An English translation of "The 5 Roses of Jennifer"
by Annibale Ruccello.
Jennifer, a transsexual waits for a phone call from her destiny.
A system fault diverts all the calls for other people in the neighbourhood
to her instead.The outside world invades her private sphere through a
radio which repeats the news of a maniac killer operating in the area,
and an unexpected visit brings tragedy through the door.
This dark and sometimes very funny theatre piece has been successfully
presented in Italy by Ruccello himself in the 1980, and has since been
performed by other theatre companies in Italy.
Ruccello saw the women of his plays, including Jennifer, as deported
figures hinting that these women were going towards a cultural
transformation. After losing their roots, these characters try to find their
safety within their domestic walls, as a way to protect their fragile
psychological balance.
The translation will have this cultural transformation element in mind and
bring Jennifer to a suburb which could be anywhere. The language will be
mostly English with Neapolitan flavour.