MySpace
myspace music


International Women in Jazz



Last Updated: 11/30/2009

Send Message
Instant Message
Email to a Friend
Subscribe

Status: Single
City: HOLLIS
State: New York
Country: US
Signup Date: 4/28/2009
August 11, 2009 - Tuesday 

Category: Jobs, Work, Careers
Arts Events and Opportunities
in Washington Heights
and Inwood
August 6, 2009
Click here to subscribe to these email blasts.

 

Dear Friends and Members of the NoMAA Community:

Greetings!

There are many opportunities to take advantage of this August – listed are a few taking place at NoMAA:

  • NoMAA Gallery Exhibition Closing – Friday, August 14, 6-8pm
    Take one last look at the current exhibition on view at the NoMAA Gallery. The exhibition features work by this year’s NoMAA visual art grantees and is curated by Rocío Aranda-Alvarado, Special Projects Coordinator at El Museo del Barrio.
    NoMAA  ·  178 Bennett Avenue, 3rd Floor  ·  (212) 568-4396  ·  info@nomaanyc.org

  • LMCC Grant Workshop at NoMAA – Wednesday, August 26, 7pm
    The Lower Manhattan Cultural Council (LMCC) is having an information session at NoMAA on two upcoming grant opportunities.  The Manhattan Community Arts Fund (MCAF) provides grants of up to $5,000 for arts projects by individual artists and small nonprofit organizations.  The Fund for Creative Communities (The Fund) provides grants of up to $5,000 to nonprofit organizations presenting arts projects that benefit Manhattan communities.  Deadline for both grants: Tuesday, September 22.  To RSVP for the information session, contact NoMAA: info@nomaanyc.org – for more information on the grants visit: www.lmcc.net/grants.

  • Request for submissions: ¡Aquí! (Here) – An Uptown Latino Art Exhibition at the NoMAA Gallery – Deadline: Friday, August 28, 5pm
    NoMAA is calling for submissions from Latino Washington Heights/Inwood visual artists to participate in
    ¡Aqui!, the first group exhibition of this kind at NoMAA’s newly inaugurated gallery space in Washington Heights. ¡Aqui! will expose works by local artists depicting their creative experiences within our neighborhoods, as well as celebrate Latino arts and cultures uptown from September (Hispanic Heritage month), through December 2009. Fifteen artists will be selected by a panel of jurors to exhibit their works in this group show at the NoMAA gallery. ¡Aqui! will be curated by Rocío Aranda-Alvarado, Special Projects Coordinator at El Museo del Barrio. For information on how to submit an application, contact: info@nomaanyc.org.

Please check out the following listings for more great events and opportunities!

See you soon!

¡Saludos!

Existen muchas oportunidades para aprovechar el mes de agosto – a continuación encontrarán algunas que tienen lugar en NoMAA:

  • Clausura de la Exposición en la Galería de NoMAA – Viernes, Agosto 14, 6-8pm
    Visite por última vez la exposición que actualmente tiene lugar en la Galería de NoMAA. La exposición muestra trabajos de los artistas visuales becados este año por NoMAA y ha sido comisariada por Rocío Aranda-Alvarado, Coordinadora de Proyectos Especiales en El Museo del Barrio.
    NoMAA  ·  178 Bennett Avenue, 3rd Floor  ·  (212) 568-4396  ·  info@nomaanyc.org

  • Taller informativo sobre las Becas LMCC en NoMAA – Miércoles, Agosto 26, 7pm
    El Lower Manhattan Cultural Council (LMCC) tendrá  una sesión informativa en NoMAA sobre dos grandes oportunidades que se avecinan. El Manhattan Community Arts Fund (MCAF) proporciona becas de hasta $5,000 para proyectos de artistas o de pequeñas organizaciones sin fines de lucro. El Fund for Creative Communities (The Fund) da becas de hasta $5,000 a organizaciones sin fines de lucro que presenten proyectos beneficiosos para las comunidades de Manhattan. Fecha límite para ambas becas: Martes, Septiembre 22. Para RSVP para la sesión informativa, contacte con NoMAA: info@nomaanyc.org – para obtener más información sobre las becas, visite: www.lmcc.net/grants.

