MySpace
myspace music

Kaade's Journeys Otherworld Music and Musings

Kaade



Last Updated: 1/1/2010

Send Message
Instant Message
Email to a Friend
Subscribe

Who Gives Kudos:


28 Aug 09 Friday 

What is Faetrad?


Faetrad is the study and performance of aspects of music of mystical beings as related in folklore world-wide. The broad categories of this, with some overlap, include:

    * Music, musical techniques, and instruments attributed to Otherworld origins.
    * Music used for rituals related to the Otherworld.
    * Choreography of Otherworld sources and rituals
    * Sung epics, ballads, and other forms of narrative music which serve as primary sources for a culture's Otherworld beliefs.

Where can Faetrad be found?


Worldwide, 85% of cultures studied have indicated some degree of traditional folk-belief in "little people" or what falls under the broader definitions of "faerie" in English. The purpose of the Faetrad Project is to document and compare examples of the musical aspects of this folklore.


    Some examples:

    *In Ireland, Donegal fiddle tunes, sean nos songs and airs attributed to interactions with the Sidhe
    *In the Gaelic speaking Scottish highlands and western islands, songs in Gaelic learned from faeries, selkies, and the eich-uisge, and the early melodies of the pìobaireachd, the classical music of the Highland bagpipes, taught by banshees
    *In lowland Scotland, England, and Appalachia, many old ballads, particularly "Riddle Songs" are remnants of older faerie belief
    *In the Shetland Isles, Trow töns forming an important part of the fiddling repertoire
    *The roots of Flamenco and other Spanish music, which developed from Andalusian maqamat (musical modes) the composer Ziryab learned from the djinn in the Middle Ages
    *In Norway, tunings used for the langeleik zither and hardingfele fiddle as learned from Huldres and Trolls, and the huldreslåtten played in these tunings which can make listeners receptive to the Otherworld
    *In New Zealand, Maori chants learned from the Patupaiarehe
    *In the United States, songs from the Elf-lore of the Picuris Pueblo
    *In Ghana, the gong-playing and singing of the Mmoetia
    *In Gambia, techniques of the nyanyeru fiddle learned by Fula youth entranced by the djinn.>
    *Nicaraguan and Colombian traditions for dispelling a duende by leaving a guitar out of place.
    *In the Nevada Desert, curing songs the Shoshones learned from the “mountain-man”
    *In Romania, the Sânziene dance rituals performed on Midsummer Night to honor and embody the Sânziene (sg. Sânziană), the fairies after whom the ritual is named
    *In Peru and Ecuador, songs given to the Shuar by Nungui, the Earth Mother, to find game and to keep pots from cracking during firing

Why create a new word for such an old and wide-spread phenomenon?


Although many cultures have terms to describe these phenomenae within their own traditional music (e.g. Gaelic Orain Sidhe, Maori Waiata Patupaiarehe,) we have lacked, in English, a term to describe this across cultures. Furthermore, using periphrasis in search engines does not yield much information: When searching using "Traditional Faerie Music," regardless of the spelling chosen for "faerie", the search results usually return pop-tunes, video game music, and classical music based on literary sources.

In order for academics, musicians and inidviduals fascinated by faerie music across cultures to better find information, I propose the use of the single-word designation of Faetrad. I have derived this from "Fae," meaning "otherworldly" and "trad," a term used in Ireland and elsewhere to designate the living repertoire of traditional music.

Why does the study of Faetrad matter?


Historically, the broadest categories in the study of music have been the religious and the secular, with often very distinct differences between the two in their structure, technique, and transmission. As faerie-lore co-exists with official religious belief, and often outdates it, we need the study of Faetrad as a classification of music to get a fuller picture of the traditional music of a culture.

Information about older cultures is often preserved in Faetrad as examples of tribes and cultures (albeit, with mystical attributes) that preceded the culture whose musical repertoire preserves it. For example, both Trow music of the Shetland Isles and songs attributed the Daoine Síth in Scotland can give us clues about the culture of the Picts, who preceeded the Gaels, and later united with them to form the nation of Scotland. In stories about "Winyadepla," a well-known tune in the Shetland fiddle repertoire, the designations of the small, hairy night dwelling beings, from whom the tune was learned, include "trows," "fairies," or "Picts" depending on the story-teller.

Those desiring an encompassing and global approach to ethnomusicology must pose the fundamental question: "What are the boundaries of human music-making?"  We can better understand the extent of human music when we study Faetrad- music which is, according to folklore, not human in the strictest sense.

Why does the experience of Faetrad matter?


