Gender: Female
Status: Single
Age: 41
Sign: Cancer
Country: CA
Signup Date: 6/25/2007
|
|
|
|
Wednesday, March 25, 2009
 |
Current mood:  complacent
Je participe à un COLLECTIF. Il se retrouvera entre les mains des lecteurs en juin. Dix auteurs ont posé leurs mots sur les toiles de dix artistes-peintres. Des lancements seront faits à St-Eustache et à Ste-Foy(dates à confirmer).D'autres infos suivront bientôt. J'ai adoré mon expérience et j'ai très hâte de faire découvrir cet univers, la rencontre de deux arts.Un énorme merci à Carole Lussier pour sa patience, sa présence et son travail acharné ainsi qu'à Véronique Morel pour son positivisme et ses encouragements.
PRÉVENTE
Sortie prévue pour juin 2009
je plume et tu pinceaux
est la rencontre de deux disciplines qui se sont trouvées en une seule et même passion, celle de créer. C’est aussi l’aboutissement d’une longue démarche par laquelle ces artistes, peintres et auteurs, ont réussi à insuffler à chacune des pages de ce livre un univers entier, différent et nouveau. De la beauté et du rêve, du récit et du conte, ils en ont fait leur art, mais c’est du partage qu’est né cet ouvrage ; un échange grandiose de l’imagination.
Des encriers sur la table…
se veut le premier volume de cette vision collective où les talents se chevauchent pour mieux ouvrir les portes d’un avenir qui parle pourtant déjà d’eux.
Collectif AUTEURS et AUTEURES Annie Desbiens, Carole Lussier, Chantal Pelletier, Joanne Ranzell, Laval Du Breuil, Marjolaine Bergeron, Myreille Barrette, Nicolas Vidril, Pierre-Luc Salvati et Véronique Morel. ARTISTES PEINTRES Carole Caron, Claudine Pieters, François Collin, Lise Poirier, Louise Aubé, Marie Gravel, Marlen Guérin, Marmo, Nancy Asselin et Nathalie Boissonnault.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, December 15, 2008
 |
Current mood:  chill
Category: Writing and Poetry
Jérémy se tient devant l'immense arbre de noël trônant au centre de la place publique. Orné de décorations délicates et d'innombrables lumières scintillantes, jaillissant en un arc-en-ciel de couleurs sur les gens à ses pieds, le sapin est majestueux. Jérémy est hypnotisé par la scène, oubliant pour un instant le froid qui le transperce.
La neige tombe doucement, contrastant avec l'animation dans les rues. Les gens se pressant, se bousculant même. Ils font hâtivement leurs derniers achats en cette veille de noël. Certains, inquiets de ne pas trouver CET article qu'ils veulent absolument donner en cadeau. D'autres, le pas plus léger, prenant le temps de s'arrêter devant l'arbre de noël. Des éclats de voix, des rires fusent de partout, entourant Jérémy d'une douce chaleur. Soudain, il sent que quelqu'un tire la manche de son manteau. Une ravissante fillette aux grands yeux verts lumineux, aux joues rosies par le froid et aux boucles blondes indisciplinées s'échappant de son capuchon, lui sourit radieusement. Elle lui prend la main et y glisse une étoile de verre taillé.
-Joyeux Noël!, Lui dit-elle, fais un voeu, c'est une étoile magique!"
Puis elle retourne en sautillant et riant auprès de sa mère. Jérémy regarde l'étoile, ébloui par ses détails et la façon dont elle capte les lumières de l'arbre. Il serre l'étoile dans sa main, l'enfonce dans sa poche et lève à nouveau la tête vers l'arbre.
Il a passé des heures à parcourir les rues, à admirer les décorations, les vitrines attirantes des magasins. À regarder par les fenêtres aux rideaux ouverts où des gens s'affairaient aux derniers préparatifs avant que les festivités commencent avec les premiers invités qui se pointent le nez. La famille que l'on retrouve avec émotion une fois par année à cette occasion, ou ceux que parfois on se tape encore avec un sourire forcé, avouons-le. Les tables bien garnies de victuailles, qui feront dire aux enfants dans les jours à venir: "Ah non! Pas encore des restants!". Les cadeaux qui reposent sous le sapin, porteurs de cris de joie à venir.