  • Solicitud de propuestas para ¡Aquí! (Here) – Exposición del Arte Latino del Alto Manhattan en la Galería de NoMAA – Fecha límite: Viernes, Agosto 28, 5pm
    NoMAA hace una llamada a los artistas visuales Latinos de Washington Heights/Inwood para que envíen sus propuestas para participar en ¡Aqui!, la primera exposición colectiva de este tipo en la recientemente inaugurada galería de NoMAA en Washington Heights. ¡Aqui! expondrá trabajos de los artistas locales que representen sus experiencias creativas dentro de nuestros barrios, a la vez que celebrará el arte y las culturas Latinas a partir de Septiembre, durante el mes de la Herencia Hispana y hasta Diciembre 2009. Quince artistas seleccionados por un jurado podrán mostrar sus obras en esta exposición colectiva en la galería de NoMAA. ¡Aqui! será curada por Rocío Aranda- Alvarado, Coordinadora de Proyectos Especiales en El Museo del Barrio. Para obtener más información o enviar una solicitud de participación, contacte con: info@nomaanyc.org.

¡Eche un vistazo al siguiente listado para obtener información sobre más estupendos eventos y oportunidades!

¡Hasta pronto!

Sandra A. García Betancourt
Executive Director & CEO
Northern Manhattan Arts Alliance (NoMAA)


 

Exhibit / Exposición: Works of Marlene Jorge
Currently on view
Works of Marlene Jorge. Curated by Jose Reyes.
Trabajos de Marlene Jorge. Organizada por José Reyes
Info: aorodriguez@broadwayhousing.org  ·  (212) 568-2030 (Ana-Ofelia Rodriguez)  ·  http://www.marlene-jorge.com/
The Rio Penthouse Gallery  •  10 Fort Washington Ave. (between 159th and 160th Streets)

Theater / Teatro: Don’t Look at Them
Saturday, August 8, 8pm – 9pm
Culturarte is offering 20 complementary tickets to see the last performance of "Don't look at them" this Saturday August 8 before the shows leaves to Spain and Santo Domingo, DR. Please send address, cell and/ or phone and e-mail to Dr. Jorge Pina. Ateatro Dansa presents a play with two beings at the same space. A slaughterhouse as a metaphor for confrontation, agony and death. “Don’t look at them” is something that no one likes to see, it is the meatmarket.
Culturarte ofrece 20 tickets gratuitos para asistir a la última representación de “Don’t look at them” este sábado 8 de agosto antes de que el show inicie su gira por España y Santo Domingo, DR. Por favor, envíen dirección, teléfono (fijo y/o móvil) al Dr. Jorge Pina. Ateatro Dansa presenta una obra con dos seres en el mismo espacio. Un matadero como metáfora de la confrontación, la agonía y la muerte. “Don’t look at them” es algo que a nadie le gusta ver, es la carnicería.

Info & RSVP: (646) 410-0904  • 
Metapoesia@aol.com (Dr. Jorge Pina)
Culturarte  •  260 Audubon Ave. (at 178 street), Suite 100 – S, 1st. floor

Open Mic / Micro abierto: Smoothie Night
Thursday, August 13, 7:30pm
Featuring Kahlil Almustafa, The People's Poet. Hosted by Vocalist Steve Pikes. Refreshments will be served.
Presentando a Kahil Almustafa, el poeta del pueblo. Albergado por el vocalista Steve Pikes. Se servirán refrescos.
Info: (212) 862-3680 ·  sistersuptownculturalstop@gmail.com
Ticket: $5 (Suggested donation)
Sister's Uptown Bookstore & Cultural Center  •  1942 Amsterdam Avenue (at 156th Street)

Walking Tour / Paseo: Audubon Park and Audubon Terrace Museum complex
Sunday, August 16, 12:00 noon
Historian James Renner will conduct a tour of the Audubon’s Park area describing the historical highlights, the original residents (the Audubon and Grinnell families) and the apartment buildings of present day Audubon Park. Also included on the tour will be a visit to the gravesite of John James Audubon at Trinity Cemetery on 155th Street.
El historiador James Renner guiará un tour por el área del parque de Audubon, explicando los aspectos históricos más destacados, la vida de los residentes originales (las familias Audubon y Grinnell) y los apartamentos que hoy día están presentes en el parque de Audubon. También se visitará la tumba de John James Audubon en el Trinity Cementery de la calle 155.
Info: (212) 795-7830  ·  (917) 533-3252  ·  JR6751@aol.com  ·  http://uptownflavor.com/2008/08/16/audubon-park-and-terrace-walking-tour/
Tickets: $15 (
$10 Students & Seniors)
The Triangle at 157th Street and Broadway


