MySpace
myspace music

le Grand Bazard
Cube



Last Updated: 12/20/2009

Send Message
Instant Message
Email to a Friend
Subscribe

City: Dunes
Country: US

Who Gives Kudos:


Wednesday, November 04, 2009 
Because it is not my intention to depict Saudi Arabia and its inhabitants as a people that I do not respect, and therefore to establish a balance with the previous blog, I am pleased to introduce to you a text by the Saudi Arabian poet Muhammad Hasan Faqi

Quartet I

I traveled life in search of tranquility
But the journey amplified my sorrow and qualms.
For so much suffering I feel as if
I have inhabited this space for centuries
What is it I want? I do not know my pursuit
Is it glory that I seek? Is it pleasure?

Yet hardship has its contentment
I have grown,
for all life’s jolts
More tender still.




I know it might be difficult for you to understand. I know it might not make sense. But right now, looking at the full moon, a perfect circle in the dusty Arabian night, I could read this poem and cry.

Peace and light novelties,

Alexis




Previous Post: Sex&Sin in Saudi | Back to Blog List | Next Post: Seriously!
Sigouline

 
ah ben j'suis pas rendue

 
Posted by Sigouline on Wednesday, November 04, 2009 - 8:10 PM
[Reply to this
Cube

 
C'est traduit de l'arabe alors je peux bien le traduire en francais... j'essaie ca demain pour toi. Dis moi si j'oublie oki?

 
Posted by Cube on Wednesday, November 04, 2009 - 9:59 PM
[Reply to this
Cube

 
Un traduction tres approximative du texte si dessus:

J'ai traverse la vie a la recherche de la tranquilite
Mais le voyage n'a fait qu'amplifier ma tristesse et mes angoisses.
A cause de tant de souffrances, c'est comme si
J'avais vecu dans ce monde depuis des siecles
Que veux-je? Je ne connais pas mon but
Est-ce la gloire que je recherche? Est-ce le plaisir?

Pourtant, l'adversite apporte certaines satisfactions
Je suis devenu,
malgres tous les obstacles dans ma vie
Encore plus libere de mes haines.
 
Posted by Cube on Thursday, November 05, 2009 - 9:42 AM
[Reply to this
Sacha

 
J'attends la suite ... Et la prochaine pleine lune ... :-)
 
Posted by Sacha on Thursday, November 05, 2009 - 11:13 AM
[Reply to this
Cube

 
Tu veux que je traduise toute son oeuvre??? :)
A la limite je peux le ramener pour Noel et on y travaille au coin du feu... a la limite...

 
Posted by Cube on Thursday, November 05, 2009 - 12:29 PM
[Reply to this
FAN DE WATT [ page aux ficelles]

 
et tu nous le chanterais pas???

nous on ferait les you-you !

 
Posted by FAN DE WATT [ page aux ficelles] on Thursday, November 05, 2009 - 5:41 PM
[Reply to this
Cube

 
ah ah... ca pourrait etre une bonne idee... je travaille deja sur un truc en ce moment. Peut etre apres alors?

 
Posted by Cube on Friday, November 06, 2009 - 9:21 AM
[Reply to this
Previous Post: Sex&Sin in Saudi | Back to Blog List | Next Post: Seriously!