 |
el corsal desastre presenta a DANDO AMOR en "POR EL RÍO BAJA LA VIDA HACIA EL MAR", una emisión de ruido lírico en diferido.
1.- Hacia el mar 2.- Por el río I 3.- No cantan pájaros en esta noche de invierno 4.- No cantan pájaros (canción) 5.- El otoño de la rosa en las riberas del río del olvido 6.- Hayunríoesceleste 7.- Nada para los cuervos 8.- Estoy en un lugar, no sé dónde está 9.- Voces que se acercan 10.- Máquinas ratas patos (entre las cañadas) 11.- En el río 12.- Salmones trenes nosotros 13.- Diadigavia 14.- MO 15.- En nuestro sitio 16.- Salmón nosotros, siempre extranjero 17.- MO II 18.- Ríoguitarravoces 19.- Dónde va la vida dónde va 20.- Siempre viajar 21.- Ecoguitarravoces 22.- Por el río II 23.- Mar puerto nosotros
Por el río I desde la montaña a través de los cursos abiertos por el paso continuo durante millones de años
baja la vida hacia el mar baja la vida hacia el mar baja la vida hacia el mar por el río
en procesión desordenada un tumulto de gentes riega en tropel las riberas y saluda a los habitantes (curiosos, ajenos o asombrados) que se cruzan a su paso
baja la vida hacia el mar por el río baja la vida hacia el mar por el río
precipitados al viaje un rumor de voces permanente que va del silencio al estruendo desde las entrañas de la montaña hasta las riberas o las playas hasta las aguas tranquilas hasta los abismos del mar
que no sabemos nada de ellos, es seguro, cuando al mirar fijamente lo que creemos agua ellos nos invitan a cruzar las puertas de nuestra estrecha razón para viajar con ellos hasta los mares hasta las riberas o las playas hasta las aguas tranquilas hasta los abismos oscuros por el río baja la vida hacia el mar baja la vida hacia el mar por el río
no cantan pájaros en esta noche de invierno
No cantan pájaros en esta noche de invierno, el agua sube por los pies y si no la paras llega hasta la cabeza, hasta el mismo centro y lo inunda todo. Y las islas se cubrirán si sigue lloviendo, y no es eso, porque yo quiero islas en el mar que corre libre por dentro. Fuera hay charcos callados esperando mi llegada y la tuya, y ríos de silencio que el aire muy, muy frío subraya, para que sienta la frontera tenue entre aquí y allá Y esa atracción que me hace ir siempre al otro lado, que me hace tirar para allá haciendo cosas sin sentido pero sintiéndolas a muerte; sin terminar nada del todo, como si ya lo supiera desde el principio,... que nada puede terminarse. El trabajo nos obliga a levantarnos a las peores horas, y también a acostarnos cuando no queremos, y los desafíos continuados de terca mula se pagan con la muerte o la locura. Así sin más quedarme bloqueado intentando guiar a los demás a los que quiero, a los que me quieren, hacia otra cosa; quedarme bloqueado y no ser capaz de hacerlo, ... sin terminar nada del todo, como si ya lo supiera desde hace mucho, ... que nada puede terminarse. Pero ahora lo sé y tú también lo sabes, da igual quién lo diga, lo importante es que lo diga alguien, seguro que yo lo escuché, seguro que alguien lo dijo antes, ¡da igual!, lo importante es que lo diga alguien, que alguien diga que el trabajo nos obliga a hacer lo que no queremos, un chantaje diario que abotarga al más dicharachero. ¡Cielos!, nadie madrugada para mirar los cielos, y ¡cómo puedo decir nadie! si hoy mismo estoy aquí, escuchando como no hay pájaros cantando, como el agua repta por las casas desde el suelo, como duerme el pueblo que me contiene; mirando al cielo, aunque esté tan oscuro, que tan sólo veo ese oscuro.
no cantan pájaros en esta noche de invierno II
hay ríos de silencio y palabras en los charcos que se ahogaron en cuanto salieron a la calle
el sombrero del verano en el perchero cogiendo polvo nosotros entre las mantas mirando el horizonte, a través de las paredes, a través de los muros, por entre los recuadros de las ventanas viendo las sombras de las ramas moverse con el sol y el viento
y nuestra vida amasando mientras las prisas de los demás nos muerden los talones y nuestros relojes de muñeca se convierten en pequeñas cadenas que aceptamos llevar con una sonrisa y excusas mirando para otro lado apretándonos fuerte las manos dándonos besos como locos en mitad de cualquier calle en las piedras del faro con el viento soplando mirando al cielo aunque esté oscuro ¡ya se verá algo luego!
