MySpace


MONORAL french street team



Last Updated: 4/8/2009

Send Message
Instant Message
Email to a Friend
Subscribe

Who Gives Kudos:


Tuesday 15/09/2009 
OJAproject! J-music for Russian people!!

OJApr: Votre tour en Amérique Latine s’est achevé à la fin du mois de décembre, pourriez-vous nous en parler un peu ? Quelles étaient vos attentes, et est-ce que cela a comblé vos attentes ?

ALI:
Nous ne savions pas vraiment à quoi nous attendre mais étonnamment c’était moins difficile que ce que j’imaginais. J’ai vraiment, vraiment profité de l’expérience toute entière. Époustouflant.

ANIS: C’était du pur divertissement ! J’étais très surpris de voir tant de gens chanter avec nous. Tout était bien plus que ce que j’avais espéré.


OJApr: Comment était le public sur le tour ? De quelle façon était-il différent des fans japonais de MONORAL ?

ANIS:
Ils étaient très bruyants ! Pas très timides non plus.

ALI: Ils étaient fantastiques. Probablement la foule la plus sauvage que nous avons jamais rencontrée. Ils semblaient apprécier la musique, et ça signifie beaucoup pour nous. Pour ce qui est de la différence, je pense que les fans d’Amérique Latine sont plus bruyants, et qu’ils boivent plus.


OJApr: Quelques histoires intéressantes que vous pouvez partager de ce tour ?

ALI:
Il y en a des tonnes. Je pense qu’on a fait des tas de choses idiotes et stupides. Nous étions plutôt gonflés à bloc pour notre concert à Sao Paulo. Quand on est arrivés sur scène et qu'on a commencé la première chanson, Anis et moi on a sauté en même temps, on s’est percuté et on est retombé sur scène les quatre fers en l’air. Je savais bien que tôt ou tard on se ferait mal physiquement pendant ce voyage …

ANIS: Il faudrait que j’en écrive un livre ! Eh bien, je dois dire qu’on était plus vidés par nos jours de congés que par les jours où on avait des concerts, parce qu’on a beaucoup trop bu ! J’ai des photos d’Ali que je ne peux montrer à personne. Il était vraiiiiment h.s. !!

OJApr: Est-ce agréable de voyager hors du Japon ? Est-ce que ça vous a plu de bouger beaucoup pendant le tour ?

ALI:
Personnellement, c’était moins dur que ce que je croyais. Je dirais que ce n'était pas une partie de plaisir de passer plus de 30 heures pour se rendre de Mexico à Fortaleza au Brésil. Le plus difficile était de garder nos bagages suffisamment légers pour convenir à la limitation de poids dans les avions parce que nous recevions de grandes bouteilles de bibine de nos adorables fans (Au fait, Merci!).

ANIS: Très agréable. Je me sentais vraiment chez moi partout, peut être parce que j’ai voyagé entre le Japon, Paris et Casablanca depuis tout petit.

OJApr: Si vous deviez choisir, quel serait l’endroit le plus mémorable pour chacun d’entre vous durant le tour ?

ALI:
C’est une question difficile parce que chaque endroit que nous avons visité est resté dans mon cœur. Le Mexique a été le premier pays dans lequel nous avons joué en tant que groupe en dehors du Japon, alors évidemment, je n’oublierai jamais ça. Nous nous sommes tellement amusés au Brésil. Le Chili était extrêmement beau et en quelque sorte exotique. Et qui peut oublier une ville comme Buenos Aires? Mais je dois dire que j’ai été encore plus submergé par la beauté que j’ai rencontrée à Rio de Janeiro. Cet endroit est magique.

ANIS: C’est une question très difficile pour moi aussi. J’ai aimé tous les endroits. J’aurais aimé que nous ayons plus de temps à passer dans chaque ville … Nous avons eu le temps de faire un peu de tourisme au Mexique et à Rio ; et c’était amusant. Mais dans les autres lieux, nous avons à peine eu le temps de regarder autour de nous, de sorte que je voudrais vraiment les re-visiter et les apprécier.

OJApr: De manière générale, qu’est-ce qui vous a le plus impressionné (la nourriture, l'architecture, le paysage, les gens, etc)?

ALI:
Vous savez, ce sont toujours les gens. Je suis allé à la Grande Pyramide de Gizeh, mais ce qui m'a le plus impressionné, c’est le chauffeur de taxi avec qui je me suis disputé au pied des pyramides. Donc, avec ce voyage aussi, ce sont les gens qui m'ont impressionné, non pas parce que je me suis battu avec eux, cependant.

ANIS: La gentillesse des gens ! Nous avons été réellement bien traités et tous les promoteurs et le personnel étaient comme des copains. Je me sentais un lien spécial, où que nous soyons allés … peut-être que j’étais là dans une vie antérieure ?

OJApr: Qu’est-ce qui, dans l’ensemble, vous a le plus impressionné ? (peut-être la cuisine, l'architecture ou la relation avec les gens etc).