Events around town / Eventos en otras partes de la ciudad

Exhibit / Exposición: Summer Content
August 3 – August 28
Exhibit by local artist Diane Drescher. Sponsored by The Fashion Center Business Improvement District.
Exposición de la artista local Diane Drescher. Auspiciada por The Fashion Center Business Improvement District.
Info: Dresch03@yahoo.com  ·  http://www.fashioncenter.com/neighborhood/art-design-in-the-district/artists/diane-drescher/  ·  (212) 764-9600
Space for Public Art - Street-level Window  ·  209 West 38th Street


Opportunities / Oportunidades

Workshop / Taller: Art up your child’s summer
An urban planner (Susana Schaller) and a visual artist (Ingrid Menendez) have teamed up to bring your child into an art exploration journey every Thursday of August. Participating young artists will be engaged in a sequence of artistic explorations based on the theme of our community from a child’s point of view. The class will include techniques such as drawing, painting, sculpture and printmaking through creative and innovative processes.
The schedule will be: Thursdays, 10:30am – 12pm (5-7 years old children) and 2pm – 3:30pm (8-10 years old children)
Una planificadora de urbanismo (Susana Schaller) y una artista visual (Ingrid Menendez) se han unido para llevar a los niños en un viaje explorando el mundo del arte durante los jueves de Agosto. Los jóvenes artistas participantes se verán envueltos en una exploración artística basándose en el tema de nuestra comunidad desde el punto de vista de un niño. La clase incluirá técnicas como la pintura, la escultura y la impresión a través de procesos creativos e innovadores. El horario será: Jueves, 10:30am – 12pm (para niños de 5 a 7 años) y de 2pm – 3:30pm (para niños de 8 a 10 años)

Fee: $135 (
Whole one month package. Costs include materials)
Info & RSVP: artuplife@gmail.com
The Cornerstone Center  ·  178 Bennett Avenue.


Meeting / Encuentro: Town Hall
Thursday, August 6, 6:30pm – 8:30pm
Join Senator Eric Schneiderman, member of the Cultural Affairs, Tourism, Parks and Recreation Comitee in a meeting about recent events in Albany and Other Community Concerns.
Únase al Senador Eric Schneiderman, miembro del Comité de Asuntos Culturales, Turismo, Parques y Recreo en un encuentro en el que se tratarán los hechos acaecidos en Albany y otros asuntos de interés para la Comunidad.
Info: http://www.schneiderman.org/show.php?page=issues&id=244
RSVP: (212) 544-0173  ·  Schneiderman@schneiderman.org
Broadway Housing Communities  ·  583 Riverside Drive, 7th floor (Corner of 135th Street)

Call for artists / Convocatoria para artistas: The Public Theater: 2010 Emerging Writing Program
Deadline: August 28
The Emerging Writers Group, now accepting applications for its third year, seeks to target playwrights at the earliest stages in their careers. In so doing, The Public hopes to create an artistic home for a diverse and exceptionally talented group of up-and-coming playwrights. Through an open application process, The Public Theater will select 10 emerging playwrights to join the Emerging Writers Group from January through December 2010.
El Emerging Writers Group está aceptando solicitudes para su tercer año, busca autores de obras de teatro en las etapas iniciales de sus carreras. Para ello, The Public espera crear un centro artístico para acoger un grupo diverso y excepcionalmente talentoso de autores de obras de teatro prometedoras. A través de un proceso de selección abierto, The Public Theater seleccionará 10 obras emergentes para sumarse al Emerging Writers Group de enero a diciembre 2010.
Info: http://www.publictheater.org/content/view/88/155/  ·  EWGquestions@publictheater.org
Emerging Writers Group, The Public Theater  ·  425 Lafayette Street

Call for entries / Convocatoria: 4th Annual Fall for Arts Festival
Deadline: August 31