El otoño de la rosa en las riberas del río del olvido
el río del olvido dame el invierno de tu piel de luna déjame ser manta, solecillo estrella, para ti déjame acariciarte todos las primaveras que quedan hasta dormir un día y no despertar miramos el libro donde pegamos trozos de los veranos de ayer y en una barca sin remos flotamos juntos en la corriente del río del olvido donde nuestras flores se marchitan y nacen viéndonos crecer viéndonos llorar y reír sintíendonos vivir
el otoño de la rosa en las riberas del río del olvido cuando los pétalos caen sobre el suelo blanco de nuestra vida entresueños
el otoño de la rosa es pétalos cayendo sobre el abrazo de nuestros cuerpos desnudos y huellas de pétalos sobre las sábanas donde nos amamos mientras los años caducan
el otoño de la rosa es el viento haciendo música con las ramas de los árboles y los pasos que pisan las hojas caídas sobre el cielo de la tierra en las riberas el otoño de la rosa es la caricia de tus ojos cerrados mientras la corriente nos lleva y los pájaros, ignorándonos como si nenúfares fuéramos, se cuentan sus cosas
nada para los cuervos
un jinete pasó como un rayo en la lluvia gotas gigantes a ríos por los cristales gris blanco se veía menos que en un banco de niebla el cielo apretaba truenos crujían rayos dividíanlo como terremotos, como mangas, el jinete no llevaba caballo lo que montaba era, sin duda, tan fantasmal como él dejó un agujero de luz por el que cruzamos hasta un puente luego sentíamos que nos derretíamos pero era por el frío estábamos calados hasta los huesos al otro lado del puente el sol brindaba su luz pero no podíamos dar un paso el frío nos paralizaba llegar nos costó una vida un segundo infinito cuarenta y tres pasos
al otro lado del puente el sol brindaba su luz a praderas que celebraban el estío animales salvajes de otra era pastaban nosotros éramos azules en la lluvia y al cruzar el puente y llegar al prado sin sombra éramos de tierra que se resquebrajaba y caía sobre las flores hierba mierda de animal que se secaba con el sol éramos comida para el prado ni un sólo gusano nos habitaba nada para los cuervos nada para mis amigos los cuervos nada para los cuervos
estoy en un lugar, no sé donde está
hay una casa de paredes desconchadas donde el sol se cuela por entre las persianas entreabiertas
estoy en un lugar no sé donde está
por entre las las piedras y el asfalto de lo que fue un camino por entre lo que fue y ahora se resquebraja saltan las florecillas los insectos anidan curiosean los pájaros
estoy en un lugar no sé donde está
los cuerpos que habitaron este techo ya se fueron pero puedo sentir su miedo, su trabajo, su amor, su soledad
estoy en un lugar al que no llega mi amor y una canción me roe hasta hacerme llorar y no puedo recordar que una vez estuve aquí y no puedo dejar de sentir que una vez estuve aquí
rompo el silencio grande pequeño mar de pena no puedo viajar hasta los riachuelos que me hicieron nacer hasta los ríos y riachuelos que me hacen vivir
estoy en un lugar no sé donde está más solo que el uno no puedo regresar estoy donde una vez estuve no sé donde está
en el río el espíritu del agua viva teje una cápsula con su monodia en la que estoy llamado a abrir los caminos acuáticos que viven en mí
en el río bajo el techo y las paredes invisibles que el agua urde con el sonido de su discurrir constante vuelvo a saber que viajar es mi alimento y que yo no estoy llamado a quedarme
en el río en el río nubes que traen lluvia redoblan tambores de trueno y una familia de halcones que sobrevuela el valle donde me encuentro me recuerdan que cazar es vivir y también morir es vivir
en el río sentado en una piedra calentada por el sol que se fue mi escritura corre como el agua y esta canción me invita a cantar y yo me lleno de contento
en el río en el río el viaje tiene doble sentido como la lluvia y el sueño moscas y mosquitos que zumban sin parar me recuerdan que picar es vivir que también matar es vivir en el río vuelvo a sentir que estoy vivo y vuelvo a estrenar la alegría que viajar me regala pero la lluvia, el sueño y el río me recuerdan que el viaje tiene doble sentido, muchos sentidos y que mi única elección posible son los caminos del corazón son los caminos con corazón en el río en el río en el río en el río
salmones trenes nosotros los patos se acuestan en las alas del viento del sur y el río es el tren de las gentes que bajan de la montaña al mar
salmones con billete de ida y vuelta nosotros surcando las riberas que el hombre ha poblado de cabañas de hormigón
el intento de la hormiga humana se congela en miedo ante la incertidumbre y el amanecer es siempre incertidumbre en la vida del viejo bosque en la vida del abuelo desierto en la vida de la abuela mar
desastre en movimiento del caos al orden billete de ida y vuelta salmón nosotros en el laberinto con humildad y orgullo viajando en estos trenes que soplan muerte en estos trenes llenos de vida
