MySpace
myspace music

ENGLISH TRANSLATION OF THE PLAYLIST SONGS

MC Solaar



Last Updated: 12/2/2009

Send Message
Instant Message
Email to a Friend
Subscribe
Wednesday, April 08, 2009 
He has lowered his head, sitting alone on his bed
He thinks about the girl that he saw around noon
The telly functions but he cannot listen to it
He wants to hold her in his arms
She is in the kitchen and thinks about the one
Who would hold the door for her to come to him
Only a look, not a single word
When closed the doors of the metro

This planet is big but the city is small
She is his rare pearl and him, he is her gold nugget
In order to see each other again, they use the same train route
Because their dream is to be united
She draws him in china ink
When he is looking for her look-alikes in all the magazines
And he cuts off the look-alike faces
They must be united, that, at last, they'd be together

[CHORUS]

It is just a glance in the Metro ( metro )
A script for the MGM ( Metro )
( in french the Metro Goldwyn Mayer is simply named « the metro », ie « la Metro », the tubes are called « le Metro », hence the pun on the masculine and feminine form of the apparently same word. )
Our two heroes seem a bit retro ( retro )
But in the real world, it cannot be done enough

Only mountains cannot meet
They saw each other again but could not believe it
It gave them the impression of an avalanche
An eruption of joy and of intense emotions
She has hunted him, he has pursued her
She has looked for him so much, he has seeked her
They were inhabiting the same town, the same neighbourhood
Same block, same floor, same doorstep.

Opening the door to feelings is :
Perhaps opening it at the right time is :
( play on images : « l'ouvrir au bon moment », ie opening it at the right time, usually means « to say something right at the right time, in a good timing », hence the door, be the right man at the right place at the right time.... )
By all means this is the beginning of this storyline
When will come the word « The End », would begin their story.

[CHORUS]

It is just a glance in the Metro ( metro )
A script for the MGM ( Metro )
Our two heroes seem a bit retro ( retro )
But in the real world, it cannot be done enough

In the principal character role there is Providence
To help the plot, there is the chance factor
The setting is natural settings
And the cast is made of real life characters
But truth transcends fiction
If it is about the heart and seduction
Everything becomes possible when you are Cupid's target
End of the film.
( « end of the film » play on a recall expression , in french « se faire un film », which could be close to the translation « imagining things », in the context, the two met, glanced at each other and it was like, a big production film, but it might be at the end just a mutual imagination of what it could be, but not the reality of it..... in reality, imagination, in this case, might not be enough. )

[CHORUS]

But in the real world, it cannot be done enough

It is just a glance in the Metro ( metro )
A script for the MGM ( Metro )
Our two heroes seem a bit retro ( retro )
But in the real world, it cannot be done enough
Liza

 
This is HOT.
 
Posted by Liza on Sunday, May 10, 2009 - 16:21
[Reply to this