In the past several decades preceding this writing, science has quantified what musicians have known for ages: Music changes consciousness and perception. Furthermore, period performance practices demonstrate how details such as tuning methods, instrument construction, language, and architecture all effect how this music influences consciousness far beyond the effect that the same notes set outside of this context might have. For instance, the "Mozart Effect"- the tendency of listening to certain music has on increasing specific cognitive functions, is most often cited with the use of baroque pieces (from several generations before Mozart.) The effect of Pachelbel or Handel played on a period harpsichord using quarter-mean tone tunings and baroque techniques of trills and improvisation can have a more profound impact than the same piece as written played on a modern instrument, lacking such context, may have. Many pieces of Faetrad are believed to have profound impact on consciousness. The huldreslåtten of Norway, often played on the Hardinger fiddle and other instruments that take advantage of rich overtones and tunings using "blue" notes, can put a listener in a state to be more receptive to perceiving huldres themselves.

The effects of a given music are not entirely dependent on the listener's cultural relationship to it. People of many religions and backgrounds experience healing and ecstasy through hearing Gregorian plainchant, and as such it is used by Music Therapists and Practicioners in The Music for Healing and Transition programs. Faetrad represents a largely untapped repertoire of music that performers and listeners alike can use to expand consciousness and modes of healing. As in the examples above of Early Music, these pieces can be most effective when the context of the music is studied and applied accordingly, though the listeners who benefit may themselves not be aware.

For the large number of people worldwide who love faerie-lore, Faetrad- hearing, playing, dancing- is the most direct means to experience connection to the Otherworld apart from direct mystic experiences. Incorporating Faetrad into storytelling and celebrations enriches the experience by demonstrating the multicultural and emotionally complex nature of faerie-lore which most pop, classical, and new age music based on literary portrayals of faeries can not.

What are the goals of the Faetrad Project?


The broader goals of the Faetrad Project, which extends the research I have done to network with scholars and musicians with other areas of expertise concerning traditional music and folklore:

    *to increase awareness of the role of Faetrad within traditional music
    *to record and catalogue known examples of Faetrad
    *to serve as a resource for interested scholars, performers, and the general public
    *to promote the preservation and reproduction of source materials
    *to promote those who perform and teach this repertoire

This can be done through the following methods, among others:

    *creating and maintaining publicly accessible databases of known repertoire
    *creating a network of scholars worldwide with expertise in various cultures' ethnomusicology
    *encouraging re-release of relevant publications and recordings
    *creating and maintaining online bibliographies and discographies of source material on Faetrad specific websites, commercial sites (e.g., amazon.com,) and non-commercial sites (e.g., worldcat.org.)
    *contributing collected materials to libraries and archives of music and folklore worldwide

How can I help with the Faetrad Project?


A variety of skills will help extend the reach of the Faetrad Project:

Do you have a relevant website or a page on a social-networking site?

You can help spread the word about Faetrad by using the term on your site, and linking to Faetrad-specific sites, and promoting performers who include Faetrad in their repertoire.

Are you a musician or dancer?

Learn Faetrad pieces and incorporate them in your repertoire. In fact, you may find that you already know some pieces of Faetrad if you play traditional music. A balladeer singing "Scarborough Faire", or a fiddler playing "The Pretty Girl Milking Her Cow" can bring more to each piece by knowing the Faerie-lore behind it. If a portion of your performed or recorded repertoire includes traditional Otherworld music, include the term Faetrad when listing the genres you play.

Are you a scholar or enthusiast of Faerie-Lore?

Incorporate the traditional musical aspects of Faerie-Lore in your research, presentations, and festivals. Share your research with other folklorists and interested members of the public on forums discussing Faetrad. Contribute to online bibliographies and discographies of Faetrad source materials.

Do you have web and/or database skills?

The Faetrad Project needs individuals who can format an online database which incorporates multiple file types, and to create a very user-friendly hub site for its varied foci.

Are you multilingual/multicultural?

As The Faetrad Project attempts to gather information from all cultures in which Faetrad is present, we need people who can both translate and explain works in Less Commonly Taught Languages to other cultures, but also translate information gathered by the Faetrad Project into multiple languages.
Ed Motter-Vlahakos

 
Ive been leaving milk out for days, but the blasted brownie just won't repair my freakin' Doc Martins?  Does he have some problem with british-made footware?
 
Posted by Ed Motter-Vlahakos on 30 Oct 09 Friday - 10:40 AM
[Reply to this
Kaade

 
Is it homogenized and/or pasteurized milk? Maybe you need to get yourself a nanny goat first. Or perhaps all your brownies are vegan... 

 
Posted by Kaade on 01 Nov 09 Sunday - 10:59 AM
[Reply to this