Mo estira las palabras como chiche su verbo brota encantado distorsionando el tono hasta cambiarlo pega recorta quita pone rompe crea DISTORSIONANDO LAS PALABRAS HASTA CAMBIARLAS Mo estira las palabras como chicle su verbo brota encantado distorsionando el tono hasta cambiarlo
Mo habla con su cabra sentado al filo de unos riscos desde donde se divisa el mar y los montes secos apenas poblados por almendros olivos e higueras y los ríos convertidas en cañadas salvajes de matorral y arbusto Mo sonríe a su cabra Negra y Negra sabe que esa sonrisa es para ella y sabe cuánto amor hay en esa sonrisa Mo se tumba y contempla las nubes atravesar el cielo sin pensar DISTORSIONANDO LAS PALABRAS HASTA CAMBIARLAS como el viento dibuja y desdibuja las nubes en el papel azul celeste del cielo verano
Hacia abajo cañadas y arroyos surcan la tierra seca y piedras de pizarras aparecen desperdigadas. Mo sabe de cuentos y leyendas de cuando todo esto que ahora es seco era bosque frondoso. ël mismo ha visto en la última inundación correr el agua a ríos llevarse casas, coches toda suerte de cosas hacia el mar. El agua siempre se va tan de repente como vino
Mo distorsiona las palabras hasta construir otras nuevas dotadas de pleno sentido en la nueva habla lengua sin. Mo observa atento como el lápiz del viento deshace las nubes para hacer otras nuevas. Mo vive ajeno y despreocupado, obviando los relojes y las leyes de la ciudad, ensoñando la vida y haciendo del monte un lugar sin tiempo DISTORSIONÁNDOLO HASTA CAMBIARLO Abajo las chimeneas humean tenues nubes de vapor de comidad y las mujeres miman las palabras como las frutas de la huerta y hacen de los viejos guisos un acto nuevo cada día, como Mo ensaya con sus palabras un viejo y nuevo acento cada día distorsionándalas hasta crear otras nuevas llenas de sentido
en nuestro sitio
colgados de un árbol, comiendo fruta, bebiendo el agua con las manos como lémures, buscando el azul del cielo por entre las ramas del moral
en nuestro sitio en nuestro sitio dando patadas a latas, a piedras, haciendo gol en cualquier improvisada portería en nuestro sitio en nuestro sitio en nuestro sitio
bajando a la playa por el carril de higueras, jugando con sus sombras parando a coger las brevas, pariendo disturbios, tramando sorpresas en nuestro sitio en nuestro sitio en nuestro sitio
el camino seco del río hasta la fuente junto al moral, allí las sombras de la montaña, allí los pájaros cantando, las chicharras poniendo música a la tarde en nuestro sitio en nuestro sitio en nuestro sitio
en el cañizo bajo el puente compartiendo el vino y las estrellas, diseñando la mirada circular, abriéndonos al pensamiento esférico en nuestro sitio en nuestro sitio en la playa por la tarde viendo el sol, caer tras el mar, lanzando la pelota con la paleta, alto muy alto, lejos muy lejos esperando que alguna no cayera, retando a la gravedad hasta caer rendidos en nuestro sitio en nuestro sitio en nuestro sitio
viendo llegar las nubes mientras nos bañábamos, la mar como un plato y de repente la lluvia redoblando con sus baquetas en el inmenso parche del tambor de la mar como un plato, las gotas de lluvia como peces saltando, como peces mordiéndonos los tobillos, en la orilla, cuando chiquitillos en nuestro sitio en nuestro sitio en nuestro sitio
viendo a Blanca bailar dando vueltas en la arena cantándonos para que la miráramos, para que miráramos las nubes irse por donde habían venido "se van, se van, se van, se van.........." en nuestro sitio en nuestro sitio en nuestro sitio haciendo dibujos en la arena, escribiendo frases para que el cielo las leyera sabiendo que las olas las borraban mirando como se deshacían en la espuma de las olas en nuestro sitio en nuestro sitio en nuestro sitio
nuestras esquinas nuestros rincones nuestro sitio en las calles desnudas, nosotros desnudos en nuestro sitio en nuestro sitio en nuestro sitio en nuestro sitio en nuestro sitio en nuestro sitio
salmón nosotros, siempre extranjero Es el viaje el que nos hace apátridas. No sé que es lo que hace al salmón regresar a casa para regalar la vida que le fue regalada subir el curso de las aguas contracorriente, nadar y nadar hasta llegar al lugar que le vio nacer, atravesando las cascadas que le vieron partir cuando niño pez. Tal vez no encuentre nada en su viaje por las aguas que surca durante su vida, tal vez se sienta siempre extranjero y el impulso de regalar esa vida que le regalaron le hace volver al lugar donde siente que nacer es posible. Ahora debo callar, escuchar el rugir de los ríos adentro; entenderme como tren que viaja, como pájaro que vuela, como pez que nada. La nostalgia no es fuerza para regresar, cuando la vida entrega vida lejos del lugar que nos vio nacer. No hay regreso posible a lugar ni momento alguno. Siempre hacia adelante, siempre extranjero. Atrás los libros de vida y muerte que portamos en nuestros abismos interiores, esos que nos acompañan en tantos momentos que a la vez se quedan y se van.