The Roosevelt Island Operating Corporation announces a call for artists and crafters in all media for its fourth annual Fall for Arts Festival, scheduled for Saturday, October 10, from 11am – 4pm and will be held at the Good Sheperd Plaza, 543 Main Street, in the heart of Roosevelt Island. This is an event designed to promote fine artists and crafters work. Booths will be given to selected artists. Submissions will be evaluated based upon their concept, workmanship, presentation and medium.
The Roosevelt Island Operating Corporation anuncia una convocatoria para artistas y artesanos de todos los medios para su cuarto festival anual Fall for Arts Festival, previsto para el sábado, 10 de octubre, de 11am – 4pm y que tendrá lugar en la Good Sheperd Plaza, 543 Main Street, en el corazón de Roosevelt Island. Este es un evento diseñado para promover el trabajo de artistas y artesanos. Se proporcionarán kioscos para los artistas seleccionados. Las propuestas se evaluarán por su concepto, trabajo, presentación y medio utilizado.
Info: http://www.rioc.com/FFA/CallforARTISTSv5.pdf
Fee: Free

Studios / Estudios: The Keyholder Residency Program
Deadline: Tuesday, September 1
The Keyholder Residency Program offers emerging artists free 24-hour access to printmaking facilities to develop new work and foster their artistic careers. Residencies are free and one year long, starting on April 1st and October 1st each year. Keyholders work independently, in a productive atmosphere alongside other contemporary artists. Artists from all disciplines are eligible to apply; print-making skills are not required, but some familiarity with the medium is recommended. Basic instruction in printmaking techniques is available for new Keyholders (instruction price not included in the program).
El Keyholder Residency Program ofrece a artistas emergentes acceso las 24 horas a instalaciones de impresión para desarrollar nuevos trabajos y fomentar sus carreras artísticas. Las residencias gratuitas y de un año de duración, comenzando el 1 de abril y el 1 de octubre de cada año. Los inquilinos trabajan de forma independiente, en una atmósfera productiva al lado de otros artistas contemporáneos. Serán elegibles artistas de cualquier disciplina. No se necesita formación en trabajos de imprenta, pero se recomienda una cierta familiaridad con el medio. Está disponible una instrucción básica en técnicas de imprenta (el precio de dicha instrucción no está incluido en el programa).
Info: http://www.printshop.org/web/Create/KeyholderResidences/index.html

Fair / Feria: CCCD 5th West 145th Street Arts and Crafts Fair
Saturday, September 12, 10am – 4pm
Participate in an street fair with arts and crafts.
Participe en una feria en la calle con arte y trabajos manuales.
Info: cccdominicano@aol.com  ·  (917) 405-6167  ·  (212) 234-9577
Centro Cívico Cultural Dominicano  ·  619 West 145th Street Suite 201


Grant / Beca: LMCC’s Manhattan Community Arts Fund (MCAF)
Deadline: Tuesday, September 22, 5pm
Provides grants of up to $5,000 for arts projects by individual artists and small nonprofit organizations. Information sessions will be conducted -RSVP required-. Attending an information session is required for first-time applicants and returning applicants who have not attended since 2006.
Proporciona becas de hasta $5000 a proyectos artísticos de artistas individuales y pequeñas organizaciones sin fines de lucro. Se llevarán a cabo sesiones informativa -se requiere RSVP-. Acudir a las sesiones es obligatorio para los aspirantes nuevos y para aspirantes de años anteriores que no hayan acudido desde 2006.
Info: http://lmcc.net/mcaf  ·  ppatankar@lmcc.net  ·  (212) 219-9401 Ext. 117 (Prachi Patankar)
RSVP: http://www.lmcc.net/infosessions (for the information sessions)

Grant / Beca: LMCC’s Fund for Creative Communities (The Fund)
Deadline: Tuesday, September 22, 5pm
Provides grants of up to $5,000 to nonprofit organizations presenting arts projects that benefit Manhattan communities Information sessions will be conducted -RSVP required-. Attending an information session is required for first-time applicants and returning applicants who have not attended since 2006.
Proporciona becas de hasta $5000 a organizaciones sin fines de lucro que presenten proyectos beneficiosos para las comunidades de Manhattan Se llevarán a cabo sesiones informativa -se requiere RSVP-. Acudir a las sesiones es obligatorio para los aspirantes noveles y para aspirantes de años anteriores que no hayan acudido desde 2006.
Info: http://lmcc.net/thefund  ·  lgreen@lmcc.net  ·  (212) 219-9401 Ext. 129 (Liza Green)
RSVP: http://www.lmcc.net/infosessions (for the information sessions)

