MySpace
myspace music


17 Feb 09 Tuesday 



 

I did not know God before the satellites


Now God blows his nose in front of me all the time



 

Afternoon in my bed I inflate my
Lebanese
Prosthesis



I feel womanly amidst the bombs


It's good to be addicted to an electric chair


My Dickhead-quarters are in ruins
In a Flash limbo systems have acquired zippers
I am this foreign body fallen from the puking sky



Surfing on the highways I collect

Weeds ablaze
Funny it is so hot
Silicon melts
By land or by sea terrorists are beardless


Voyeuse at my window
Slashed
To skirts of whirling dervishes like helicopters
Thighs and purses they stuffed with Persian missiles
Might as well evacuate American ex-pats



From the top of my building the embassy's roof is only a jump away
The whirr whirr of aerial machines is so good
It's like mammoths French-kissing
The soldiers of Zion restructure Southern anatomy
By plane



 

At the fort's foreskin
The flag sees yellow   it flogs the wind
Sanayeh garden
Kids suck
Phosphorus cough drops harvested from the fields



Fajr free jazz



Je n’ai pas connu Dieu avant les satellites
A présent Dieu se mouche devant moi tout le temps

L’après-midi dans mon lit je gonfle mes prothèses
Libanaises


Je me sens femme parmi les bombes


It’s good to be addicted to an electric chair


Mon Cul.G est en ruines
Les systèmes limbiques ont récemment acquis des fermetures Eclair


I am this foreign body tombé du ciel vomissant


Surfing on the highways je collectionne
Les herbes incendiées
C’est drôle qu’il fasse si chaud
La silicone fond


Sur terre ou mer le terroriste est imberbe


Voyeuse à ma fenêtre
Déchiquetée
Aux jupes des derviches tourneurs comme hélicoptères

Cuisses et sac à mains ils ont fourré des missiles Perses
Autant qu’à faire évacuer   les ex-pats Américains


Du haut de mon immeuble au toit de l’ambassade il n’y a qu’un seul bond
Le vroum vroum des machines aériennes c’est si bon
On dirait des mammouths qui font du bouche à bouche
Les soldats de Sion restructurent l’anatomie du sud
par avion


Au prépuce du Fort
Le drapeau voit jaune il  flagelle le vent
Jardin de Sanayeh
Les gosses sucent
Des pastilles de phosphore récoltées dans les champs


 

Translated from French by Lougal Jazzar
Excerpt from "Ritta parmi les bombes" Saqi 2008

Previous Post: Envelops | Back to Blog List | Next Post: Evaporation/ Verdunstung
ritta baddoura



Last Updated: 11/25/2009

Send Message
Instant Message
Email to a Friend
Subscribe