ALI:
La réponse de tout le monde à notre musique et tout l'amour que nous avons reçu.

ANIS: Que la musique n'a pas de frontières. Nous l’avons souvent entendu dans des interviews de groupes et d’artistes, mais maintenant je peux dire que c'est vrai, après tout ce que j'ai vu en Amérique Latine.

OJApr: Nous avons vu quelques photos de votre voyage, avez-vous pris quelques-unes de ces photos vous-mêmes ? Avez-vous eu le temps d’être touristes dans les pays que vous avez visité en plus de vos concerts ?

ALI:
Ouais, Je pense qu’on a pris quelques photos. Nous n’avions pas beaucoup de temps pour faire du tourisme, mais notre staff de chaque pays a fait de son mieux pour nous montrer le coin dans le peu de temps dont nous disposions. Je suis très reconnaissant de cela.

ANIS: Toutes les fois où nous avons eu une journée de repos, on a fait du tourisme. Mais on a eu que peu d'occasions… excepté pour Rio et Mexico. Nous avons tous grimpé la célèbre pyramide Teotihuacan à Mexico, c’était une expérience extraordinaire ! Rio a été comme de petites vacances d’été ; la plage, les filles en bikinis, très relaxant !

OJApr: Quand était-ce la dernière fois que vous avez assisté au concert de quelqu’un d’autre ? C’était le concert de qui ?

ANIS:
Vamps !

ALI: En fait, hier. Un de mes amis jouait avec un groupe appelé BARBEE BOYS.

OJApr: Est-ce que la musique que vous écoutez influence votre créativité avec MONORAL ? A quel point d’autres musiciens influencent-ils votre musique ?

ANIS:
Je pense que oui … A quel point, je ne sais pas. Pour moi, mon état d’esprit a plus d’influence sur ma créativité. Il faut que je sois de bonne humeur pour créer de la musique.

ALI: Bien sûr, tout ce que nous écoutons a une influence sur la musique que nous faisons. Ce n’est pas quelque chose de conscient la plupart du temps. Mon oreille a tendance à se coller à toute musique qui m'entoure, que je le veuille ou non ... du coup, c'est très pénible lorsque je fais mes courses dans les magasins d'alimentation avec cette horrible musique de fond. Si c'est quelque chose qui me plaît, c’est aussi difficile parce que je commence à me concentrer plus sur la musique que sur mes courses. Je suis beaucoup plus intéressé par la musique elle-même que par les musiciens.

OJApr: Est-ce qu'habituellement vous écrivez la musique ou les paroles d'abord ?

ALI:
J'ai l'habitude d'écrire la musique et quelques fragments de paroles en même temps.

ANIS: Les deux en même temps. Mais avant l'enregistrement, les paroles doivent généralement être réécrites !

OJApr: Quelle est votre partie préférée sur scène ?

ANIS:
Vous n'avez qu'une seule chance. Il n'y a pas de seconde prise.

ALI: Je pense qu'il y a une sorte de liberté sur scène et à un concert en général. Vous pouvez faire des choses que vous ne feriez pas normalement et être pardonné parce que c'est "rock n 'roll" ou quelque chose du genre. Ça vaut aussi pour le public, vous savez.

OJApr: Le 29 octobre de l’année dernière, vous avez sorti votre nouvel album "Via". Pourriez-vous décrire l'album, s'il vous plaît ? De quelle façon cet album est-il différent de votre dernier album Turbulence ?

ANIS:
Je pense que c’est le type d’album que vous devriez écouter si vous ne connaissez pas du tout MONORAL.

ALI: La plupart des chansons de Via ont été écrites durant l'enregistrement de Turbulence. Pour moi, c’est un peu «l’autre côté» de Turbulence. Je pense qu'il est plus brut dans ses sonorités et plus sombre. Concernant le son, nous avons été en mesure de faire des choses que nous n'avions jamais essayées avant, et je suis très heureux que nous ayons eu la possibilité de le faire.

OJApr: Y a-t-il une chanson sur le nouvel album Via que vous aimez particulièrement ? Peut-être parce qu’elle est sympa à jouer, à écouter dans votre voiture, a une signification spéciale, etc ?

ANIS:
Ça change toutes les semaines. En ce moment, c’est Sun Shadow ! J’aime écouter Costa Rica et Safira quand je conduis. Sometimes est bien quand vous voulez vous détendre

ALI: Toutes les chansons sont extrêmement spéciales pour moi et ont toutes leur histoire, mais la dernière chanson de l'album, «Sometimes», est une très vieille chanson qui a été écrite et dont certaines parties ont été enregistrées il y a longtemps. L'écouter me rappelle la façon dont nous avons débuté en tant que groupe et combien le temps a passé. Ce n'est pas ma chanson préférée sur l'album, mais elle me rend nostalgique chaque fois que je l'entends.

OJApr: Regardez-vous les commentaires de vos fans en ligne ? N’avez-vous jamais communiqué avec vos fans en ligne ? Avez-vous déjà discuté avec eux de façon anonyme ?