Jérémy sort de sa rêverie et pousse un petit cri. Il sort sa main de sa poche. Il serrait l'étoile si fort qu'il s'est piqué avec une des pointes. Il sent une chaleur sur ses joues. Des larmes y roulent doucement. Il y a si longtemps qu'il n'a pas pleuré. Sa mère lui dit toujours de faire son grand, de ne pas pleurer.
Jetant un dernier regard à l'arbre, il soupire et prend le chemin du retour. Vers cette maison, où l'attend le regard fuyant de sa mère, les effluves d'alcool de son père et l'éclat des coups sur son corps frêle. Mais au creux de sa main, il tient une mince lueur d'espoir qu'un jour, peut-être...
Joanne R.(texte protégé)
Pour tout ceux pour qui noël est une journée comme les autres, qui rend peut-être les coeurs encore plus lourds. Parfois, juste un geste, une parole peut redonner l'espoir. Pour ceux qui ne pourront être en famille, par la distance, par devoir dans un pays étranger , par choix aussi. Pour ceux qui ont perdu un être cher et pour qui ce noël sera difficile. Pour tout les autres, je souhaite également de très joyeuses fêtes et pour 2009, santé et capsules de bonheur. Je vous embrasse très fort!  
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Tuesday, August 12, 2008
 |
Current mood:  mischievous
Category: Writing and Poetry
Tu m'attends, porteur d'une promesse de douceur
Mon corps se tend dès que tu m'effleures
Je retiens mon souffle, je ferme les yeux
Ma peau frissonne, quel supplice délicieux
Je m'abandonne à tes caresses, douces vagues berçant mes sens
Seul ton doux murmure à mon oreille perce le silence
La tête me tourne légèrement devant ta beauté
Sentiment de liberté, capsule de bonheur exalté
Hum! Sublime bain de minuit en mon lac scintillant
Eau douce, fraîchement apaisante sur mon corps brûlant
Il est temps de rejoindre la berge, voilée d'ombres animées
Sous les lueurs d'une lune blanche immaculée
Le souffle chaud de la brise sur mes cellules en émoi
Sèche les perles d'eau châtoyantes glissant sur moi
Rassasiée, je vais me glisser nue dans mes draps de satin
Avec sur les lèvres, l'ébauche d'un sourire coquin
Oui, l'été, c'est DIVIN!
Joanne R.
(texte protégé)
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, June 15, 2008
 |
Current mood:  amused
Category: Writing and Poetry
Je suis attablée à mon café préféré. J'attend Marc-Antoine, il doit arriver d'une minute à l'autre.
