille Comme le soleil brille C'est le dernier souffle C'est la dernière entaille23 Le moment d'atterrir en urgence24 Le moment d'atterrir en urgence Tomber vers un sol plus élevé S'élever des nuages Les buildings se retournent Ton visage est paisible maintenant C'est le dernier souffle C'est le dernier souffle Tout ce que nous avons à faire c'est Suivre la lumière Suivre la lumière Le moment d'atterrir en urgence Tomber vers un sol plus élevé J'aimerais J'aimerais que nous puissions mourir
--------------------------------------------------------------------------------------------------- 22 Proposition: Qu'ils aillent au diable
23 Ici, j'avoue que j'atteins mes limites, je ne sais vraiment pas comment traduire
24 Crash-land: terme utilisé par les pilotes lorsqu'ils doivent poser un appareil en urgence
---------------------------------------------------------------------------------------------------- Sources
http://saezworld.com/paroles/ http://www.musikiwi.com/artistes/damien-saez,136.html http://forums.saezlive.net/
Pour comparaison, je n'ai copié aucune traduction
et un bon vieux dictionnaire: http://dictionary.cambridge.org/ Versions V1.0 Paroles de Yellow tricycle et les traductions de Cretch (20 mars 2009)
Contact Toutes les suggestions, traductions alternatives, correction de paroles, coquilles,etc... sont à adresser à cretch84@gmail.com
21:09
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|