 |
This was done by my mang Rian. He ask me to tell everybody that he's an amateur translator, but for me he did an professional work. Oh Yeah felas!
I used to put a lot of slangs and there's some things that it's realy hard to translate to english. In the Guerreiro song, for exemple, the title Guerreiro we use too as an slang, as an strong guy, an survivor, that know what want and proceed straight for that (it's somehting like that). We did one time an english version of Guerrero and we title as "Don't wanna diñero" (by Rodrigo Leão and Quincas). But it's an version, with a different meaning. And in this same music I say about a "dress of twenty-five". Twenty-five is a street here in São Paulo, where you can find kind of very cheap things. Oh, and we did, time ago, an Vem Menina english version too (by Quincas). And the Bridge says:
"Come Menina Don't do this to me not again To play it like it should be My soul and my heart unchain Let me come and show you What can not ever be explain Let me come and show you What can not ever be explain"
Great 2008 brós an sistas! cheers C.
Guerreiro- Warrior
By the window I see shadows in the corners
I see life going and coming, I go with the flow
I leave through the side, I step out into the street
I am going to find you, to know, to know where you are
For I am your warrior
For Im your warrior
Your warrior
For Im your warrior
It frees the poison, frees the poison Frees the poison, Frees the poison Frees the poison, frees the poison
It frees the poison, girl
Of dress of the Twenty-five you come from God
Light step and look firm and go with the flow
He tells me still despite she is 'corintiana' sick
I stand up, I attempt to face it and I say it doesn't bother me (!Not sure about this bit either)
For I am your warrior
For Im your warrior
Your warrior
For Im your warrior
Solidao Gasolina- Loneliness Fuel
It gives me your lips
It brings me all of the night
A little emotion
It fires at my heart
It speaks random verses to me
It brings me from the street
A little, a heart
It strips me of this solitude
carbine, fuel
In the quiet of the trumpet
'Anilina' in the enamel
Of the girl, clarinet
Vem Menina - She Comes
She comes
It does not do it that way with me, no
To make fun of truth
Only with the soul and heart
It leaves what I show you
What has no explanation
It holds your rush, baby
Come, come, it can come like how
You took me hostage
Your sexy body
My soul suffers
'Blein, blein', eh
Today it is you who is in charge
In it flows the samba
I swine well the pampas
Shameless word
Nakata in the bed
Insane, to survive a drama
Bitten longing, apple
Accurate kiss, mint
We will go travel, to any place
An afternoon in Itapoã
You're willing and I'm willing
There are times I wait
It comes from the heart
It comes, give your hand to me
I will show you the place
Sertao Urbano - Urban Interior
There's a citizen lost in the immensity
Feels deeply, yes sir
He leaves for the street to discover its straight path, its rose
Scratch the heavens with his hand
Each so solitary,
Has a space in his chest
Has nostalgia of that Saturday
Of the sofa, of the pillow
And rides the street in his car
He follows the rhythm of his irritation
He risks going faster,
That the clock, that the routine
That his route, that the robbery of the thief
And with the signal, stopped
He sees the flight of a bird
That lives with the secrets of the heaven
And feels tired and alone
Immense dreams of nostalgia,
Accomplice in the suffering of the Saintly citizen
And 'sobe' the antenna more high
And it sees that strange beauty in that city,
Of the sensible soldier of Monday
Of its sleep and of the sun,
That seeks a shade of pollution
As he comes down the cliff
Neither does he recognise that the buildings grew
More than his eye achieves
And misses all he did not see…
There a citizen lost in the immensity
Feels deeply, yes sir
He roams the streets to uncover his straight path, his rose
Scratch the heavens with the hand
And feels tired, remembers of the car
Of the robbery of the thief
And comes down alone the antenna more high
He follows the rhythm of his irritations
And 'sobe' to second, the signals, stopped
The bird, the building, shade of the interior
The sleep, the dream, the sofa, the nostalgia
Of the soldier, of the pollution, standstill
Seeks an immense building of dream of nostalgia
Alone in that Saturday and Sunday
he is lost in the immensity
He feels tired and alone
He does not know the secrets of the heavens
There's a citizen lost in the immensity
Feels deeply, yes sir
He roams the street to find his straight path, his rose
Scratch the heavens with the hand
11:28
Com o suporte de  | | Inglês | | Albanês | | Árabe | | Búlgaro | | Catalão | | Chinês | | Croata | | Tcheco | | Dinamarquês | | Holandês | | Estoniano | | Filipino | | Finlandês | | Francês | | Galego | | Alemão | | Grego | | Hebraico | | Hindi | | Húngaro | | Indonésio | | Italiano | | Japonês | | Coreano | | Letão | | Lituano | | Maltês | | Norueguês | | Polonês | | Português | | Romeno | | Russo | | Sérvio | | Eslovaco | | Esloveno | | Espanhol | | Sueco | | Tailandês | | Turco | | Ucraniano | | Vietnamita |
|