J'en profite pour regarder les gens évoluer autour de moi. Je fais souvent ça, j'en ai le temps maintenant. J'ai 84 automnes bien sonnés! De vieux automnes sur le corps mais c'est encore le printemps dans ma tête! Mes enfants m'ont placée ou plutôt "stationnée" dans un centre pour personnes âgées. Parce qu'il y a deux hivers, je suis tombée lourdement sur la glace me cassant la hanche, on a tout de suite assumé que la Angèle pouvait plus tenir maison! On n'élève pas nos enfants pour qu'ils deviennent nos bâtons de vieillesse. Et je comprend que mes enfants soient occupés mais tout de même! Ma fille habite à l'extérieur du pays. Et il doit pas y avoir de téléphone où elle habite! Enfin, elle en trouve un à noël et encore! Bon, je sais bien qu'elle a le téléphone et bien d'autres moyens de communication mais je fais de l'ironie! C'est plus facile que de réaliser que ton enfant n'a pas de temps pour toi. Mon fils, lui, habite à 5 minutes du Centre. Mais il est cadre, il travaille des heures de fou, il ne voit rien! D'ailleurs, je crois qu'il ne s'est pas encore aperçu que sa femme l'a quitté il y a 7 mois! hihi J'aime autant en rire sinon, je ne pourrais plus m'arrêter de pleurer! Ce qui me dérange le plus de vieillir n'est pas de voir mon corps d'ancien pétard(si! si!;-) flétrir, mais plutôt comment les gens parfois, réagissent devant la vieillesse. De plus en plus les gens courent après la jeunesse éternelle. Des crèmes, des recettes miracles, des chirurgies, différents moyen de gagner du temps pour en faire plus! Ils n'osent pas regarder dans les yeux de ceux qui portent déjà la vieillesse comme une 2e peau de peur que ce ne soit contagieux! Ce qui me fait rire le plus, c'est qu'ils courent comme des malades à gauche, à droite, ils ont peine à souffler avec des horaires chargés et paf! un jour la vieillesse va leur rentrer dedans et ils auront rien vu venir! Bon, je ne généralise pas. Il y en a plusieurs qui traitent les personnes âgées comme des humains à part entière qui ont encore quelque chose à dire. Pour les autres...ne savent-ils pas que c'est le regard qu'ils posent sur nous ou l'indifférence qu'ils nous servent qui nous fait vieillir le coeur, l'âme? Mais c'est le ton sur lequel on me parle parfois qui me tue! Tout d'abord, pourquoi on m'adresse la parole sur un ton fort automatiquement? Je ne suis pas sourde! Enfin, pas encore! hihi Et la nourriture au Centre beurkk!! Infecte! Sans goût, sans couleur! Pourquoi se forcer, c'est peut-être notre dernier repas de toute façon! pfff Est-ce qu'à mesure que les plis s'accumulent sur la peau, que la gravité fait son oeuvre, on perd automatiquement de la vue, de l'ouïe, de la sanité? Et bien, j'ai manqué ce bout-là moi! Il me semblait bien qu'avoir la mauvaise habitude de ne jamais être à l'heure dans ma jeunesse me servirait un jour!;-) Je n'ai pas envie qu'on crie pour me parler car on assume que je dois être dure de la feuille, je n'ai pas envie qu'on me serve de la bouffe sans saveur comme si je n'avais pas droit à ce plaisir, je n'ai pas envie qu'on me gave de pilules pour que je dérange moins! J'ai encore envie de m'amuser, d'aimer même! D'ailleurs, le jeune Mr.Tardif(78 ans!) dans la chambre au bout du couloir me chatouille le désir!! Bon, Mme Brossois à côté dit que c'est un vieux croulant mais elle se voit pas elle! Toujours à chiâler sur tout! Ce sont des gens comme elle qui nous font mauvaise réputation! Son mari est sourd! Homme heureux! D'accord, Mr Tardif n,est pas un Dieu Grec! Sa bedaine le précède dans les pièces, il a une jambe qui traîne plus que l'autre mais il a un de ces regards! hummm! il est vif, allumé, drôle! Et quand il met ses dentiers, il a l'air d'un tit jeune de 60 ans! hihi J'ai envie de rire, de découvrir encore. De suivre le courant de la vie et non de le regarder défiler sans embarquer à sa suite. J'ai encore tant à donner, à vibrer, à aimer! ET S'IL FAUT QUE JE CRIE À MON TOUR POUR QUE L'ON M'ENTENDE, JE LE FERAI! Ils se diront: -Tiens, la vieille gâteuse qui s'énerve! Elle a encore de la vie pour son âge hein! Ah! voilà Marc-Antoine qui arrive. Mon rayon de soleil! Eh qu'il ressemble à son père cet enfant-là! Physiquement je parle. Sinon, mon fils et lui n'ont rien en commun! Marc-Antoine, du haut de ses 19 ans, me parle normalement. Il sait reconnaître l'étincelle qui brille encore au fond de mes yeux.