ANIS: On a déjà eu un chat sur notre site officiel il y longtemps. J’y bavardais de temps en temps, mais je suis très lent pour taper ! Maintenant, j’écris un blog, alors, d’une certaine manière, je communique avec eux.

ALI: Ouais, je consulte les commentaires de temps en temps. Je sais que les gens passent du temps à nous écrire et je les apprécie vraiment. J'aime particulièrement lire leurs impressions sur les chansons parce que vous avez des perspectives différentes de votre travail. Et beaucoup d'entre eux sont divertissants et plein d'amour. Je ne communique pas en ligne parce que nous n'avons pas de protocole pour le faire en tant que groupe pour le moment. Ça ne m’a jamais effleuré l'esprit de chatter de façon anonyme. Je vais commencer à le faire immédiatement. (Je plaisante)

OJApr: Vous avez joué au "NIGHTMARE OF HALLOWEEN 2008" ainsi qu’à différents Rose Night events en 2008. Aimez-vous les événements/festivals ? De quelle façon sont-ils différents de vos concerts en solo ?
ALI: J'aime les événements et festivals, car vous pouvez voir comment d'autres groupes fonctionnent sur et hors scène. C’est parfois une source d'inspiration. Je pense que le truc génial avec les festivals c’est que nous devons jouer devant un public qui peut-être ne nous connaît pas. C'est frais à la fois pour le public et pour le groupe. J'ai bien aimé regarder les groupes locaux en Amérique Latine qui ont partagé la scène avec nous. C’est dommage que nous n’ayons eu que très peu de temps pour en voir d’autres là-bas.

ANIS: Il y a beaucoup plus de monde d’impliqué et c’est toujours plus amusant. J’aimerai bien que vous puissiez voir les coulisses aussi !

OJApr: Aimeriez-vous jouer avec d’autres artistes ? Si oui, avec qui ?

ALI:
Ouais, et je suis sûr qu'il y en a des tonnes, mais je n’arrive pas à en trouver un, là, tout de suite. Peut-être le concert de réconciliation de Chris Brown et Rhianna ... ça serait intéressant. Peut-être Blonde Redheads. J'ai un immense respect pour le travail qu'ils font.

ANIS: S.O.A.P. ! Je garde d’excellents souvenirs de concerts avec eux et ça fait un moment qu'on n'a pas joué ensemble. Et aussi, le groupe "eleven" ! Ils sont super !

OJApr: De ce que nous savons, vous allez commencer votre tournée japonaise bientôt. Pourriez-vous parler un peu à vos fans de vos projets une fois que la tournée sera terminée ? Pouvons-nous nous attendre à de nouvelles chansons bientôt ?

ALI:
Nous avons beaucoup de discussions au sujet de nos nouveaux morceaux. Je ne peux pas vraiment vous dire quand ça sortira mais nous allons y travailler. Nous avons beaucoup de tournées prévues cette année et je suis sûr que ce sera une année très chargée pour MONORAL.

ANIS: Nous faisons toujours des chansons, même pendant notre sommeil, donc avec un peu de chance nous pourrons sortir quelques chansons de cette année.

OJApr: Pouvons-nous nous attendre à plus de photos de vos tournées en Amérique Latine et au Japon ?

ALI:
Bien sûr ! Il y a tellement de photos, c’est fou. Rien que les regarder toutes prend 30 ans mais nous allons les publier pour les fans.

ANIS: Certainement ! Continuez de surveiller notre site Web, s'il vous plaît !

OJApr: Comment décririez-vous la musique de MONORAL à des gens qui n'ont pas encore entendu votre son incroyable ?

ANIS: C'est comme une tarte et un poisson en même temps ! J'espère vraiment qu'Ali a une meilleure façon de répondre que moi !

ALI: Rock, mélancolique, fragile. Intense, beau.

Source
Traduction: Kachan


Venez nous rejoindre sur le forum Hydeist
Akira Yasue LIVE RECORD SPACE~UNOFFICIAL~

 
Merci!

 
Posted by Akira Yasue LIVE RECORD SPACE~UNOFFICIAL~ on Wednesday 16/09/2009 - 04:48
[Reply to this
Mizuho

 
Otsukaresama!!
 
Posted by Mizuho on Wednesday 16/09/2009 - 15:03
[Reply to this
Rena
Lost Demon

 
Jolie travail de traduction Kachan ! Bravo ! ^_^
 
Posted by Rena on Wednesday 16/09/2009 - 19:29
[Reply to this
· a n j i n ·

 
Je n'ai pas compris, mais... Merci! Good job :D

 
Posted by · a n j i n · on Thursday 17/09/2009 - 01:59
[Reply to this
MONORAL Belgian Street Team
Monoral Belgian Street team

 
Merci pour la trad ! On apprend encore de nouvelles choses sur le groupe et leurs anecdotes sont toujours aussi sympa ^^

 
Posted by MONORAL Belgian Street Team on Monday 26/10/2009 - 16:58
[Reply to this