Mo II
Mo entra cuelga el sombrero y se sienta despatarrado y a pesar de lo mucho que dice y ha dicho, piensa en lo mucho que no dirá y una gran sonrisa le llena a boca del corazón y como un ritmo sobre el parche del tambor, loco, el ritmo y la mano, Mo y el tambor redobla la sonrisa loca y como el agua del arroyo se va para no volver más y no queda sino el recuerdo borroso de un plano impensable una polaroid se fuga por entre los dedos de mis ojos ¡Mo te quiero!
donde va la vida donde va
Donde va la vida donde va donde va la vida que no vivimos donde va y los sueños que soñamos donde van los sueños que soñamos para no ser nosotros
Tantas cosas que dije y podía no haber dicho hechos que no hize nunca fueron hechos tesoros que encontré y quedaron allí brillando al sol
Donde va la vida donde va donde va la vida que no vivimos donde va y los sueños que soñamos donde van los sueños que soñamos para no ser nosotros
Cuentacuentos saben que palabras son para nada y cuentan cuentos y los cantan para que su música les diluya en el tiempo sin palabras imágenes con olor sabores en los dedos huellas de pies que caminan en historias que se viven no más no menos extraños silogismos y retruécanos en el lenguaje que no mira atrás al darte la vuelta el pasado es futuro amanecemos en la tarde que nos hace rojos
Donde van las canciones donde van las canciones que cantamos donde van en los mares de estrellas donde van donde va la vida donde va hacia la muerte hacia allá donde va la muerte donde va hacia la vida hacia allá
Ultramarino el viaje argonauta allende las aguas saladas desde las entrañas de la tierra el fuego crepita mas acá de nosotros secretos que sólo el fuego puede guardar, secretos que sólo el fuego nos puede enseñar, que sólo el fuego se puede llevar que sólo el fuego nos puede quitar
siempre viajar, el lugar donde quiero estar. El cielo sobre el valle es un suelo esponjoso de cirros cremados del blanco al gris como caballos salvajes. En el suelo hay agujeros celestes por los que el sol entra. Hace frío. El agua del río deja ver el fondo, su rodar hacia el mar es pausado; las aguas no van a morir, hacia otro lugar caminan, distinto al que las vio nacer entre el hielo, y a su paso, dejan, innumerables huellas de vida. Puedo escuchar la orquesta del día tocar sus canciones sobre el murmullo constante de los hombres y sus máquinas. Hay un lugar no sé donde está donde nuestros sueños van desnudos en verano visten la piel de los cuerpos que para ellos hemos inventado Hay un lugar donde corremos como si el mundo acabara hoy no sé donde está Estoy en un lugar abrazado a tu sueño con las pieles que hemos inventado vestidos de amor dándonos calor en el invierno nuevo que nace hoy lejos de los hombres del invierno infierno de los hombres Estoy en un lugar donde siempre quise estar; estoy en un lugar no puedo decirte donde está. Llegamos a él después de mucho caminar sin contar los kilómetros ni los días. Las aguas ruedan hacia el mar. Las aguas no van a morir hacia otro lugar caminan a su paso dejan innumerables huellas de vida dando vida a otra vida. Aprender a morir, es ser agua que se transforma una y otra vez, de la muerte a la vida, sin querer ser, sólo estar, como venga, como salga, como van, ........ las aguas por el río
por el río II
por el río de mi corazón baja tu barca hasta mí no siempre soy quien soy no siempre voy dónde voy no siempre digo lo que digo no siempre hago lo que hago y el día que me di cuenta questo pasaba me sentí libre, niño y feliz y ese estar llega hasta aquí donde estoy ahora corriente de vida que va para el mar por el río baja la vida hasta el mar por el río baja la vida hasta el mar en no sé que senderos de aguas que discurren sin parar sin cesar sin contar hacia el mar por el río baja tu barca hasta mí por el río baja mi barca hasta ti por el río baja la vida hacia el mar por el río baja la vida hacia el mar
mar puerto nosotros ahora mar mañana no es no mañana no es ahora ahora es río siempre vida y aunque muerte muerte vida siempre como vida muerte siempre mar casa viaje mar vida mar viaje
y en los puertos casas y en las casas vida nuestra humana tierra que nos permite el sueño real de seguir viajando
2:26 AM
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|