Joanne Ranzell(texte protégé) Ce texte se retrouve aussi sur le www.carole-lussier.com
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, May 11, 2008
 |
Current mood:  mellow
Category: Writing and Poetry
ÊTAT DE GRÂCE
Je sens tes ailes d'ange qui papillonnent en moi
Bientôt s'achève notre voyage fusionnel
Pour faire place à celui corporel
Que fait-on en arrivant ici?
On pleure, on a froid, on a faim, on veut que quelqu'un nous prenne, nous aime et nous cajole
Je m'émerveillerai devant tes premiers pas, je serai touchée et fière de tes premiers mots
Je te guiderai vers l'amour, le respect de soi et des autres, l'ouverture d'esprit
Je veillerai sur toi durant tes maux du corps et du coeur et remplirai mon âme de tes sourires et tes rires
Être ainsi liée à toi avant ta grande entrée parmi nous, chavire mon âme de bonheur
En attendant petit ange, dors en mon sein, bien au chaud
Sens mon coeur battre pour nous deux et laisse-toi bercer au rythme de mes pas
Maman
Joanne R.
Texte protégé
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Monday, April 28, 2008
 |
Current mood:  cooky/wacky
Category: Writing and Poetry
Le printemps naissant nous entraîne
Dans un tango sensuel, sans gêne
Pulsions à l'état pur, sur un air langoureux
Regards brûlants, baisers intenses, amoureux
Sentir ton corps qui vibre sous mes mains
Se moulant au rythme du mien
Une valse à trois temps
Coeurs, âmes, corps! Un volcan!
Langage corporel annoncant haut et fort
La passion folle qui nous dévore
La musique se tait? peu importe!
En nous, flambe encore le désir sans fausse note!
Joanne R.
(texte protégé)
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Friday, March 28, 2008
 |
Current mood:  warm
Category: Life
(S’applique au virtuel...et au réel...)
Il y a de ces gens, bêtement méchants
Qui trouvent un pervers plaisir à détruire
Que ce soit les rêves des uns, les accomplissements des autres
Ils vivent leurs vies à travers ceux qu’ils dénigrent
Leurs vies étant trop minables
Ils s’acharnent à critiquer à droite, à gauche
Plus facile, mais plus lâche
Que de construire son avenir
Il y a ceux qui râlent sans arrêt
Pour tout, pour rien
Les éternels incompris, insatisfaits
Braves devant un écran ou par derrière
À répandre leur fiel
Mais sans couilles pour le dire en face
Pourquoi le font-ils?
Que ce soit par bêtise humaine, par un passé difficile
Ce qui, à mes yeux, n’est pas une excuse valable
On a tous nos vécus, parfois très cruels
On choisi de vivre dans le négatif ou le positif
Est-ce que ça existe un négativisme inné?
Peu importe la raison, ces gens, je les emmerde!
Heureusement, il y a de ces gens
Qui nous font oublier ceux ci-haut
Des gens de coeur, de tête
Qui ont le rire qui fuse
Comme une cascade joyeuse
Dont la chaleur d’un sourire peut faire fondre une banquise
Qui par leurs seules présences, apaisent nos coeurs, stimulent nos esprits
Ils sont francs, répondent "Présent" dans les moments difficiles
Peuvent nous dire nos quatres vérités mais sans blesser
Ou sont tout simplement là
Pour partager de doux instants
Ces gens qui illuminent nos vies
Je leur dit "MERCI"!!!!!!!!!!!!!
Joanne R.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Wednesday, December 19, 2007
 |
Current mood:  calm
Category: Writing and Poetry
Ils errent, sans but, sans destination
cherchant à survivre à l'heure qui suit
Leurs lendemains semblent si lointains
Un pays dont ils entendent parler mais qu'ils
ne verront peut-être jamais
Victimes de guerres, de désastres, de mains brutales,
de haine, d'indifférence
Peu importe leurs destins, ils promènent leurs enfances
malmenées, hagards, cherchant un hâvre où poser leurs
âmes blessées.