Call for artists / Convocatoria para artistas: Art Exhibition Spaces at Columbia University
Deadline: October 1
Columbia University’s Office of Government and Community Affairs offers exhibition spaces for artists from upper Manhattan (artists must reside in Manhattan on or north of 96th street). Exhibition spaces are available in the reception areas of two Columbia University Medical Center buildings, the Russ Berrie Medical Science Pavilion and the Lasker Biomedical Research building. Shows run for approximately 6 weeks; artwork is installed by an experienced art handler and can be sold with 100% return to artists through direct contact with artists. Exhibits are selected up to one year in advance and priority is given to emerging artists. The spaces only accommodate works that may be hung by wire and are more-or-less flat.  No freestanding artwork will be permitted in either space. 
Columbia University’s Office of Government and Community Affairs ofrece espacios de exposición para artistas del alto Manhattan (residentes en Manhattan en, o más al norte de la calle 96). Los espacios están disponibles en las áreas de recepción de dos edificios del Columbia University Medical Center, el Russ Berrie Medical Science Pavilion y el edificio Lasker Biomedical Research. Las exposiciones se desarrollan a lo largo de aproximadamente dos semanas; los trabajos son instalados por un experimentado manipulador de arte y pueden ser vendidos contactando directamente con el artista, yendo 100% del precio obtenido al artista. Las exposiciones son seleccionadas con un año de antelación, otorgándose prioridad a los artistas emergentes. Los espacios solo permiten alojar trabajos que puedan ser colgados con cables y más o menos planos. No se permitirán trabajos sin apoyos en ninguno de los dos espacios.
Info: (212) 854-1324  ·  ColumbiaCommunityAffairs@gmail.com  ·  http://neighbors.columbia.edu/pages/programsandservices/other_programs/arts_programs.html  

Opportunity / Oportunidad: Chashama Harlem Exhibition Space
Located between Amsterdam and Morningside Avenues in West Harlem is chashama's 461 Gallery space, dedicated to Harlem, Upper Manhattan and Bronx-based artists. Through the generosity of Janus Management, chashama currently hosts over 30 visual artists studios on the first and second floors of this building. Our exhibit area consists of one 20' x 35' room on the first floor, with one exhibition per month. Applications will be reviewed three times a year for the exhibition space we currently have available. A few traditional exhibits will be selected "in reserve" should another space become available before the next application review period.
Entre las avenidas Amsterdam y Morningside, en West Harlem se encuentra el espacio chashama’s 461 Gallery, dedicado a artistas basados en el Harlem, el Alto Manhattan o el Bronx. Gracias a la generosidad de Janus Management, chashama alberga actualmente más de 30 estudios de artistas visuales en los dos primeros pisos de este edificio. Nuestra área de exposición consiste en una habitación de 20’ x 35’ en el primer piso, con una exposición al mes. Las solicitudes serán examinadas tres veces al año para el espacio que disponemos. Unas exposiciones tradicionales quedarán “en reserva” por si se da el caso de que quede un espacio disponible antes del siguiente periodo de revisión.
Info: http://www.chashama.org/visual/  ·  janusz@chashama.org
Chashama’s Gallery Space  ·  461 West 126th Street

Call for entries / Convocatoria: Alquimia films Seeking Writers for Puerto Rico Films Projects
Alquimia Films announces a campaign to seek screenwriters who have a direct connection to Puerto Rico. Writers who are not themselves connected to Puerto Rico but would like to be part of writing teams with selected Puerto Rican screenwriters are invited to submit as well.
Alquimia Films anuncia una campaña para buscar guionistas que tengan una conexión directa con Puerto Rico. Escritores que no estén conectados con Puerto Rico pero que quieran participar en equipos de otros guionistas puertorriqueños son igualmente invitados a enviar sus propuestas.
Info: http://www.alquimiafilms.com/call_for_entries.php



 

The NoMAA Newsletter is published biweekly.

To include your events and opportunities, please send the name, date, location, price and relevant information to info@nomaanyc.org two weeks prior in advance.

Para incluir su anuncio, por favor, envíe el nombre, fecha, lugar, precio y detalles del evento con dos semanas de anticipación a info@nomaanyc.org.
</SPA