MySpace

Styrofoam Glacier Det Spelar Ingen Roll

jerrrr



Last Updated: 4/25/2009

Send Message
Instant Message
Email to a Friend
Subscribe

Gender: Male
Status: Single
Age: 33
Sign: Cancer

City: Malm-Ö
State: Skåne län
Country: SE
Signup Date: 5/31/2004

Who Gives Kudos:


Monday, June 26, 2006 

If any real Swedes read this, please correct my mistakes! Here goes:

Tjena mina kompisar. Hur är läget? Jag hoppas att ni är jättebra. Jag känner mig ganska bättre nu. Jag vet att någon av ni har undrat över mig, och om jag var fortfarande trist. Jag led lite, men det är OK, livet är ibland ledsen. Hon älskar mig inte på något sätt. Hon bröt mitt hjärta, med det är bättre att vi är inte tillsammans i alla fall. Jag måste stanna positiv och hålla en leende på mitt ansikte. Det är sant att jag har gömt min riktigt depression från de flesta av ni, men jag mår faktist glad nu. Jag har börjat ett nytt liv.

Just nu har jag hittat ett nytt arbete. Jag ska jobba som engelsk lärare i en engelsk skolan på Norrmalm, mycket fint över mitt aktuell jobb som diskare, tusen gånger bättre faktist! Jag är ju spänd om det här. Jag har en ny bostad nu, vid stadsbiblioteket, precis i stan, på Odengatan. Skolan ligger bara fem minuter från min lägenhet på cykel. Jag har många nya vänner från min svenska kurs. Vädret är bättre nu, men igår det regnde.  Jag tycker om Stockholm och ska bor här för en stund. Jag hoppas att jag kan stanna här för många år. Sverige har en lättre liv än USA.

Fan! Jag måste sluta nu. Jag ska träffas en kompis snart för en fika. Jag saknar alla, och ni måsta resa och besöka mig, speciellt eftersom min födelsedag är verklig snart! Jag ska fylla trettio år. Usch! Jag är en gubbe nu. Väl, vi hörs då. Hejsan till dina familjer också från mig. Ta det lungt, och vi ses. Hej då.

Gerrard

Phew... that was tough. That's about the extent of my Swedish after six months. Soon I will be fluent. Jag är duktig!

Gin

 
Why don't you translate for the Americans who only speak one language...  Take care  :)
 
Posted by Gin on Tuesday, June 27, 2006 - 5:36 PM
[Reply to this
lawn
lawn meow

 
WORD!
 
Posted by lawn on Sunday, July 02, 2006 - 6:24 AM
[Reply to this
Lucie

 

Ok, I'm not exactly a real Swede, but I probably know more about Swedish than most of them... so I think I qualify. I think you've done a really good job! Using a language is the best way to learn it. I've been pretty hard on you, correting basically everything I found. It's a little hard to make notes, so let me know if you don't understand something. Also, I love grammar, so just don't mind me if get to theoretical... I'm aware of the fact that most ppl don't share that interest...

 

... att ni är (mår, eller har det) jättebra. Jag känner mig ganska (hmm this is hard, ganska means quite, s you need to put one more word there) bättre nu. Jag vet att någon av ni (några - plural av er - genitiv) har undrat över mig, och om jag var fortfarande trist (=boring ;p... are you?). Jag led lite (= suffered a little; Swedes very seldom suffer and if they do, then never little) , men det är OK, livet är ibland ledsen (=sad; can only be used about a person; sad life = sorgligt liv, but it doesn't sound good; svårt eller tungt is probably better). Hon älskar mig inte på något sätt. Hon bröt mitt hjärta, med det är bättre att vi är inte (att vi inte är; word order, called biff regel, ask me if you want to know how it works) tillsammans i alla fall. Jag måste stanna (förbli, vara) positiv och hålla en leende på mitt ansikte (hålla humöret uppe woudl be what a swede would probably say; you can't "hålla ett leende", keep is much more versatile than hålla, which is mostly only used for hold). Det är sant att jag har gömt min riktigt (after possessive pronouns always definite form) depression från de flesta av ni (genitiv er), men jag mår faktist glad (är glad eller mår bra; Swedes can only må bra, bättre eller dåligt) nu. Jag har börjat ett nytt liv.

Just nu har jag hittat ett nytt arbete. Jag ska jobba som engelsk (engelska = the subject, or the language) lärare i en engelsk skolan på Norrmalm, mycket fint över (bättre, finare än) mitt aktuell (nuvarande; aktuell means something like new, in, you can say it about big problems or news, I cant find a good word in english for it)  jobb som diskare, tusen gånger bättre faktist! Jag är ju spänd (excited doesn't really work here, förväntansfull maybe) om (över) det här. Jag har en ny bostad nu, vid stadsbiblioteket, precis (mitt i stan, for some strange reason) i stan, på Odengatan. Skolan ligger bara fem minuter från min lägenhet på cykel. Jag har många nya vänner från min svenska kurs. Vädret är bättre nu, men igår det regnde (regnade det; there is a very interesting little rule, if you like grammar like me that is ^^; ask me if you want to know how it works).  Jag tycker om Stockholm och ska bor (ska + infinitiv bo) här (för - unneccessary) en stund (ett tag, en stund is a very short while, an hour maybe). Jag hoppas att jag kan stanna här för (i) många år. Sverige har en lättre liv än USA. (Livet i Sverige är lättare än i USA)

Fan! Jag måste sluta nu. Jag ska träffas (träffa, träffas = meet ourselves) en kompis snart för en fika. Jag saknar alla, och ni måsta resa och besöka mig, speciellt (särskilt, speciellt = special) (efter)som min födelsedag är verklig (verkligen) snart! Jag ska fylla trettio år. Usch! Jag är en gubbe nu. Väl, vi hörs då. Hejsan till dina familjer också från mig. Ta det lungt, och vi ses. Hej då.


 
Posted by Lucie on Tuesday, July 18, 2006 - 3:41 PM
[Reply to this