Si l'on ne rêve pas, on meurt alors,
que leur restent-ils à part leurs rêves?
Rêver de parents aimants, disponibles
Rêver des silences que la guerre leur dérobe
Rêver de corps forts, qui ne connaissent pas
la maladie, les blessures
Rêver de paix, d'amour, d'entraide
N'est-ce pas les voeux que la terre entière s'apprête
à se souhaiter dans quelques jours?
Mots vains, vides de sens, dit avec automatisme par un
nombre trop grand
Mots puissants, résonnants de l'espoir d'un jour meilleur
Pour ces enfants de l'oubli
Joanne R.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Friday, November 23, 2007
 |
Current mood:  calm
Category: Writing and Poetry
Le doute, si longtemps compagnon de route
Ce doute né de l'abandon paternel
Ce père qui devait aimer, protéger et non blesser l'âme
A engendré une indépendance intense, inatteignable
Derrière ma forteresse de pierre
Le doute, je croyais l'avoir abandonné
Je l'ai senti remonter doucement, comme une couverture resserant
Sournoisement son étreinte autour de mon âme, se jouant de mon bonheur, glacial
Je le réchauffe par ma volonté d'être, de créer, d'aimer, pour le faire fondre, le voir disparaître
Ce doute qui m'a habité si longtemps, je le nomme, je le reconnais, je lui dit merci de m'avoir fait évoluée au-delà de mes limites, surpassant mes peurs
Puis, je le laisse aller, sa voix se taisant à jamais.
Cette forteresse, la mienne, où j'ai joué selon mes règles
Cette antre doré, sécurisant, je le quitte
Qu'une seule façon de vivre à présent, en me laissant aller à l'immensité, mon âme saura me guider
Et si un jour je tombe, j'ai confiance que mes mains seront fermes, confiantes, aimantes
Pour me projeter vers l'avant et non vers l'arrière dans cette forteresse, maintenant de verre
D'AILLEURS, QU'ELLE ÉCLATE AU GRAND JOUR!!
Je m'en délivre, j'avance sans me retourner, refusant à nouveau d'y séjourner
Mes doutes, ma forteresse, je les enlèvent comme de vieux vêtements usés
Pour aller, dénudée de mes peurs,libre de sentir le vent de la liberté, de l'amour sur chaque cellule de mon corps
La tête levée vers l'univers qui m'accueille dans sa confiance, ses possibilités
Assez de ces chaînes qui briment mon âme, mon coeur
JE LÂCHE PRISE!!
Je suis amour, passion, sensualité, confiance, émotion
Je suis sérénité, accueil, générosité, humour, patience, persévérance
JE SUIS LIBRE!!
JE SUIS!!!!!!
Joanne R.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, November 18, 2007
 |
Current mood:  loved
Category: Writing and Poetry
LE MOMENT PRÉSENT
Je suis là, en silence, à respirer
Chaque parcelle de ce temps qui s'écoule doucement
Je suis à l'écoute du vent qui me souffle ma vérité
M'appelant à prendre le temps d'apprécier, de goûter
J'ai le bonheur qui coule dans mon sang
Je suis sereine, je prend mon temps
J'accueille ce moment présent le coeur souriant
J'embrasse ce nouvel amour tout naturellement
Je me laisse envahir par ces ondes régénératrices
Je me laisse toucher par ces belles âmes pleines de vie
Ce moment de délice, j'en suis l'actrice, non la spectatrice
J'en suis le moi authentique, qui vibre au rythme de ma vie
Joanne R.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, November 18, 2007
 |
Current mood:  creative
Category: Writing and Poetry
Ce poème, je le dédie à une amie, au prise avec une dépression. La dépression fait encore trop souvent l'objet de préjugés. Derrière ce mal, se cache des êtres qui souffrent profondément.
JE CRIE EN SILENCE
Je me sens en dehors de ma vie
Je subis, j'endure, en silence, je crie
Ma vie s'écoule, ma vie s'écroule
Les nerfs en boule, il faut que je me défoule
La seule forme de vie en moi sont mes larmes
Qui déferlent de mes entrailles, qui blessent mon âme comme une arme
Elles ne sont pas salvation, ni purification
Elles brûlent mon coeur, mon corps, un puits sans fond
J'échoue à être femme, à être mère
La culpabilité est mon souffle de vie, mon univers
Comment faire pour me sortir de ce cercle vicieux
Où mes rires, mes sourires sonnent faux, n'atteignent pas mes yeux
Suis-je condamnée à cette douleur sourde, profonde
Qui me tord le coeur de sa main froide, sans pitié
Ai-je le droit au bonheur en ce monde
Ou suis-je destinée à vivre ainsi, à m'en détester!
Joanne R.
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|
Sunday, November 18, 2007
 |
Current mood:  happy
Category: Life
..http://i170.photobucket.com/albums/u270/pickanexit/Tree.jpg">
J'ai toujours aimé les arbres, depuis toute petite. Je les serrais très fort dans mes bras, revenant le chandail collé de résine et les poches pleines de bouts d'écorces. Il m'arrive encore de faire de gros câlins aux arbres .
L'arbre représente beaucoup pour moi. Il est souffle de vie, d'espoir, il est oxygène. Il est le témoin silencieux du temps qui coule, des époques, des générations, des chagrins, des amours, que l'on grave dans son écorce...il est la force, le courage, la stabilité, la beauté intérieure, la source de la vie.
Même mort, l'arbre continue à donner, en nourrissant la terre, permettant à de jeunes pousses de s'élever vers le soleil. L'arbre donne sans fin, vivant au travers d'autres.
Comme nous, nous restons vivants à travers nos enfants et les gens que nous touchons, au gré du vent, au gré du temps.
Pourquoi je vous parle des arbres? Humm... Parce que par ma fenêtre je vois mon arbre adoré, grand, majestueux, dénudé de ses feuilles mais oh! superbe!!
Et parce qu'il me fait penser à mon amour, que j'appelle mon arbre et que je voudrais serrer dans mes bras en ce moment. Arbres, je vous aimes!!! MON arbre! Je t'aime!!!!!!!!!!!!
Bonne journée à tous! Je vous embrasse!!
Joanne
************************************************************
I have always loved trees, since a young age. I would hug them tight in my little arms, coming back with my clothes full of gum resin and my pockets full of little pieces of tree bark. I still give big hugs to trees .
A tree represents a lot for me. It is breath of life, of hope, it is oxygen. It is the silent witness of time that flows, of eras, of generations, of sorrows, of loves, that we carve in its bark...it is strenght, courage, stability, inner beauty, the source of life.
Even dead, the tree continues to give, feeding the earth, allowing young roots to grow towards the sun. The tree gives without end, reliving through others.
Like us, we continue to live through our children and the souls that we touch, as we go along our way.
Why am I talking to you about trees? Humm... Because, through my window, I am looking at my favorite tree, strong, beautiful, even bare, without its leafs, it is superb!
And because it reminds me of my love, that I call my Tree and that I would love to hold in my arms right now . Trees, I love you!! MY Tree, I love you!!
Have a nice day, hugs & kisses to you all,
Joanne
Powered by  | | English | | Albanian | | Arabic | | Bulgarian | | Catalan | | Chinese | | Croatian | | Czech | | Danish | | Dutch | | Estonian | | Filipino | | Finnish | | French | | Galician | | German | | Greek | | Hebrew | | Hindi | | Hungarian | | Indonesian | | Italian | | Japanese | | Korean | | Latvian | | Lithuanian | | Maltese | | Norwegian | | Polish | | Portuguese | | Romanian | | Russian | | Serbian | | Slovak | | Slovenian | | Spanish | | Swedish | | Thai | | Turkish | | Ukrainian | | Vietnamese |
|
|
|
|